Анхиорнис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Anchiornis»)
Перейти к: навигация, поиск
 Анхиорнис
Научная классификация
Международное научное название

Anchiornis Xu et al., 2009

Типовой вид
Anchiornis huxleyi
Геохронология

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
FW   [fossilworks.org/bridge.pl?action=taxonInfo&taxon_no= ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Анхиорнис (лат. Anchiornis) — род ящеротазовых динозавров семейства троодонтиды, из группы тероподов, живших в позднем юрском периоде (около 160—155 миллионов лет назад), на территории нынешней Азии. Окаменелости теропода были найдены в провинции Ляонин, Китай. Впервые описан палеонтологом Сюй Сином в 2009 году. Представлен одним видом — Anchiornis huxleyi[1]. Является одним из самых маленьких динозавров, живших на Земле[2]. В длину достигал 30—40 см. Возможно, породили птиц[3].

Напишите отзыв о статье "Анхиорнис"



Примечания

  1. Xu, X.; Zhao, Q.; Norell, M.; Sullivan, C.; Hone, D.; Erickson, G.; Wang, X.; Han, F. et al. (2009), «A new feathered maniraptoran dinosaur fossil that fills a morphological gap in avian origin», Chinese Science Bulletin 54: 430—435,
  2. [science.compulenta.ru/615925/ Найдены останки, возможно, самого маленького динозавра — Наука и техника — История, археология, палеонтология — Палеонтология — Компьюлента]
  3. Василий Томсинский. [evolution.powernet.ru/library/aves2012.html Наука о происхождении птиц в 2012 году: что нового мы узнали?] (19 февраля 2013). Проверено 6 мая 2016.

Ссылки

  • [www.dinomillennium.com/2011/01/blog-post.html Окрас динозавров]. Dino-Millennium (26 января 2011). Проверено 6 мая 2016.
  • [www.nature.com/news/2009/090925/full/news.2009.949.html Oldest feathered dinosaur found] (англ.). Nature (25 September 2009). doi:[dx.doi.org/10.1038/news.2009.949 10.1038/news.2009.949]. Проверено 6 мая 2016.


Отрывок, характеризующий Анхиорнис

– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.