Аниматор.ру

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Animator.ru»)
Перейти к: навигация, поиск
Аниматор.ру
URL

[www.animator.ru/ Аниматор.ру]

Коммерческий

Нет

Тип сайта

База данных русской и советской мультипликации

Автор

Наталия Венжер, Сергей Капков, Фёдор Хитрук-мл.

Начало работы

2000 год

Текущий статус

Активный

К:Сайты, появившиеся в 2000 годуК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Аниматор.ру (animator.ru) — российский интернет-проект, посвящённый русской и советской мультипликации[1][2][3][4]. В его базе данных собрана информация о более чем 6200 мультфильмах, 11 500 персоналиях и о 351 студии (по состоянию на 2016 год). Информация на сайте охватывает период более чем за 100 лет существования анимационного кино в России, начиная с 1912 года[5]. Вся информация находится в свободном доступе. В справочных изданиях о России сайт animator.ru получает высокие оценки[6] и рекомендуется для подробного изучения российской и советской анимации[7]. На странице Комиссии анимационного кино Союза кинематографистов России «Аниматор.ру» указывается в качестве официального сайта профессионального сообщества[8].

Имеет самый высокий тематический индекс цитирования среди сайтов, посвящённых мультипликации (1700)[9].





История

Сайт был создан в 2000 году на базе данных, собранных киноведом Наталией Венжер[10], при финансовой поддержке кинокомпании «Мастер-фильм»; позднее был также получен грант от Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. В дальнейшем база значительно пополнилась за счёт информации из «Энциклопедии отечественной мультипликации» (2006) Сергея Капкова[11], который исполняет функции главного редактора сайта. Администратором ресурса выступает Фёдор Хитрук-младший — внук известного советского мультипликатора Фёдора Хитрука[12].

Основой сайта является база данных с навигацией по фильмам, студиям и персоналиям русского и советского анимационного кино. Ведётся на русском и английском языках. В отдельную базу помещён список международных анимационных фестивалей. Кроме того, на сайте активно фунцкционирует новостная лента, где регулярно публикуются новости из мира отечественной мультипликации, анонсы фестивалей и спецпоказов, некрологи и т. д..

Значительный раздел составляет архив статей о мультипликации и фестивалях мультипликационного кино. Специально для «Аниматор.ру» написан ряд уникальных статей. Среди авторов — киновед и пресс-аташе фестиваля «КРОК» Сергей Капков; киновед, программный директор фестиваля в Суздале Наталья Лукиных; историк анимации, сотрудник НИИ Киноискусства Георгий Бородин; киновед, преподаватель ВГИК Алексей Орлов; журналист и программный директор Большого фестиваля мультфильмов Мария Терещенко; киновед, сотрудник Государственного института искусствознания Александра Василькова и другие. Несколько статей написали мультипликаторы Леонид Шварцман[13], Юрий Норштейн[14], Юрий Прытков[15] и Марина Курчевская[16][17]. Также на сайте были опубликованы дневниковые воспоминания известного мультипликатора и книжного иллюстратора Евгения Мигунова[18].

В апреле 2005 года Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям назвало «Аниматор.ру» в числе социально значимых интернет-проектов, на поддержку которых планируется выделеть средства из бюджета. Руководителей сайта пригласили выступить на круглом столе с участием представителей Совета Федерации РФ, ЮНЕСКО, Института социологии РАН и других структур, где обсуждались вопросы создания, поддержки и финансирования подобных проектов[19]. В роли докладчиков выступили Тамара Цоцория и Александр Герасимов. Было отмечено, что сайтом активно интересуются в профессиональной среде российских и западных мультипликаторов и журналистов[20].

В 2008 году команда сайта была удостоена премии «Слон» от Гильдии киноведов и кинокритиков России в номинации «Киноведение и кинокритика в электронных СМИ, новые технологии»[21].

В 2009 году сайт выступил одним из организаторов круглого стола «Государственная политика по поддержке анимации: проблемы и перспективы во время кризиса и после», на котором спикерами выступли различные специалисты в области отечественой мультипликации и кино, а также директор Департамента кинематографии Министерства культуры Российской Федерации Сергей Зернов[22][23].

В 2010 году ресурс послужил площадкой для размещения открытого письма российского анимационного сообщества к президенту России Д. А. Медведеву с просьбой пересмотреть принципы государственной поддержки кинематографа. Авторами письма стали Фёдор Хитрук, Эдуард Назаров, Александр Петров, Леонид Шварцман, Андрей Хржановский, Анатолий Прохоров и Станислав Соколов, среди подписавшихся под обращением непосредственно на сайте «Аниматор.ру» были Юрий Норштейн и Константин Бронзит[24].

Ассоциация анимационного кино России

С 2011 года сайт «Аниматор.ру» оказывает информационную поддержку в воссоздании и работе Ассоциации анимационного кино России[25]. До конца 2010 года Ассоциация анимационного кино России указывалась в качестве подразделения Союза кинематографистов России[26], с марта 2011 года на сайте Союза кинематографистов России упоминается Комиссия анимационного кино[27], а Ассоциация анимационного кино России отсутствует в списке ассоциаций[28].

После регистрации 7 февраля 2012 года в качестве юридического лица Ассоциации анимационного кино России на сайте «Аниматор.ру» была опубликована первая версия устава Ассоциации[29]. В средствах массовой информации был опубликован адрес почты на сайте (aakr@animator.ru) для желающих вступить в Ассоциацию[30]. На портале ПрофиСинема animator.ru с 2012 года указывается в качестве сайта Ассоциации анимационного кино России[31].

Напишите отзыв о статье "Аниматор.ру"

Примечания

  1. Birgit Beumers. [books.google.ru/books?id=fL1DCgAAQBAJ&pg=PA344&dq=%22animator.ru%22+russian&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjNtL23io7OAhXjJ5oKHQVmAsAQ6AEIMTAB#v=onepage&q=%22animator.ru%22%20russian&f=false Directory of World Cinema: Russia 2]. — Intellect Ltd, 2015. — С. 344. — 364 с. — ISBN 978-1783200108.
  2. [www.ssees.ucl.ac.uk/library/directory/russcin.htm Internet resources on Russian Cinema] (англ.). University College London (19 January 2013).
  3. Die Virtuelle Fachbibliothek medien buehne film. [www.medien-buehne-film.de/internetquellen/Browse/stock=all,events/domain=film?vtypevifakomfitfwde=-28,1,_-29&order=sortinsten&chunk=10&slice=5&selres=4607 animator.ru] (нем.). Universitätsbibliothek Leipzig, Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg Frankfurt am Main, Hochschule für Musik und Theater "Felix Mendelssohn-Bartholdy" Leipzig, Hochschule für Film und Fernsehen "Konrad Wolf" in Potsdam (23. November 2011).
  4. Institut für Slawistik. [www.russischerfilm.net/projekt_links.php Animationsfilm in Russland] (нем.). Leopold-Franzens-Universitat Innsbruck, Österreich.
  5. [animator.ru/db/?p=films&year=1912 Российская анимация в буквах и фигурах | Фильмы за 1912 г.]
  6. Marina Balina, Larissa Rudova. [books.google.ru/books?id=njCJHBRVYU8C&pg=PA170&dq=%22animator.ru%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiZso_GjI7OAhWjJZoKHb87CJIQ6AEIdjAJ#v=onepage&q=%22animator.ru%22&f=false Russian Children's Literature and Culture]. — London: Routledge, 2007. — С. 170. — 408 с. — ISBN 978-0415888875.
  7. Simon Richmond. [books.google.ru/books?id=98KCfjd6E7YC&pg=PA91&lpg=PA91&dq=%22animator.ru%22+russian&source=bl&ots=7Yk0ss3YdG&sig=NqN7Zr5SWumZA9fiyqAU50Yhr4o&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiJ5oSX7YnOAhWiYZoKHfsmCbYQ6AEIQjAG#v=onepage&q=%22animator.ru%22%20russian&f=false Russia] (англ.). lonelyplanet.com (2010). Проверено 23 июля 2016.
  8. [unikino.ru/комиссия-анимационного-кино/ Комиссия анимационного кино] (рус.). Союз кинематографистов России. Проверено 18 сентября 2016.
  9. [yandex.ru/yaca/cat/Culture/Movies/Animation Мультфильмы]. Яндекс.Поиск.
  10. Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — 838 с. ISBN 5-9265-0319-4
  11. Дина Годер. [www.vremya.ru/2007/49/10/174558.html Кто есть кто: Вышла «Энциклопедия отечественной анимации»] на сайте газеты «Время новостей», 2007-03-22
  12. Ольга Лаптева. [www.isrageo.com/2014/06/20/hitru047/ Хитрука, Хитрука знают все наверняка! О великом советском мультипликаторе вспоминает его внук и тезка] на сайте журнала «ИсраГео», 2014-06-20
  13. [www.animator.ru/articles/article.phtml?id=88 Атаманов]
  14. [www.animator.ru/articles/article.phtml?id=345 Памяти Роберта Саакянца]
  15. [www.animator.ru/articles/article.phtml?id=117 Ну и шуточки!]
  16. [www.animator.ru/articles/article.phtml?id=95 О Серёже Косицине и не только о нём]
  17. [www.animator.ru/articles/article.phtml?id=17 Вариации на тему отцов и детей]
  18. [www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=954 Мигунов Евгений Тихонович. Автор статей]
  19. [lenta.ru/news/2005/04/21/fapmc/ Роспечать выделяет на социально значимые медийные проекты 470 миллионов]. Lenta.ru (21 апреля 2005).
  20. [web.archive.org/web/20070724185020/seminar1.rocit.ru/docs/transcript_full.pdf Круглый стол руководителей интернет-проектов по социальной тематике, получивших субсидии Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям в области электронных СМИ]. — 2005. — 19 апреля. — С. 25—27.
  21. [kinopressa.ru/elephant Премия “Слон” в области кинокритики и киноведения]. Гильдия киноведов и кинокритиков России (2008).
  22. [www.animatograf.ru/news/Text/63/index.php Круглый стол «Господдержка анимации…» 4 февраля] на сайте журнала российских аниматоров «Аниматограф», 2009-02-01
  23. Мария Терещенко. [www.newizv.ru/culture/2009-02-06/105357-polnyj-shrek.html Полный Шрек. Россия рискует остаться без собственной мультипликации] на сайте Новые Известия, 2009-02-06
  24. Мария Терещенко. [os.colta.ru/cinema/projects/198/details/16139/?expand=yes Конец мультфильма?]. OpenSpace.ru (12 февраля 2010).
  25. [www.animator.ru/index.phtml?p=show_news&nid=1508 В России будет создана Ассоциация анимационного кино] (23 декабря 2011). Проверено 18 сентября 2016.
  26. [web.archive.org/web/20101001112057/www.unikino.ru/about/association.php Ассоциации Союза]. Союз кинематографистов России (1 октября 2010). Проверено 18 сентября 2016.
  27. [web.archive.org/web/20110310013657/www.unikino.ru/about/item/20.html Комиссии Союза Кинематографистов]. Союз кинематографистов России (10 марта 2011). Проверено 18 сентября 2016.
  28. [web.archive.org/web/20110310013650/www.unikino.ru/about/item/19.html Ассоциации Союза]. Союз кинематографистов России (10 марта 2011). Проверено 18 сентября 2016.
  29. [www.animator.ru/documents/Ustav_AAC.pdf Устав Некоммерческого партнёрства содействия развитию анимационного кино «Ассоциация анимационного кино»] (февраль 2012). Проверено 18 сентября 2016.
  30. [www.intermedia.ru/news/234620 Ассоциация анимационного кино России ищет президента]. InterMedia (6 марта 2012). Проверено 19 сентября 2016.
  31. [web.archive.org/web/20121113094043/www.proficinema.ru/database/studies/list.php?ID=142 Государственные и общественные организации]. ПрофиСинема (13 ноября 2012). Проверено 19 сентября 2016.

Ссылки

  • [www.animator.ru/ Аниматор.ру] — официальный сайт
  • Лариса Машир. [www.lgz.ru/article/N-19--6119---04-05-2007--/Dva-F%D1%91dora205/?sphrase_id=195838 Два Фёдора]. Обзор сайта, интервью Фёдора Хитрука-мл. «Литературной газете» № 19, 2007-05-04

Отрывок, характеризующий Аниматор.ру

– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.
Ней, шедший последним (потому что, несмотря на несчастное их положение или именно вследствие его, им хотелось побить тот пол, который ушиб их, он занялся нзрыванием никому не мешавших стен Смоленска), – шедший последним, Ней, с своим десятитысячным корпусом, прибежал в Оршу к Наполеону только с тысячью человеками, побросав и всех людей, и все пушки и ночью, украдучись, пробравшись лесом через Днепр.
От Орши побежали дальше по дороге к Вильно, точно так же играя в жмурки с преследующей армией. На Березине опять замешались, многие потонули, многие сдались, но те, которые перебрались через реку, побежали дальше. Главный начальник их надел шубу и, сев в сани, поскакал один, оставив своих товарищей. Кто мог – уехал тоже, кто не мог – сдался или умер.


Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит:
– J'ai assez fait l'Empereur, il est temps de faire le general, [Довольно уже я представлял императора, теперь время быть генералом.] – и, несмотря на то, тотчас же после этого бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии, находящиеся сзади.
Потом описывают нам величие души маршалов, в особенности Нея, величие души, состоящее в том, что он ночью пробрался лесом в обход через Днепр и без знамен и артиллерии и без девяти десятых войска прибежал в Оршу.
И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.