All Nippon Airways

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
All Nippon Airways
全日本空輸
Zen Nippon Kūyu
ИАТА
NH
ИКАО
ANA
Позывной
ALL NIPPON
Дата основания

1952

Базовые аэропорты

Токио-Нарита

Хабы

Токио-Нарита
Токио-Ханэда
Кансай
Осака

Основные направления

Тюбу-Центрэйр
Нью-Титосэ

Альянс

Star Alliance

Размер флота

208

Пунктов назначения

73

Штаб-квартира

Минато, Токио, Япония

Руководство

Минэо Ямамото (CEO), Ёси Охаси (Председатель Правления)

Сайт

[www.ana.co.jp/eng/index.html .co.jp/eng/index.html]

К:Авиакомпании, основанные в 1952 году

All Nippon Airways Co., Ltd. (яп. 全日本空輸株式会社 Дзэн Ниппон ку:ю кабусикигайся, TYO: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=9202.T 9202], LSE: [www.londonstockexchange.com/exchange/prices-and-news/stocks/prices-search/stock-prices-search.html?nameCode=ANA ANA]), также известная как Дзэннику: (яп. 全日空) или ANA, — японская авиакомпания, штаб-квартира которой находится в Сиодомэ-Сити Центре в Сиодомэ в Минато, Токио.[1][2] ANA является второй по размеру международной авиакомпанией страны после Japan Airlines и крупнейшей авиакомпанией, выполняющей внутренние рейсы. Авиакомпания выполняет рейсы в 49 аэропортов Японии и в 22 иностранных аэропорта. По состоянию на март 2016 года в ANA работало более 20 тыс. человек.

Главными хабами ANA являются аэропорты Нарита недалеко от Токио и Кансай в Осаке. Основными хабами на внутренних рейсах являются аэропорты Токио-Ханеда, Осаки, Тюбу-Центрэйр (около Нагои) и Нью-Титосэ (около Саппоро).[3]

ANA контролирует следующие авиакомпании:[4]





Создание

Самым первым предшественником ANA была авиакомпания Японские Вертолётные Перевозки (яп. 日本ヘリコプター輸送 Ниппон хэрикопута: юсо:), созданная 27 декабря 1952 года.[5] Код ИАТА ANA — NH связан с первым её названием (Nippon Helicopter).

NH начала рейсы на вертолётах в феврале 1953 года. 15 декабря 1953 года был осуществлён первый грузовой рейс между Осакой и Токио на de Havilland Dove (рег. номер JA5008).[5] Это также был первый регулярный рейс, пилотируемый японским лётчиком в послевоенной Японии. Первые пассажирские регулярные рейсы были открыты 1 февраля 1954 года, а с марта для них стали использоваться de Havilland Heron. В 1955 года для NH совершил первый рейс DC-3,[5] которые сыграли важную роль в установлении регулярных рейсов между Кюсю и Саппоро.

Другой предшественник ANA — Дальневосточные авиалинии (яп. 極東航空 кёкуто: ко:ку:). Несмотря на то что эта компания была учреждена 26 декабря 1952 года, за день до NH, она начала операции только 20 января 1954 года с ночных грузовых рейсов между Осакой и Токио на de Havilland Dove. Использование DC-3 началось в начале 1957 года, маршрутная сеть была направлена в первую очередь на юг Японии от Токио до Кагосимы.

Слияние этих авиакомпаний произошло 1 декабря 1957 года. Капитализация объединённой компании составила 600 млн иен. Первоначально планировалось новую компанию назвать Дзэн Ниппон ко:ку: (全日本航空) или «All Japan Airlines», однако против этого возражали представители авиакомпании Japan Airlines и английское название было изменено на «All Nippon Airways», а в японском слово ко:ку: (航空, «авиакомпания») было изменено на ку:ю (空輸, дословно «воздушный транспорт»).

Эра внутренних перевозок

Авиакомпания ANA в 1960-е году показывала устойчивый рост, введя в эксплуатацию Vickers Viscount в 1960 году и Fokker F27 в 1961.[5] В 1961 ANA разместила акции на Токийской фондовой бирже и Осакской бирже ценных бумаг; в том же году авиакомпания получила разрешение на осуществление рейсов на Окинаву, фактически эти полёты были международными, так как на Окинаве в то время находилась американская военная база.

В 1963 произошло слияние с авиакомпанией Fujita Airlines, в результате чего капитал компании увеличился до 4 млрд иен.[5] В 1964 ANA стала использовать реактивные самолёты Boeing 727 на рейсе Токио-Саппоро. Первый турбовинтовой авиалайнер японского производства YS-11 в 1965 заменил Convair 440 на местных маршрутах.[5] В 1969 ANA ввела в эксплуатацию Boeing 737.[5]

С ростом пассажирооборота ANA стала заключать договора с туристическими компаниями по всей Японии об организации перевозок во все её регионы. Этой стратегии ANA следует и по сей день. Многие из этих компаний по условиям договоров получили акции ANA. Сотрудничество с ANA могло принимать разные формы: например, Nagoya Railroad, которая управляет операциями ANA в регионе Тюбу, имеет кресло в Совете директоров ANA.

ANA вскоре становится крупнейшей авиакомпанией, выполняющей внутренние перевозки. Однако Министерство транспорта обеспечило JAL монополию на международные регулярные рейсы, которая поддерживалась до 1986 года. ANA в это время выполняла только международные чартерные рейсы, первый из которых состоялся из Токио в Гонконг 3 февраля 1971 года.

ANA приобрела первые широкофюзеляжные самолёты, шесть Lockheed L-1011, в ноябре 1972 года, что стало результатом большой проделанной работы Lockheed: сделка обсуждалась Президентом США Ричардом Никсоном, Премьер-министром Японии Какуэем Танакой и Премьер-министром Великобритании Эдвардом Хитом (который лоббировал интересы производителя двигателей Rolls-Royce). Танака также приложил усилия для того, чтобы ANA смогла работать на азиатских маршрутах, что было частью сделки.[6] Этот самолёт впервые встал на обслуживание рейса Токио-Окинава в 1974 году. Авиакомпания также заказывала McDonnell Douglas DC-10, однако в последнюю минуту отозвала заказ в пользу Lockheed. Впоследствии было доказано, что Lockheed косвенно подкупил Премьер-министра Какуэя Танаку с целью принять это решение: последующий скандал привёл к аресту Танака, некоторых менеджеров ANA и торгового агента Lockheed Marubeni.[7]

Boeing 747 появился на маршрутах Токио-Саппоро и Токио-Фукуока в 1978 году, а Boeing 767 стали использоваться на маршрутах на Сикоку в 1983.

Международная эра

С 1986 года ANA начала превращаться из основного внутреннего перевозчика Японии в авиакомпанию, выполняющую международные рейсы. 3 марта 1986 года ANA начала осуществлять регулярные международные рейсы из Токио на Гуам.[8] Рейсы в Лос-Анджелес и Вашингтон начались к концу года, и ANA подписала соглашение о сотрудничестве с American Airlines на рейсах из США в аэропорт Нарита.

Международная маршрутная сеть ANA росла постепенно: Пекин, Далянь, Гонконг и Сидней в 1987 году; Сеул в 1988; Лондон и Сайпан в 1989; Париж в 1990 и Нью-Йорк в 1991. Самолёты Airbus A320 и A321 пополнили флот авиакомпании в 1990-х, как и Boeing 747-481. ANA вступила в Star Alliance в октябре 1999 года.[9]

В 2004 году прибыль ANA впервые превысила прибыль JAL. В этом же году, зная о планах увеличения количества слотов в связи со строительством новых аэропортов и расширению аэропорта Ханеда, ANA объявила о плане обновления флота путём замены некоторых больших самолётов на большее количество меньших по размеру.[10]

В том же 2004 году ANA создала лоу-кост подразделение Air Next для осуществления рейсов из аэропорта Фукуока, а также стала главным акциионером Nakanihon Airline Service (NAL) со штаб-квартирой в Нагое.[11] В 2005 году ANA переименовала NAL в Air Central, а её штаб-квартира была перенесена в Международный аэропорт Тюбу-Центрэйр.[12]

12 июля 2005 года ANA объявила о сделке с NYK по продаже доли 27,6 % в Nippon Cargo Airlines, совместном предприятии этих компаний с 1987 года.[13] The sale allowed ANA to focus on developing its own cargo division.

В 2006 году ANA, Japan Post, Nippon Express и Mitsui O.S.K. Lines создали ANA & JP Express (AJV) для осуществления грузоперевозок. ANA является основным акционером AJV. Новая авиакомпания стала выполнять грузовые рейсы Air Japan.

Маршрутная сеть

Внутренняя маршрутная сеть ANA покрывает всю Японию, от Хоккайдо на севере до Окинавы на юге.

Международные рейсы ANA осуществляет в Китай, Корею и Юго-восточную Азию, США и Западную Европу. Ключевым международным хабом является аэропорт Нарита, где авиакомпания выполняет рейсы из Южного крыла Терминала 1 вместе с партнёрами по Star Alliance.[14]

Флот

Флот ANA по состоянию на декабрь 2010 года:[15]

Флот All Nippon Airways
Тип Итого Пассажиров
(Первый/Бизнес/Премиум Эконом/Эконом)
Маршруты Примечания
Airbus A320-200 27 166 (166)
110 (20/90)
Ближне- и среднемагистральные рейсы Вводились в эксплуатацию с 1991 года[5]
Boeing 737—700 16 118-136
120 (8/112) (50" Premium Class domestic/Club ANA Asia international)
Ближне- и среднемагистральные рейсы Выполняют рейсы Air Nippon
Boeing 737-700ER 2 38 (38 Club ANA)
48 (24 Club ANA/24 Эконом)
Нарита-Мумбаи, Нагоя-Гуанчжоу ANA Business Jet (оператор Air Nippon)
Boeing 737—800 15 (2 заказано) 167
Boeing 767—300 32 216
270 (10/260) (50" Premium Class)
Среднемагистральные и местные рейсы Начало вывода из эксплуатации: 2009
Будут заменены на: Boeing 787
Boeing 767-300ER 24 (2 заказано) 216 Средне- и дальнемагистральные рейсы Оператор Air Japan/Air Nippon
Будут оборудованы винглетами[16] Начало вывода из эксплуатации: 2009
Будут заменены на: Boeing 787
Boeing 777—200 16 405 (21/384) (50" Premium Class)
382 (12/370)
234 (12/222)
Высокой вместимости внутренние рейсы
Boeing 777-200ER 7 (4 заказано) 223 (70C/36Y+/116Y)
306 (35 C/271Y)
Азиатские рейсы из Ханеда (JA715A-JA717A)
Азиатские рейсы из Нарита (JA707A-JA710A)
Boeing 777—300 7 514 (21/493) (50" Premium Class) Внутренние рейсы высокой вместимости
Boeing 777-300ER 19 247 (8/77/24/138) Дальнемагистральные (Из Нарита в США, Лондон и Гонконг)
Boeing 787-8 20 (18 заказано) 335 (12/323) Ближне- и среднемагистральные рейсы Стартовый заказчик
Boeing 787-9 (15 заказанo) Дальнемагистральные рейсы Стартовый заказчик
Mitsubishi Regional Jet MRJ90 (15 заказано) 90-100 (в одноклассной компановке) Местные рейсы Стартовый заказчик
Ввод в эксплуатацию: 2014 год

Первый класс и Премиум Эконом доступны на международных рейсах. На внутренних рейсах Бизнес-класс называется «Премиум-класс», на международных — «Клуб ANA».

У ANA 12 самолётов имеет специальную ливрею: 3 Покемон [www.ana.co.jp/eng/flights/pokemonjet/design.html jets] (2 Boeing 747-481D), 5 Star Alliance jets, один Boeing 767-318ER с изображением панды («Fly Panda») в честь 20-летия авиасообщения Японии и Китая, 1 — с Вуди Вудпекером, героем мультфильмов Universal Pictures, 1 — в ливрее Gold Jet, 2 — Business Jet.

ANA, наряду с JAL, являются единственной авиакомпанией, которая размещает 500 и более пассажиров в салоне Boeing 777-300 на внутренних рейсах повышенной загруженности.

Средний возраст флота All Nippon Airways составляет 10,2 лет по состоянию на февраль 2009 года.[17]

Выведенный из эксплуатации флот

Кодшеринговые соглашения

По состоянию на 30 ноября 2007 года All Nippon Airways заключила кодшеринговые соглашения со следующими партнёрами [19]:

Примечание: Список включает партнёров по Star Alliance (SA).

Подразделения

ANA Group является группой компаний, которые полностью или частично принадлежат ANA.[20]:

Авиакомпании

Авиация общего назначения

ANA/UPS — контракт All Nippon/United Parcel

Авиакомпания входит в альянс по грузоперевозкам, осуществляемым для UPS.[21][22]

Грузоперевозки и авиапочта

ANA Cargo

ANA Cargo — торговая марка ANA Group для выполнения грузоперевозок. Для выполнения грузовых рейсов используются 767-300F и два Boeing 767-200S, полученных по мокрому лизингу от ABX Air.

Инциденты и авиакатастрофы

  • Первая катастрофа с самолётом ANA произошла с Douglas DC-3 JA5045 12 августа 1958 года. Погибло 33 человека[23]
  • В 1958 году Акира Эмото, продавец, совершил попытку самоубийства, пронеся на самолёт динамит. Эмото погиб, выпрыгнув из самолёта, бомбы не сдетонировали.[24]
  • 16 марта 1960 года Douglas DC-3 JA5018 столкнулся с истребителем в аэропорту Нагои. Погибло 3 человека из 33, находящихся на борту[25]
  • 4 февраля 1966 года Boeing 727, шедший на посадку в аэропорту Ханеда, упал в Токийский залив, погибли все 133 человека на борту[26]
  • 13 ноября 1966 YS-11 потерпел крушение в Мацуяма.[27]
  • 30 июля 1971 года Boeing 727 JA8329, выполнявший рейс 58, столкнулся с истребителем F-86F Sabre с авиабазы Мацусима. Погибли все 162 человека на борту.[28]
  • 22 июня 1995 года, мужчина, назвавшийся Фумио Кудзими, и человек, зарегистрировавшийся на рейс ANA под именем Сабуро Кобаяси, захватили самолёт ANA после взлёта из Токио. Самолёт приземлился на Хоккайдо, после штурма самолёта полиция арестовала террористов.[29]
  • В 1999 году мужчина захватил самолёт рейса 61 и убил пилота. Он был обезврежен другими членами команды, больше никто не пострадал.[30]

Напишите отзыв о статье "All Nippon Airways"

Примечания

  1. «[www.ana.co.jp/eng/aboutana/corporate/info/index_sm.html Principal Offices].» All Nippon Airways.
  2. «[www.ana.co.jp/eng/flights/ticketoffices/japan/index.html ANA City Offices/Ticketing Offices Japan].» All Nippon Airways.
  3. Online Timetable (Japanese) [www.ana.co.jp/dom/airinfo/timetable/index.html Официальный сайт All Nippon Airways]
  4. [www.ana.co.jp/group/gyoken/ae.html#1 Официальный сайт All Nippon Airways  (яп.)]
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.ana.co.jp/eng/aboutana/corporate/history/main.html ANA's History]
  6. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,910475,00.html Somebody Up There Likes Lockheed], Time, November 13, 1972.
  7. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,914484,00.html Bribery Shokku At the Top], Time, August 9, 1976.
  8. [www.anaskyweb.com/fly_20th/e/history.html 'The History of ANA’s 20 years of international flight Service', ANA Sky Web (June 2006)].
  9. [www.staralliance.com/en/meta/airlines/NH.html Star Alliance].
  10. [www.japantimes.co.jp/cgi-bin/getarticle.pl5?nb20041001a2.htm Japan Times, (1 October 2004)].
  11. Corporate History (яп. 会社沿革 'Kaisha Enkaku'). [www.air-central.co.jp/information/pdf/enkaku.pdf Air-Central]  (яп.).
  12. Air Central, Corporate History (яп. 会社沿革 'Kaisha Enkaku'). [www.air-central.co.jp/information/pdf/enkaku.pdf Air Central]  (яп.).
  13. ANA to Sell Share in Nippon Cargo Airlines to NYK [www.ana.co.jp/eng/aboutana/press/2005/050712.html All Nippon Airways official website] browsed 2008-01-21
  14. [www.anaskyweb.com/narita/e/index.html 'Terminal 1 South wing open at Narita Airport', ANA Sky Web (June 2006)].
  15. [www.ana.co.jp/eng/aboutana/corporate/business/main.html Business Statistcs]
  16. [www.ana.co.jp/eng/aboutana/press/2008/080711.html ANA Press Release: ANA to Add Winglets to 767-300ER Fleet]
  17. [www.airfleets.net/ageflotte/?file=calcop&opp=All%20Nippon%20Airways Возраст флота ANA]
  18. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [www.ana.co.jp/eng/aboutana/corporate/galleryclassi/index_sm.html/ ANA's fleet history>]
  19. [www.ana.co.jp/wws/us/eng/int/others/codeshare/index.html Кодшеринговые соглашения]
  20. [www.ana.co.jp/group/sky/index.html 企業情報]
  21. [www.marketwatch.com/news/story/All-Nippon-Airways-UPS-work/story.aspx?guid={C217C64D-897F-421D-B04D-093357133808} All Nippon Airways and UPS to work together amid cargo slump — MarketWatch]
  22. [www.japancorp.net/Article.Asp?Art_ID=20602 The page cannot be displayed]
  23. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19580812-1 ASN Aircraft accident Douglas C-53-DO (DC-3) JA5045 Toshima]
  24. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,937069,00.html Emoto’s Plan], Time, January 12, 1959.
  25. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19600316-0 ASN Aircraft accident Douglas C-47-DL JA5018 Nagoya-Komaki International Airport (NKM)]
  26. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19660204-0 ASN Aircraft accident Boeing 727-81 JA8302 Tokyo Bay]
  27. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19661113-0 ASN Aircraft accident NAMC YS-11-111 JA8658 Matsuyama]
  28. «[aviation-safety.net/database/record.php?id=19710730-1].» ASN Aircraft accident near Shizukuishi
  29. "[query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=990CE3DA1338F931A15755C0A963958260 Jet Is Stormed And Hijacker Held in Japan], « The New York Times
  30. »[news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/401680.stm World: Asia-Pacific Japanese hijacker kills pilot], " BBC

Ссылки

  • [www.ana.co.jp/ Официальный сайт All Nippon Airways ( (яп.))]
  • [www.anaskyweb.com/ Официальный сайт All Nippon Airways ( (англ.))]
  • [www.planespotters.net/Airline/All_Nippon_Airways?show=all Флот ANA]

Отрывок, характеризующий All Nippon Airways



Кроме общего чувства отчуждения от всех людей, Наташа в это время испытывала особенное чувство отчуждения от лиц своей семьи. Все свои: отец, мать, Соня, были ей так близки, привычны, так будничны, что все их слова, чувства казались ей оскорблением того мира, в котором она жила последнее время, и она не только была равнодушна, но враждебно смотрела на них. Она слышала слова Дуняши о Петре Ильиче, о несчастии, но не поняла их.
«Какое там у них несчастие, какое может быть несчастие? У них все свое старое, привычное и покойное», – мысленно сказала себе Наташа.
Когда она вошла в залу, отец быстро выходил из комнаты графини. Лицо его было сморщено и мокро от слез. Он, видимо, выбежал из той комнаты, чтобы дать волю давившим его рыданиям. Увидав Наташу, он отчаянно взмахнул руками и разразился болезненно судорожными всхлипываниями, исказившими его круглое, мягкое лицо.
– Пе… Петя… Поди, поди, она… она… зовет… – И он, рыдая, как дитя, быстро семеня ослабевшими ногами, подошел к стулу и упал почти на него, закрыв лицо руками.
Вдруг как электрический ток пробежал по всему существу Наташи. Что то страшно больно ударило ее в сердце. Она почувствовала страшную боль; ей показалось, что что то отрывается в ней и что она умирает. Но вслед за болью она почувствовала мгновенно освобождение от запрета жизни, лежавшего на ней. Увидав отца и услыхав из за двери страшный, грубый крик матери, она мгновенно забыла себя и свое горе. Она подбежала к отцу, но он, бессильно махая рукой, указывал на дверь матери. Княжна Марья, бледная, с дрожащей нижней челюстью, вышла из двери и взяла Наташу за руку, говоря ей что то. Наташа не видела, не слышала ее. Она быстрыми шагами вошла в дверь, остановилась на мгновение, как бы в борьбе с самой собой, и подбежала к матери.
Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.
Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.
Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри. В конце января княжна Марья уехала в Москву, и граф настоял на том, чтобы Наташа ехала с нею, с тем чтобы посоветоваться с докторами.


После столкновения при Вязьме, где Кутузов не мог удержать свои войска от желания опрокинуть, отрезать и т. д., дальнейшее движение бежавших французов и за ними бежавших русских, до Красного, происходило без сражений. Бегство было так быстро, что бежавшая за французами русская армия не могла поспевать за ними, что лошади в кавалерии и артиллерии становились и что сведения о движении французов были всегда неверны.
Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.
Быстрое движение русских за французами действовало на русскую армию точно так же разрушительно, как и бегство французов. Разница была только в том, что русская армия двигалась произвольно, без угрозы погибели, которая висела над французской армией, и в том, что отсталые больные у французов оставались в руках врага, отсталые русские оставались у себя дома. Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения, и несомненным доказательством тому служит соответственное уменьшение русских войск.
Вся деятельность Кутузова, как это было под Тарутиным и под Вязьмой, была направлена только к тому, чтобы, – насколько то было в его власти, – не останавливать этого гибельного для французов движения (как хотели в Петербурге и в армии русские генералы), а содействовать ему и облегчить движение своих войск.
Но, кроме того, со времени выказавшихся в войсках утомления и огромной убыли, происходивших от быстроты движения, еще другая причина представлялась Кутузову для замедления движения войск и для выжидания. Цель русских войск была – следование за французами. Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили расстояния. Только следуя в некотором расстоянии, можно было по кратчайшему пути перерезывать зигзаги, которые делали французы. Все искусные маневры, которые предлагали генералы, выражались в передвижениях войск, в увеличении переходов, а единственно разумная цель состояла в том, чтобы уменьшить эти переходы. И к этой цели во всю кампанию, от Москвы до Вильны, была направлена деятельность Кутузова – не случайно, не временно, но так последовательно, что он ни разу не изменил ей.
Кутузов знал не умом или наукой, а всем русским существом своим знал и чувствовал то, что чувствовал каждый русский солдат, что французы побеждены, что враги бегут и надо выпроводить их; но вместе с тем он чувствовал, заодно с солдатами, всю тяжесть этого, неслыханного по быстроте и времени года, похода.
Но генералам, в особенности не русским, желавшим отличиться, удивить кого то, забрать в плен для чего то какого нибудь герцога или короля, – генералам этим казалось теперь, когда всякое сражение было и гадко и бессмысленно, им казалось, что теперь то самое время давать сражения и побеждать кого то. Кутузов только пожимал плечами, когда ему один за другим представляли проекты маневров с теми дурно обутыми, без полушубков, полуголодными солдатами, которые в один месяц, без сражений, растаяли до половины и с которыми, при наилучших условиях продолжающегося бегства, надо было пройти до границы пространство больше того, которое было пройдено.
В особенности это стремление отличиться и маневрировать, опрокидывать и отрезывать проявлялось тогда, когда русские войска наталкивались на войска французов.
Так это случилось под Красным, где думали найти одну из трех колонн французов и наткнулись на самого Наполеона с шестнадцатью тысячами. Несмотря на все средства, употребленные Кутузовым, для того чтобы избавиться от этого пагубного столкновения и чтобы сберечь свои войска, три дня у Красного продолжалось добивание разбитых сборищ французов измученными людьми русской армии.
Толь написал диспозицию: die erste Colonne marschiert [первая колонна направится туда то] и т. д. И, как всегда, сделалось все не по диспозиции. Принц Евгений Виртембергский расстреливал с горы мимо бегущие толпы французов и требовал подкрепления, которое не приходило. Французы, по ночам обегая русских, рассыпались, прятались в леса и пробирались, кто как мог, дальше.
Милорадович, который говорил, что он знать ничего не хочет о хозяйственных делах отряда, которого никогда нельзя было найти, когда его было нужно, «chevalier sans peur et sans reproche» [«рыцарь без страха и упрека»], как он сам называл себя, и охотник до разговоров с французами, посылал парламентеров, требуя сдачи, и терял время и делал не то, что ему приказывали.
– Дарю вам, ребята, эту колонну, – говорил он, подъезжая к войскам и указывая кавалеристам на французов. И кавалеристы на худых, ободранных, еле двигающихся лошадях, подгоняя их шпорами и саблями, рысцой, после сильных напряжений, подъезжали к подаренной колонне, то есть к толпе обмороженных, закоченевших и голодных французов; и подаренная колонна кидала оружие и сдавалась, чего ей уже давно хотелось.
Под Красным взяли двадцать шесть тысяч пленных, сотни пушек, какую то палку, которую называли маршальским жезлом, и спорили о том, кто там отличился, и были этим довольны, но очень сожалели о том, что не взяли Наполеона или хоть какого нибудь героя, маршала, и упрекали в этом друг друга и в особенности Кутузова.
Люди эти, увлекаемые своими страстями, были слепыми исполнителями только самого печального закона необходимости; но они считали себя героями и воображали, что то, что они делали, было самое достойное и благородное дело. Они обвиняли Кутузова и говорили, что он с самого начала кампании мешал им победить Наполеона, что он думает только об удовлетворении своих страстей и не хотел выходить из Полотняных Заводов, потому что ему там было покойно; что он под Красным остановил движенье только потому, что, узнав о присутствии Наполеона, он совершенно потерялся; что можно предполагать, что он находится в заговоре с Наполеоном, что он подкуплен им, [Записки Вильсона. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ] и т. д., и т. д.