American Music Awards 2010

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
American Music Awards 2010
Дата проведения 21 ноября 2010
Место проведения Nokia Theatre, Лос-Анджелес, Калифорния
Трансляция в США
Телеканал ABC
 < 37-я American Music Awards 39-я > 

38-я церемония American Music Awards прошла 21 ноября 2010 года в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. Одна из самых главных церемоний музыкальных наград США 2010 года была анонсирована 12 октября, когда были объявлены номинанты в основных категориях. Джастин Бибер победил во всех четырёх своих номинациях, включая главную «Исполнитель года». Ашер (три номинации) и Эминем (пять номинаций) получили по две награды[1].





Выступления

На церемонии выступали с музыкальными номерами[2]:

Номинанты и победители

Номинантов 38-й церемонии American Music Awards представили 12 октября 2010 года Деми Ловато и Тайо Круз. По 5 номинаций было у Эминема и группы Lady Antebellum[19]. Джастин Бибер победил во всех 4 номинациях, включая Artist of the Year, став самым молодым победителем в этой категории за всё время[20].

Artist of the Year T-Mobile Breakthrough Artist
Favorite Pop/Rock Male Artist Favorite Pop/Rock Female Artist
Favorite Pop/Rock Band/Duo/Group Favorite Pop/Rock Album
Favorite Country Male Artist Favorite Country Female Artist
Favorite Country Band/Duo/Group Favorite Country Album
Favorite Rap/Hip-Hop Male Artist Favorite Rap/Hip-Hop Album
Favorite Soul/R&B Male Artist Favorite Soul/R&B Female Artist
Favorite Soul/R&B Album Favorite Soundtrack
Favorite Alternative Artist Favorite Adult Contemporary Artist
Favorite Latin Artist Favorite Contemporary Inspirational Artist

Напишите отзыв о статье "American Music Awards 2010"

Примечания

  1. Johnston, Maura. [www.rollingstone.com/music/news/68404/236743 AMAs: Big Wins for Justin Bieber, Usher], Rolling Stone, Wenner Media (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010.
  2. [abc.go.com/shows/american-music-awards/performers 2010 Performers]. American Broadcasting Company. Проверено 19 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0Wxnts Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  3. Ziegbe, Mawuse [www.mtv.com/news/articles/1652754/20101121/rihanna.jhtml Rihanna Opens American Music Awards With Island Flavor]. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/694H31Re9 Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  4. Vena, Jocelyn [www.mtv.com/news/articles/1652669/20101119/iglesias_enrique.jhtml Enrique Iglesias To Perform 'Raunchier' New Single At AMAs]. MTV News. MTV Networks (November 19, 2010). Проверено 20 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0XgCOQ Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  5. Hammel, Sara [www.people.com/people/article/0,,20444041,00.html Miley Cyrus to Sing 'Forgiveness and Love' at American Music Awards]. People. Time Inc (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0YkzTm Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  6. Rodriguez, Jayson [www.mtv.com/news/articles/1652756/20101121/diddy_dirty_money.jhtml Diddy-Dirty Money Get AMA Crowd Swaying With 'Coming Home']. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0ZdMTx Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  7. Kaufman, Gil [www.mtv.com/news/articles/1652759/20101121/kid_rock.jhtml Kid Rock Gets Mellow At The American Music Awards]. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0aP0T3 Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  8. Dinh, James [www.mtv.com/news/articles/1652763/20101121/black_eyed_peas.jhtml Black Eyed Peas Give Glow-In-The-Dark AMA Performance]. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 22 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0b2II3 Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  9. 1 2 Vena, Jocelyn [www.mtv.com/news/articles/1652760/20101121/bieber_justin.jhtml Justin Bieber Gets Serious With 'Pray' At AMAs]. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0bZfnG Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  10. Kaufman, Gil [www.mtv.com/news/articles/1652761/20101121/bon_jovi.jhtml Bon Jovi Bring Arena Rock To The American Music Awards]. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0cBV9N Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  11. Kaufman, Gil [www.mtv.com/news/articles/1652767/20101121/pink.jhtml Pink Toasts AMA Crowd With 'Raise Your Glass']. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0ciYMm Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  12. Ziegbe, Mawuse [www.mtv.com/news/articles/1652746/20101120/ne_yo.jhtml Ne-Yo Promises 'Theatrical' AMA Performance]. MTV News. MTV Networks (November 20, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0dFHJP Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  13. Vena, Jocelyn [www.mtv.com/news/articles/1652765/20101121/swift__taylor.jhtml Taylor Swift Goes 'Back To December' With Snowy AMA Performance]. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0dyJ3x Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  14. Kaufman, Gil [www.mtv.com/news/articles/1652768/20101121/aguilera_christina.jhtml Christina Aguilera Struts Through 'Express (Burlesque)' At AMAs]. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0eVCw1 Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  15. Rodriguez, Jayson [www.mtv.com/news/articles/1652774/20101121/usher.jhtml Usher Shows Off Fancy Footwork At AMAs]. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 22 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0f3dAN Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  16. 1 2 Martens, Todd [latimesblogs.latimes.com/music_blog/2010/11/american-music-awards-2010-live-all-the-performances-as-they-happen.html American Music Awards 2010: Rihanna, Katy Perry, Santana, Ke$ha and all the performances, graded]. Los Angeles Times. Los Angeles: Eddy Hartenstein (November 21, 2010). Проверено 22 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0gAhwr Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  17. Vena, Jocelyn [www.mtv.com/news/articles/1652770/20101121/kesha_.jhtml Ke$ha Proclaims 'We R Who We R' At AMAs]. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69q0hexwS Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  18. Vena, Jocelyn [www.mtv.com/news/articles/1652772/20101121/backstreet_boys.jhtml Backstreet Boys And New Kids On The Block Close The AMAs]. MTV News. MTV Networks (November 21, 2010). Проверено 21 ноября 2010. [www.webcitation.org/69WH5BVB1 Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  19. PR Newswire (October 12, 2010). [www.prnewswire.com/news-releases/2010-american-music-awards-nominees-announced-104786289.html '2010 American Music Awards®' Nominees Announced]. Пресс-релиз. Проверено October 12, 2010.
  20. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/northamerica/usa/8150781/Justin-Bieber-is-big-winner-at-American-Music-Awards.html Justin Bieber is big winner at American Music Awards], The Daily Telegraph (November 22, 2010). Проверено 23 ноября 2010.

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt1772231/ American Music Awards of 2010] at the Internet Movie Database  (англ.)

Отрывок, характеризующий American Music Awards 2010

Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.