Амёбозои

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Amoebozoa»)
Перейти к: навигация, поиск
Амёбозои

Chaos carolinense, один из видов Amoebozoa
Научная классификация
Международное научное название

Amoebozoa


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Амёбозои, или амёбоподобные (лат. Amoebozoa) — группа простейших, включающая в себя большинство одноклеточных, обычно передвигающихся при помощи образования ложноножек (псевдоподий). Некоторые формы обладают большим количеством ядер в клетке. Кристы митохондрий пластинчатые. Первичные пластиды отсутствуют.



Классификация

Тип делится на классы или подтипы, состав которых различно определяется разными исследователями. Некоторые данные молекулярной генетики говорят, что группа может состоять из не родственных организмов.

Известный английский биолог-эволюционист Томас Кавалир-Смит выделяет три подтипа:

Образ жизни

Большинство амёб — свободноживущие хищники или паразиты кишечника. Настоящие слизевики — сапрофиты или паразиты растений, по типу питания близкие к грибам, но свободноживущие формы также способны поглощать мелких животных и водоросли.

Происхождение

Так как у архамёб имеются нефункциональные жгутики, а споры миксомицетов при попадании в жидкость также дают начало нескольким одножгутиковым зооспорам, то считается, что предками амёбазоев были какие-то жгутиковые. Наиболее близкой к ним группой считаются опистоконты — группа, включающая истинные грибы, многоклеточных животных и ряд жгутиконосцев.


Напишите отзыв о статье "Амёбозои"

Отрывок, характеризующий Амёбозои

– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.