AirBaltic

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Air Baltic»)
Перейти к: навигация, поиск
airBaltic
ИАТА
BT
ИКАО
BTI
Позывной
airBaltic
Дата основания

1995

Базовые аэропорты

Рижский международный аэропорт

Хабы

Рига, Вильнюс

Дополнительные хабы

Таллин

Основные направления

Германия Германия
Норвегия Норвегия
Россия Россия
Финляндия Финляндия
Швеция Швеция

Размер флота

25

Пунктов назначения

60

Дочерние компании

AirBartic Cargo, airBaltic Bus

Штаб-квартира

Рига, Латвия

Руководство

Мартин Гаусс

Сайт

[www.airbaltic.com baltic.com]

К:Авиакомпании, основанные в 1995 году

airBaltic — латвийская национальная авиакомпания. Штаб-квартира — в Риге. airBaltic совершает пассажирские и грузовые перевозки. У airBaltic три базовых аэропорта. Основной — Рижский международный аэропорт и два дополнительных — Международный аэропорт «Вильнюс» в Литве и Таллинский аэропорт им. Леннарта Мери в Эстонии. Базу в аэропорту Таллина авиакомпания открыла 1 июня 2010 года.

Акционерами авиакомпании являются: латвийское государство — 99,8 % акций.[1]





История

28 августа 1995 года был подписан договор об образовании совместного предприятия airBaltic (AIR BALTIC CORPORATION SIA) для осуществления прямых полётов из Риги. Акционеры на 1995 год: Латвийская Республика — 51 %, авиакомпания Скандинавские авиалинии (SAS)-29 %; Baltic International USA — 8 %; Swedfund International AB — 6 %; инвестиционный фонд «Danish Investment Fund for Central and Eastern Europe». 1 сентября того же года авиакомпания начала осуществлять свои полёты на самолёте Saab 340. Через несколько месяцев, а именно 4 января 1996 года, флот авиакомпании пополнился первым AVRO RJ70. В этом же году airBaltic вступил в программу SAS EuroBonus. В ноябре 1998 года airBaltic ввёла в эксплуатацию самолёт Fokker 50. В июне 1999 года авиакомпания решила отказаться от маломестных самолётов Saab 340 из-за роста пассажиропотока. В сентябре 1999 года airBaltic начинает деятельность согласно общим требованиям Европейской авиации (JAR Ops.).

В июне 2000 года состоялось учреждение совместного предприятия airBaltic «Baltic Cargo Center». Компании SAS и Globe Ground построили современный терминал грузовых перевозок в Рижском аэропорту; также airBaltic получил статус особого расположения SAS «Well Connected with SAS». В апреле 2003 года airBaltic начинает продажу авиабилетов через Интернет. 24 ноября 2003 года airBaltic пополнила свой флот первым Боинг 737-500, что позволило открыть маршруты на более дальних расстояниях от Риги.

1 июня 2004 года после вхождения прибалтийских стран в договор «Открытое небо» airBaltic открывает новую базу в Вильнюсе, откуда авиакомпания начинает выполнять полёты в различные города Европы. 27 октября airBaltic проводит ребрендинг.

В сентябре 2005 года авиакомпания возобновляет полёты между латвийскими городами, прерванные 14 лет назад, а именно из Риги в Лиепаю. Полёты стали сезонными. 28 ноября 2005 года airBaltic становится официальным представителем Singapore Airlines Cargo в Латвии. В декабре того же года авиакомпания обслуживает своего миллионного пассажира.

Летом 2006 года была расширена сеть авиамаршрутов, в том числе открыт рейс из российского города Калининград в Копенгаген. 18 декабря флот airBaltic пополнился первым самолётом Боинг 737-300. В 2007 году авиакомпания сделала маршрут из Риги в Лиепаю регулярным, а также открыла из последней первые рейсы за границу: в Копенгаген и Гамбург. Летом 2007 года авиакомпания первой в Прибалтике ввела услугу покупки билетов через Интернет.

В марте 2008 года airBaltic сообщает о крупнейшем расширении флота в Балтийском регионе, пополняя флот самолётами Bombardier и Боинг 757. 8 апреля 2008 года авиакомпания снова расширяет свой флот, купив первые два среднемагистральных самолёта Боинг 757-200.

24 марта 2009 года airBaltic официально заявила о намерении создать одноимённую сеть такси с целью упорядочить рынок этой столь важной сферы услуг и пресечь случаи мошенничества таксистов. «Пришёл момент привести в порядок рижский рынок такси, пока не стало слишком поздно и окончательно не испорчено впечатление об отношении Латвии к своим туристам», — отмечает исполнительный директор компании Бертольт Флик.[2]

1 ноября 2009 airBaltic запустила собственную программу поощрения пассажиров — BalticMiles.[3] В июне 2010 года airBaltic открывает первый велопрокат самообслуживания в Балтии[4]. В велопарке BalticBike представлены 100 двухколесных велосипедов, которые можно найти в 11 легко доступных палатках в Риге и Юрмале. По состоянию на май 2013 проект проката закрыт, договора с муниципалитетом об аренде земли под стоянки расторгнуты досрочно в марте 2013[5].

В сентябре 2011 года airBaltic подало в суд заявление о правовой защите, как пояснил Флик — из-за того, что государство не соглашалось на увеличение основного капитала компании[6]. В октябре было подписано соглашение о спасении компании, предусматривающее предоставление государством кредита для компании при условии отзыва заявления о правовой защите в суд и пересмотра устава компании. Также, соглашение предусматривает отставку Б. Флика и возврат компании её торговой марки[7].

В 2014 году первой из авиакомпаний начала принимать оплату в Bitcoin[8].

Самолёты

Тип Количество Мест в самолёте Примечания
Боинг 737-500 5 120-126
Боинг 737-300 7 149 8 с Винглейтами
Q400 NextGen 12 76
Bombardier CS300ER 1(19 заказаны) 148

Списанные самолёты:

Партнёры

Код-шеринговые соглашения заключены с авиакомпаниями:

Показатели деятельности

Авиакомпания в 2012 перевезла 3,089 млн пассажиров[9]. В 2009 году было перевезено 2,757 млн пассажиров (рост на 6 %, в 2008 году — 2,590 млн при росте на 29 %)[10].

Происшествия

В августе 2015 года экипаж самолёта компании airBaltic был задержан в Норвегии после непрохождения теста на алкоголь. Командир экипажа, второй пилот и 2 стюардессы отправились в тюрьму на разные сроки по законам этой страны[11].

17 сентября 2016 года самолет авиакомпании airBaltic рейсом Рига Цюрих вернулся обратно в Ригу из-за отказа передней стойки шасси. Посадка была опасной, но пилоты справились с этой трудной задачей. Самолет был с бортовым номером YL-BAI.

Напишите отзыв о статье "AirBaltic"

Примечания

  1. [balticbusinessnews.com/article/2011/12/1/latvian-government-takes-over-airbaltic bbn.ee Latvian government takes over airBaltic].
  2. [www.meeting.lv/news/shownews.php?id=E3OHet982 airBaltic возьмётся за такси!] (рус.)
  3. [www.balticmiles.ru/ru/index.html Программа BalticMiles] (рус.)
  4. [www.balticbike.lv balticbike.lv]
  5. [www.mixnews.lv/ru/society/news/2013-05-18/124326 mixnews]
  6. Pankovska Е. [www.db.lv/razosana/transports-logistika/airbaltic-pieteikumu-tiesa-atstaj-bez-virzibas-245202 airBaltic pieteikumu tiesa atstāj bez virzības]
  7. [www.financenet.lv/financenet/nozares/394247-fliks_zaude_amatu_airbaltic_tiks_glabta Fliks zaudē amatu; «airBaltic» tiks glābta]
  8. [www.ato.ru/content/airbaltic-pervoy-sredi-aviakompaniy-nachala-prinimat-oplatu-v-bitcoin AirBaltic первой среди авиакомпаний начала принимать оплату в Bitcoin]
  9. [www.airbaltic.com/public/51046.html airBaltic Serves 3.08 Million Passengers in 2012]
  10. [www.aviaport.ru/digest/2010/01/11/188261.html Компания airBaltic в 2009 году перевезла 2 757 404 пассажиров и стала локомотивом роста в Балтии]
  11. [radiovesti.ru/article/show/article_id/175485 Пьяный экипаж airBaltic получил реальные тюремные сроки-radiovesti]

Ссылки

  • [www.airbaltic.ru Официальный сайт авиакомпании] на русском языке (рус.)
  • [www.sasgroup.net SAS Group] (англ.)
  • [www.airbalticcard.ru/ Официальный сайт airBalticcard mobile] на русском языке
  • [airbalticmeal.com/ru/ Официальный сайт airBalticmeal] на русском языке
  • [rus.airbaltic.com/public/company_history_ru.html?highlite=6PHy7vDo/w== История авиакомпании airBaltic] (рус.)
  • [rus.airbaltic.com/public/corporate_profile_ru.html Факты и цифры] (рус.)

Отрывок, характеризующий AirBaltic

Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.