American Hi-Fi

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
American Hi-Fi
Жанр

Поп-панк,[1] альтернативный рок, панк-рок, пауэр-поп[2]

Годы

с 1998 — настоящее время

Страна

США США

Город

Бостон, Массачусетс

Лейбл

Hi-Fi Killers/RED Distribution, Original Sound, Island, Maverick

Состав

Стэйси Джонс
Джейми Арентзен
Дрю Парсонс
Брайан Нолан

Бывшие
участники

Джейсон Саттер

Другие
проекты

Miley Cyrus, Бутч Уокер, Blink-182

[www.americanhi-fi.com/ ricanhi-fi.com]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

American Hi-Fi — американская поп-панк-группа из Лос-Анджелеса, Калифорния, образовавшаяся в Бостоне, Массачусетс.[1][2] Группа состоит из вокалиста Стэйси Джонса, гитариста Джейми Арентзена, басиста Дрю Парсонса и барабанщика Брайана Нолана.[3] До образования группы, Стэйси Джонс был хорошо известен как барабанщик в успешных альтернативных рок-групп Veruca Salt и Letters to Cleo.[2] Группа имеет смешанный музыкальный стиль, который включает в себя поп-панк, альтернативный рок и пауэр-поп.[2]





Участники группы

Нынешнее участники
  • Стэйси Джонс (Stacy Jones) — ведущий вокал, ритм-гитара, ударные (1998-настоящее время)
  • Джейми Арентзен (Jamie Arentzen) — ведущая гитара (1998-настоящее время)
  • Дрю Парсонс (Drew Parsons) — бас-гитара, вокал (1998-настоящее время)
  • Брайан Нолан (Brian Nolan) — ударные, перкуссия (1998—2004, 2007-настоящее время)
Бывшие участники
  • Джейсон Саттер (Jason Sutter) — ударные, перкуссия (2004—2007)

Дискография

Студийные альбомы

Год Подробнее об альбоме Высшая позиция в чарте
US
[4]
FRA
[5]
UK
[6]
2001 American Hi-Fi
  • Дата выхода: 27 февраля 2001
  • Лейбл: Island Records
81 83
2003 The Art of Losing 80 135 117
2005 Hearts on Parade 129
2010 Fight the Frequency
«—» обозначает, что альбом не попал в чарты или не занял место

Концертные альбомы

Год Подробнее об альбоме
2002 Rock N' Roll Noodle Shop: Live From Tokyo
  • Дата выхода: 11 апреля 2002
  • Лейбл: Universal
2005 Live in Milwaukee
  • Дата выхода: 4 апреля 2005
  • Лейбл: Maverick

Синглы

Год Песня Высшая позиция в чарте Альбом
US
[7]
US
Alt.

[8]
US
Adult

[7]
AUS
[9]
NLD
[10]
NZL
[11]
UK
[6]
2001 «Flavor of the Weak» 41 5 35 64 93 46 31 American Hi-Fi
«Another Perfect Day» 33
2003 «The Art of Losing» 33 75 The Art of Losing
«The Breakup Song»
2004 «The Geeks Get the Girls» Hearts on Parade
2005 «Hell Yeah!»
2006 «The Rescue» Sound of Superman
2010 «Lost» Fight the Frequency
«—» обозначает, что альбом не попал в чарты или не занял место

Треки, не вошедшие в альбомы

  • «Black Satellite» — bonus track on the Japanese and UK version of American Hi-Fi.
  • «Still Sideways» — bonus track on the Japanese version of American Hi-Fi.
  • «Vertigo» — featured on the American Pie 2 soundtrack
  • «When the Breeders Were Big» — bonus track on the Japanese version of The Art of Losing
  • «Message in a Bottle» — featured on the Rugrats Go Wild soundtrack.
  • «Deceiver» — on the Australian single for The Art of Losing
  • «My Soul To Lose» and «Victory Song» — featured on a Hearts On Parade EP, given during the Butch Walker vs. AHF tour (July 2004)
  • «Dead on the Inside» and «We’re Gonna Find a Way» — demos from a free EP given out with preorders of Hearts on Parade.
  • «The Rescue» — featured on the Sound of Superman album
  • «Transformers Theme» — Not in film; single available on Yahoo Music Unlimited (3 July 2007)
  • «Art of Losing (Clean Radio Version)» — featured on the «Freaky Friday» soundtrack. The line «fuck you» is replaced with «1, 2» and the line «Can’t you see, it’s killing me, I’m my own worst enemy» was altered with the «it’s killing me» section silenced.

Напишите отзыв о статье "American Hi-Fi"

Примечания

  1. 1 2 [thephoenix.com/boston/concerts/artist/american-hi-fi/ American Hi-Fi], Boston Phoenix. Проверено 24 декабря 2009.
  2. 1 2 3 4 Wilson, MacKenzie [[www.allmusic.com/artist/p469511 American Hi-Fi] (англ.) на сайте Allmusic American Hi-Fi]. Allmusic. Проверено 24 декабря 2009.
  3. [www.rollingstone.com/artists/americanhifi/biography American Hi-Fi - Biography], Rolling Stone - Retrieved by the Wayback Machine. [web.archive.org/web/20071231220658/www.rollingstone.com/artists/americanhifi/biography Архивировано] из первоисточника 31 декабря 2007. Проверено 31 декабря 2007.
  4. [www.allmusic.com/artist/american-hi-fi-p469511/charts-awards/billboard-albums American Hi-Fi > Charts & Awards > Billboard Albums]. Allmusic. Rovi Corporation. Проверено 6 августа 2011. [www.webcitation.org/6B1TOUIP9 Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].
  5. Steffen Hung. [lescharts.com/showinterpret.asp?interpret=American+Hi-Fi Discographie American Hi-Fi]. Lescharts.com. Проверено 19 июля 2011. [www.webcitation.org/6B1TPYXx6 Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].
  6. 1 2 Zywietz, Tobias [www.zobbel.de/cluk/CLUK_A.HTM Chart Log UK: A – Azzido Da Bass]. Zobbel. Проверено 19 июля 2011. [web.archive.org/web/20110716135237/www.zobbel.de/cluk/CLUK_A.HTM Архивировано из первоисточника 16 июля 2011].
  7. 1 2 [www.allmusic.com/artist/american-hi-fi-p469511/charts-awards/billboard-singles American Hi-Fi > Charts & Awards > Billboard Singles]. Allmusic. Rovi Corporation. Проверено 6 августа 2011. [www.webcitation.org/6B1TQBEL2 Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].
  8. [www.billboard.com/#/artist/american-hi-fi/chart-history/433801?f=377&g=Singles American Hi-Fi Album & Song Chart History: Alternative Songs]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 6 августа 2011. [web.archive.org/web/20110729050908/www.billboard.com/ Архивировано из первоисточника 29 июля 2011].
  9. [pandora.nla.gov.au/pan/23790/20020221-0000/www.aria.com.au/issue597.pdf Pandora Archive]. Pandora.nla.gov.au (23 августа 2006). Проверено 19 июля 2011. [www.webcitation.org/6B1TR8rsv Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].
  10. Steffen Hung. [dutchcharts.nl/showinterpret.asp?interpret=American+Hi-Fi Discografie American Hi-Fi]. Dutchcharts.nl (18 августа 2001). Проверено 19 июля 2011. [www.webcitation.org/6B1TRmFQg Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].
  11. Steffen Hung. [charts.org.nz/showinterpret.asp?interpret=American+Hi-Fi Discography American Hi-Fi]. Charts.org.nz (15 июля 2001). Проверено 19 июля 2011. [www.webcitation.org/6B1TSYn32 Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.americanhi-fi.com ricanhi-fi.com] — официальный сайт American Hi-Fi
  • [www.teenagealiennation.cabanova.com Teenage Alien Nation fan site]

Отрывок, характеризующий American Hi-Fi

– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.