Air Fortress

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Air Fortress


Обложка японской версии игры

Разработчик
Издатели
HAL Laboratory
HAL America Inc.
Даты выпуска
17 августа 1987
сентябрь 1989
1989
Жанры
Платформа
Режим игры
Носитель
Управление

Air Fortress (яп. 空中要塞) — видеоигра жанра смесь shoot 'em up с платформером, разработанная и выпущенная японской компанией HAL в 1987 году для японского рынка и в 1989 году для североамериканского и европейского рынков эксклюзивно для игровой приставки NES[1]. Продолжений не имеет и на других системах не переиздавалась.





Сюжет

На планете Фэрмел (англ. Farmel) долгие годы царил мир. Люди Фэрмела вошли в эпоху космических перелётов и с помощью звездолётов марки «Lightship» исследовали прилегающие галлактики. Но многолетний мир был разрушен, с появлением необычайно гигантских космических кораблей злобных инопланетят, занимающихся уничтожением мирных цивилизаций. Федерация галактического правительства послала весь космический флот, чтобы остановить эти летающие крепости, однако, все корабли Фэрмелийцев были повержены врагом. Теперь у федерации остался последний шанс одолеть врага — специально подготовленный пилот по имени Хэл Бэйлман (англ. Hal Bailman) (идентификационный номер 82592), оснащённый новейшим оружием и бронёй. Именно ему предстоит в одиночку проникнуть на все летающие крепости и уничтожить их изнутри[2].

Геймплей

Игровой процесс Air Fortress разделён на две части, одна половина игры игры представляет собой типичный двухмерный шутер с боковым скроллингом, в стиле игр Gradius и R-Type, другая половина — своего рода платформер. Каждый уровень игры начинается с шутер-половины — и заканчивается платформером. Всего же игра состоит из 8 таких уровней.

В первой половине игрок управляет космическим кораблём Хэла Бэйлмана, подлетающем к очередной крепости. Хэл отстреливается от многочисленных врагов и собирает специальные бонусные предметы, часть из которых пригодятся в платформерной части. Во второй половине Хэл находится внутри одной из крепостей и должен уничтожить основной реактор корабля неприятеля. Вот тут-то и пригодятся собранные в первой половине уровня предметы: от количества собранных символов с буквой E зависит, сколько времени будет отведено на поиски и уничтожение реактора, а от символов с буквой B — сколько у Хэла будет зарядов особо сильного оружия.

Внутри крепости Хэл может ходить пешком или парить в воздухе с помощью реактивного ранца. И если космический корабль Хэла уничтожается с одного попадания или столкновения с врагом, то вне него здоровье Хэла фактически не ограничено. Однако, при столкновении с врагом или с вражеским выстрелом уменьшается драгоценное время, отведённое на прохождение уровня.

Критика

В целом Air Fortress получила не особо высокие оценки, в частности, журнал Nintendo Power в сентябрьском номере 1989 года поставил игре всего 3,5 балла по пятибалльной шкале[3]. На популярном интернет-портале GameFAQs игра получила оценки 7,2/10 по мнению рецензентов и 6,9/10 по мнению посетителей сайта[4], а на информационном сайте Allgame — оценку 2,5 звёздочки из 5[5].

Рецензии

  • На англоязычном веб-сайте Game Freaks 365 игре была поставлена оценка 5,7/10, в том числе: 4,5/10 за геймплей и фактор повторного прохождения, 5/10 за графическое оформление, 6/10 за креативность концепта и высокие 9/10 за музыку и звук. По мнению сайта, смесь жанров оказалась очень неплохой идеей, однако, однообразность уровней и слишком высокая сложность платформерной части игры не позволяет насладиться ею в полной мере. Кроме того, отсутствие выбора оружия также было названо большим минусом Air Fortress[6].
  • Другой англоязычный сайт, посвящённый видеоиграм — Video Game Critic, поставил игре оценку C- (по шкале от F- до A+). По мнению рецензента игра хоть и не может конкурировать с такими звёздами жанра, как Gradius или Life Force, однако, является довольно неплохой за счёт хорошей музыки и наличия системы паролей[7].
  • Специализирующийся на классических видеоиграх веб-сайт Flying Omelette оценил Air Fortress в 4 балла из 10, из которых 3/10 были поставлены за звук и музыку, 4/10 за графику и геймплей и по 6,5 за управление и сложность. В минус игре была поставлена бледная и плохо детализированная графика в платформерной половине игры, раздражающий звук и однообразная музыка, чрезмерная сложность последних уровней и общее однообразие игры[8].

Создатели

Air Fortress стала самой первой игрой, разработанной и выпущенной компанией HAL Laboratory для игровой системы NES[9]. До этого компания занималась выпуском видеоигр для компьютеров MSX, Apple II и NEC PC-8801, например: Eggerland Mystery, Eggerland Mystery 2 и Rollerball[9]. Кроме того, в 1986-87 годах компанией были выпущены для Family Computer Disk System игры Gall Force: Eternal Story и Eggerland[9].

Основным дизайнером и директором игры является Хироаки Суга (англ. Hiroaki Suga), участвовавший в создании множества игр серии Kirby, а также игр Rollerball, Eggerland Mystery и Eggerland: Meikyuu no Fukkatsu, New Ghostbusters II и Arcana[10]. Создатель музыкального оформления Air Fortress — Хидеки Каназаши (англ. Hideki Kanazashi), написал также музыку к играм Rollerball, Othello и Eggerland: Meikyuu no Fukkatsu[11].

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=69mYlwAsV7Q&feature=related Рекламный ролик игры 1989 года]

См. также

Напишите отзыв о статье "Air Fortress"

Примечания

  1. [www.gamefaqs.com/nes/587079-air-fortress/images/screen-4 Данные о выпуске игры] на сайте GameFAQs
  2. Вольный перевод вступительных титров
  3. [www.mobygames.com/game/nes/air-fortress Общая информация об игре] на сайте MobyGames
  4. [www.gamefaqs.com/nes/587079-air-fortress Описание и оценка игры] на сайте GameFAQs
  5. [www.allgame.com/game.php?id=11645 Данные игры] на сайте Allgame
  6. [gamefreaks365.com/review.php?artid=1434 Рецензия на игру] на сайте Game Freaks 365
  7. [www.thevideogamecritic.net/nesaa.htm#Air_Fortress Рецензия на игру] на сайте Video Game Critic
  8. [www.flyingomelette.com/reviews/nes/airfortress.html Рецензия на игру] на сайте Flying Omelette
  9. 1 2 3 [www.gamefaqs.com/features/company/73309.html Перечень игр HAL Laboratory] на сайте GameFAQs
  10. [www.mobygames.com/developer/sheet/view/developerId,128027/ Биография Хироаки Суга] на сайте MobyGames
  11. [www.mobygames.com/developer/sheet/view/developerId,333295/ Биография Хидеки Каназаши] на сайте MobyGames

Ссылки

  • [www.mobygames.com/game//air-fortress Air Fortress(англ.) на сайте MobyGames
  • [www.gamefaqs.com/nes/587079-air-fortress/faqs Советы по прохождению и карты игры(англ.) на сайте GameFAQs
  • [www.allgame.com/game.php?id=11645 «Air Fortress»] (англ.) на сайте allgame

Отрывок, характеризующий Air Fortress

Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.