Air Atlanta Icelandic

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Air Atlanta Icelandic
ИАТА
CC
ИКАО
ABD
Позывной
ATLANTA
Дата основания

1986

Базовые аэропорты

международный аэропорт Кефлавик

Хабы
Размер флота

17

Материнская компания

Eimskipafélag Íslands

Штаб-квартира

Коупавогюр, Исландия

Руководство

Ханнес Хилмарссон (CEO)

Сайт

[www.airatlanta.is atlanta.is]

К:Авиакомпании, основанные в 1986 году

Air Atlanta Icelandic — исландская коммерческая авиакомпания со штаб-квартирой в городе Коупавогюр, работающая в сфере грузовых и чартерных авиаперевозок и оказывающая услуги по техническому обслуживанию, страхованию и предоставлении в аренду воздушных судов (в том числе и в мокрый лизинг)[1]. Компания также работает по долгосрочным контрактам с исландскими туристическими операторами. С середины 2007 года основная деятельность Air Atlanta Icelandic сосредоточена на грузовых авиаперевозках по всему миру.

Портом приписки авиакомпании и её главным транзитным узлом (хабом) является международный аэропорт Кефлавик в Рейкьявике[2].





История

Авиакомпания Air Atlanta Icelandic была основана 10 февраля 1986 года профессиональным пилотом Арнгримаром Йоханссоном и его супругой Торой Гудмундсдоттир и начала операционную деятельность в том же году. Первым коммерческим контрактом компании стал договор с авиакомпанией Caribbean Airways на мокрый лизинг (аренда самолёта вместе с экипажем) лайнера Boeing 707-320 для выполнения регулярных пассажирских перевозок между Лондоном и Барбадосом. До конца 1980-х годов услугами по аренде самолётов Air Atlanta Icelandic пользовались такие авиакомпании, как Air Afrique, Sudan Airways, Lufthansa и Finnair (последняя кроме 707-х арендовала лайнеры Boeing 737).

Собственные пассажирские перевозки авиакомпания начала в 1992 году, начав эксплуатацию самолёта Lockheed L-1011 Tristar. В конце 1992 года под эгидой Организации Объединённых Наций Air Atlanta Icelandic осуществляла перевозки миротворческих сил из бывшей Югославии в Нигерию и Францию.

В 1993 году авиакомпания приняла свой первый Boeing 747, который был сдан в краткосрочную (на время хаджа) аренду саудовскому перевозчику Saudi Arabian Airlines. В том же году Air Atlanta Icelandic подписала договор с исладским туроператором «Samvinn Travel», в рамках которого начались пассажирские перевозки между Пномпенем и Бангкоком на самолётах Boeing 737.

К 1994 году компания получило право на осуществление перевозок во множество стран, включая Соединённые Штаты, а также Колумбию и Филиппины, в которых авиакомпания работала на чартерных маршрутах внутри двух этих стран. В том же году Air Atlanta Icelandic вышла на рынок чартерных перевозок Португалии.

В 1996 году самолёт L-1011 компании был зафрахтован для проведения свадебной церемонии, которая проходила во время полёта лайнера над Северным полярным кругом.

В 1997 году Air Atlanta Icelandic заключила соглашения с авиакомпаниями Britannia Airways и Iberia на осуществление от их имени регулярных пассажирских перевозок из мадридского международного аэропорта Барахас в международный аэропорт Гаваны имени Хосе Марти и другие аэропорты стран Карибского бассейна. В том же году флот компании пополнился первым лайнером Boeing 747SP, который в дальнейшем использовался по контрактам с правительством страны, спортивными клубами и группой Rolling Stones.

В 1998 году все воздушные суда перевозчика были арендованы флагманом British Airways и в том же году генеральным директором компании стал Магнус Г. Торстенн. В 1999 году после продажи последнего Boeing 737 флот Air Atlanta Icelandic составляли только широкофюзеляжные самолёты, а в 2000 году в длинном списке клиентов перевозчика появилась индийская авиакомпания Air India.

В 2003 году на рынок коммерческих перевозок Великобритании вышла вновь созданная дочерняя авиакомпания Air Atlanta Europe. Компания работала на самолётах Boeing 747 на чартерных перевозках по договорам с британскими операторами и туристическим агентством Флориды Travel City Direct.

В марте 2004 года Air Atlanta Icelandic приобрела 40,5% собственности британской чартерной авиакомпании Excel Airways, позднее эта доля была увеличена до 76,9%. В январе следующего года на базе исландского перевозчика был образован инвестиционный холдинг Avion Group, в состав которого вошла ещё одна авиакомпания Islandflug.

В 2005 году Avion Group поглотил исландскую морскую транспортную компанию Emskip и туроператора Великобритании Travel City Direct, а в следующего году руководство холдинга объявило о приобретении всех выпущенных акций французской чартерной авиакомпании Star Airlines, являвшейся к тому времени вторым по величине чартерным авиаперевозчиком страны и выполнявшей нерегулярные рейсы главным образом в страны Африки, Среднего Востока, Средиземноморья и регулярные в Ливан, Мексику, на Мали.

В июне 2006 года Air Atlanta Icelandic предоставила в мокрый лизинг авиакомпании Yangtze River Express грузовой Boeing 747—200 для работы на маршруте Шанхай — Анкоридж — Лос-Анджелес.

В середине 2007 года руководство авиакомпании приняло решение сконцентрировать деятельность перевозчика на грузовых операциях, в связи с чем начало процедуру переоборудования пассажирских самолётов в грузовые и увольнение большинства экипажей пассажирских лайнеров.

С июня 2011 года Air Atlanta Icelandic прекратила полёты из Великобритании в Канаду по причине высоких цен на топливо и коммерческой нерентабельности данного направления.

Маршрутная сеть

В январе 2010 года маршрутная сеть на международных направления авиакомпании Air Atlanta Icelandic включала в себя следующие пункты назначения:

Флот

По состояния на февраль 2015 года воздушный флот авиакомпании Air Atlanta Icelandic составляли следующие самолёты[3]:

Воздушный флот авиакомпании Air Atlanta Icelandic
Тип самолёта</abbr> <abbr title="Эксплуатируемые самолёты">В эксплуатации</abbr> <abbr title="Количество заказанных самолётов">Заказано</abbr> Примечания
Boeing 747-400 8
Boeing 747-400BCF 7
Airbus A340-300 1
Airbus A330-200 1
Всего 17

</div>

Авиапроисшествия и несчастные случаи

  • 25 марта 2008 года. Самолёт Boeing 747-300 при совершении посадки получил значительные повреждения в результате возникшего пожара в третьем двигателе[4].

Напишите отзыв о статье "Air Atlanta Icelandic"

Примечания

  1. «[www.airatlanta.is/index.aspx?GroupId=23 Contacts].» Air Atlanta Icelandic. Retrieved on 6 November 2010.
  2. Directory: World Airlines, Flight International (27 марта 2007), стр. 52.
  3. [www.ch-aviation.ch/portal/airline.php?cha=CC Air Atlanta Icelandic - ch-aviation.com]
  4. Bad fuel line coupling suspected after fire wrecks Air Atlanta 747-300, [www.flightglobal.com/articles/2008/09/18/316176/picture-bad-fuel-line-coupling-suspected-after-fire-wrecks-air-atlanta-747-300.html Flight International] (19 сентября 2008).

Ссылки

  • [www.atlanta.is/ Официальный сайт авиакомпании Air Atlanta Icelandic]
  • [www.ch-aviation.ch/aircraft.php?search=set&airline=CC&al_op=1 Флот авиакомпании Air Atlanta Icelandic]

Отрывок, характеризующий Air Atlanta Icelandic

Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.