Anime Expo

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Anime Expo

Anime Expo logo
Статус

Активен

Отрасль

аниме, манга

Место проведения

Los Angeles Convention Center

Город/область

Лос-Анджелес, Калифорния

Страна

США

Дата первого проведения

1992

Организатор

Общество продвижения японской анимации

Filing status

некоммерческий

Посещаемость

44 000 (2009)

Веб-сайт

[www.anime-expo.org/ Anime Expo]

Anime Expo, часто сокращаемый до AX, — американский аниме-фестиваль, проходящий в Лос-Анджелесе, Калифорния. Его организует некоммерческое общество продвижения японской анимации (SPJA). За редкими исключениями фестиваль проходит в выходные в районе 4 июля и длится 4 дня. Ныне проходит в Los Angeles Convention Center, но в прошлом также проводился в Анахайме, Сан-Хосе, Нью-Йорке и Токио. Anime Expo известен как крупнейший аниме-фестиваль в США, а также тем, что в качестве гостей на него приглашаются многие известные личности аниме-индустрии. Средний показатель посещаемости фестиваля составляет 30 тыс. человек[1].





События и программа фестиваля

Во время Anime Expo организуется множество событий, в которых могут принять участие посетители: настольные игры, соревнования, аркадные игры и концерты.

Основными событиями фестиваля считается конкурсы косплея, Anime Music Video, Battle of the Bands и благотворительный аукцион SPJA. Также на фестиваль приглашается множество гостей, в том числе известных артистов, которые часто устраивают свои концерты на AX. В ходе Anime Expo также организуются фокусные группы, мастер-классы и другие события. И в конце концов, в ходе фестиваля на нескольких экранах круглосуточно демонстрируются различные аниме, а также работают магазины с товарами для отаку.

История

Места проведения

Дата Месторасположение Посещаемость Специальные гости
3-6 июля 1992 Отель Red Lion
Сан-Хосе

<td style="text-align: center">1 750</td>

Джерри Бек, Л. Луис Бухалис, Бен Данн, Роберт Фенелон, Леа Эрнандес, Сэйдзи Хорибути, Кэн Иядоми, Шон Клекнер, Триш Ледоукс, Карл Масек, Люк Меничелли, Харухико Микимото, Кэйдзи Накадзава, Роберт Наптон, Джон О'Доннелл, Клауд Дж. Пеллети, Девид Риддик, Фредерик Шодт, Буити Тэрасава, Джефф Томсон, Ёсиюки Томино, Стив Ванг, Роберт Вудхед и Тосифуми Ёсида.[2]
2-4 июля 1993 Parc Oakland Hotel и
Oakland Convention Center
Окленд, Калифорния

<td style="text-align: center">1 693</td>

Кэйта Амэмия, Роберт Дежесус, Дуг Длин, Роберт Фенлон, Питер Голл, Кэндзи Гото, Дэвид Хо, Сэйдзи Хорибути, Лео Горвитц, Ясухиро Имагава, Дзюнко Ито, Мититака Кикути, Хироюки Китадзумэ, Макото Кобаяси, Стив Кайт, Триш Леду, Карл Мацек, Хелен Маккарти, Харуко Микимото, Ноберт Нэптон, Ясуси Нирасава, Мартин Оулетт, Вил Овертон, Клод Д. Пеллетье, Фредерик Шодт, Жан-Скотт Фрейзер. Масатоси Тахара, Такаюки Такэя, Тосифуми Ёсида.[3]
1-3 июля 1994 Anaheim Marriott Hotel и
Anaheim Convention Center
Анахайм, Калифорния

<td style="text-align: center">2 057</td>

30 июня – 2 июля 1995 Лос-Анджелеский аэропорт Хилтон
Лос-Анджелес, Калифорния

<td style="text-align: center">2 138</td>

28-30 июня 1996 Anaheim Marriott Hotel и
Anaheim Convention Center
Анахайм, Калифорния

<td style="text-align: center">2 918</td>

4-6 июля 1997 Лос-Анджелеский аэропорт Хилтон
Лос-Анджелес, Калифорния

<td style="text-align: center">3 826[4]</td>

3-5 июля 1998 Anaheim Hilton and Towers
Анахайм, Калифорния

<td style="text-align: center">4 883</td>

Мика Акитака, Акира Камия, Хироюки Китакубо, Ясухиро Найто, Нобуюки Такахаси, Юу Ватасэ и Такахиро Ёсимацу.[5]
16-18 июля 1999 Anaheim Hilton and Towers
Анахайм, Калифорния

<td style="text-align: center">6 400</td>

Мика Акитака, Мари Иидзима, Ёко Канно, Хироми Мацусита, Лиза Ортиц и Жиль Пуатра.[6]
30 июня – 3 июля 2000 Отель Диснейленда
Анахайм, Калифорния

<td style="text-align: center">9 700</td>

Рика Фуками, Кэйдзи Гото, Кунихико Икухара, Нобору Исигуро, Акира Камия, Юкио Кикукава, Махиро Маэда, Ютака Минова, Рендж Мурата, Кадзуто Накадзава, Ясухиро Найто, Тихо Сайто, Юу Ватасэ и Нобутэру Юуки.[7]
5-8 июля 2001 Long Beach Convention Center
Лонг-Бич, Калифорния

<td style="text-align: center">13 000</td>

Хисаси Абэ, Морио Асака, Кия Асамия, Джо Чен, Масаюки Кодзима, Кикуко Иноуэ, Хидэнори Мацубара, Харухико Микимото, Макото Уно, Юу Ватасэ.[8][9]
4-7 июля 2002 Long Beach Convention Center
Лонг-Бич, Калифорния

<td style="text-align: center">15 250</td>

31 августа – 2 сентября 2002 Marriott New York Marquis
Нью-Йорк

<td style="text-align: center">5 500</td>

3-6 июля 2003 Anaheim Convention Center
Анахайм, Калифорния

<td style="text-align: center">17 000</td>

16-18 января 2004 Sunshine City Convention Center
Токио, Япония

<td style="text-align: center">4 919</td>

2-5 июля 2004 Anaheim Convention Center
Анахайм, Калифорния

<td style="text-align: center">25 000</td>

1-4 июля 2005 Anaheim Convention Center
Анахайм, Калифорния

<td style="text-align: center">33 000</td>

1-4 июля 2006 Anaheim Convention Center
Анахайм, Калифорния

<td style="text-align: center">40 647</td>

29 июня - 2 июля 2007 Long Beach Convention Center
Лонг-Бич, Калифорния

<td style="text-align: center">41 671</td>

3-6 июля 2008 Los Angeles Convention Center
Лос-Анджелес, Калифорния

<td style="text-align: center">43 000</td>

2-5 июля 2009[10] Los Angeles Convention Center
Лос-Анджелес, Калифорния

<td style="text-align: center">44 000 (уникальных); 109 000 (всего)</td>

1-4 июля 2010[11] Los Angeles Convention Center
Лос-Анджелес, Калифорния

<td style="text-align: center">105 000[12]</td>

1-4 июля 2011
(юбилей, 20 лет)[13]
Los Angeles Convention Center
Лос-Анджелес, Калифорния

<td style="text-align: center"></td>

Вик Минъяна[14], Денни Чу

Другие Anime Expo

SPJA дважды проводила фестиваль вне Лос-Анджелеса: Anime Expo New York в 2002 году и Anime Expo Tokyo в 2004 году.

Напишите отзыв о статье "Anime Expo"

Примечания

  1. Катасонова Е.Л. Японцы в реальном и виртуальном мирах: Очерки современной японской массовой культуры. — М.: Восточная литература РАН, 2012. — С. 107. — 357 с. — ISBN 978-5-02-036522-3.
  2. [www.animecons.com/events/info.shtml/137 Anime Expo 1992 Information]. AnimeCons.com. Проверено 11 апреля 2007. [www.webcitation.org/69UJAzVt9 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  3. [www.animecons.com/events/info.shtml/147 Anime Expo 1993 Information]. AnimeCons.com. Проверено 11 апреля 2007. [www.webcitation.org/69UJBd5OT Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  4. [www.animecons.com/events/info.shtml/327 Anime Expo 1997 Information]. AnimeCons.com. Проверено 11 апреля 2007. [www.webcitation.org/69UJCBnZl Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  5. [www.animecons.com/events/info.shtml/328 Anime Expo 1998 Information]. AnimeCons.com. Проверено 13 апреля 2007. [www.webcitation.org/69UJCkhCH Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  6. [www.animecons.com/events/info.shtml/329 Anime Expo 1999 Information]. AnimeCons.com. Проверено 13 апреля 2007. [www.webcitation.org/69UJDJZFn Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  7. [www.animecons.com/events/info.shtml/278 Anime Expo 2000 Information]. AnimeCons.com. Проверено 13 апреля 2007. [www.webcitation.org/69UJDrgFw Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  8. [www.animecons.com/events/info.shtml/56 Anime Expo 2001 Information]. AnimeCons.com. Проверено 2 июня 2007. [www.webcitation.org/69UJEQMsP Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  9. [www.animenewsnetwork.com/news/2001-07-05/anime-expo-opening-ceremonies Anime Expo Opening Ceremonies]. animenewsnetwork.com. Проверено 9 августа 2007.
  10. AlexT. [www.anime-expo.org/2008/07/07/anime-expo%c2%ae-2008-announces-17th-convention-biggest-success-to-date/ Anime Expo 2008 Announces 17th Convention Biggest Success To Date]. Anime Expo (7 июля 2008). Проверено 7 июля 2008. [web.archive.org/web/20080709012903/www.anime-expo.org/2008/07/07/anime-expo%C2%AE-2008-announces-17th-convention-biggest-success-to-date/ Архивировано из первоисточника 9 июля 2008].
  11. [www.axbackstage.org/2009/07/05/anime-expo-2009-continues-to-hold-the-title-of-nations-largest-anime-and-manga-event-with-a-record-number-of-over-44000-in-attendance/ Anime Expo 2009 Continues to Hold the Title of Nation’s Largest Anime and Manga Event with a Record Number of Over 44,000 in Attendance], 5 июля 2009
  12. [www.animenewsnetwork.com/news/2010-07-13/anime-expo-2010-reports-105000+turnstile-attendance Anime Expo 2010 Reports 105,000+ Turnstile Attendance], AnimeNewsNetwork, 13 июля 2010
  13. Хьюго Мартин, [latimesblogs.latimes.com/money_co/2010/06/anime-expo-to-stay-in-los-angeles-three-more-years.html Anime Expo to stay in Los Angeles three more years], Los Angeles Times, 30 июня 2010
  14. [www.anime-expo.org/2011/02/16/anime-expo-2011-will-feature-voice-actor-and-singer-vic-mignogna-as-an-official-guest-of-honor/ Anime Expo 2011 Will Feature Voice Actor And Singer Vic Mignogna As An Official Guest Of Honor - AX Guests News] (недоступная ссылка с 10-08-2013 (3906 дней) — историякопия)

Ссылки

  • [www.anime-expo.org/ Официальный сайт Anime Expo]

Отрывок, характеризующий Anime Expo

– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.
Камердинер махнул рукой.
– Не чаем довезти! У доктора спросить надо. – И камердинер сошел с козел и подошел к повозке.
– Хорошо, – сказал доктор.
Камердинер подошел опять к коляске, заглянул в нее, покачал головой, велел кучеру заворачивать на двор и остановился подле Мавры Кузминишны.
– Господи Иисусе Христе! – проговорила она.
Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.
– Господа ничего не скажут… – говорила она. Но надо было избежать подъема на лестницу, и потому раненого внесли во флигель и положили в бывшей комнате m me Schoss. Раненый этот был князь Андрей Болконский.


Наступил последний день Москвы. Была ясная веселая осенняя погода. Было воскресенье. Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквах. Никто, казалось, еще не мог понять того, что ожидает Москву.
Только два указателя состояния общества выражали то положение, в котором была Москва: чернь, то есть сословие бедных людей, и цены на предметы. Фабричные, дворовые и мужики огромной толпой, в которую замешались чиновники, семинаристы, дворяне, в этот день рано утром вышли на Три Горы. Постояв там и не дождавшись Растопчина и убедившись в том, что Москва будет сдана, эта толпа рассыпалась по Москве, по питейным домам и трактирам. Цены в этот день тоже указывали на положение дел. Цены на оружие, на золото, на телеги и лошадей всё шли возвышаясь, а цены на бумажки и на городские вещи всё шли уменьшаясь, так что в середине дня были случаи, что дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу, а за мужицкую лошадь платили пятьсот рублей; мебель же, зеркала, бронзы отдавали даром.
В степенном и старом доме Ростовых распадение прежних условий жизни выразилось очень слабо. В отношении людей было только то, что в ночь пропало три человека из огромной дворни; но ничего не было украдено; и в отношении цен вещей оказалось то, что тридцать подвод, пришедшие из деревень, были огромное богатство, которому многие завидовали и за которые Ростовым предлагали огромные деньги. Мало того, что за эти подводы предлагали огромные деньги, с вечера и рано утром 1 го сентября на двор к Ростовым приходили посланные денщики и слуги от раненых офицеров и притаскивались сами раненые, помещенные у Ростовых и в соседних домах, и умоляли людей Ростовых похлопотать о том, чтоб им дали подводы для выезда из Москвы. Дворецкий, к которому обращались с такими просьбами, хотя и жалел раненых, решительно отказывал, говоря, что он даже и не посмеет доложить о том графу. Как ни жалки были остающиеся раненые, было очевидно, что, отдай одну подводу, не было причины не отдать другую, все – отдать и свои экипажи. Тридцать подвод не могли спасти всех раненых, а в общем бедствии нельзя было не думать о себе и своей семье. Так думал дворецкий за своего барина.
Проснувшись утром 1 го числа, граф Илья Андреич потихоньку вышел из спальни, чтобы не разбудить к утру только заснувшую графиню, и в своем лиловом шелковом халате вышел на крыльцо. Подводы, увязанные, стояли на дворе. У крыльца стояли экипажи. Дворецкий стоял у подъезда, разговаривая с стариком денщиком и молодым, бледным офицером с подвязанной рукой. Дворецкий, увидав графа, сделал офицеру и денщику значительный и строгий знак, чтобы они удалились.
– Ну, что, все готово, Васильич? – сказал граф, потирая свою лысину и добродушно глядя на офицера и денщика и кивая им головой. (Граф любил новые лица.)
– Хоть сейчас запрягать, ваше сиятельство.
– Ну и славно, вот графиня проснется, и с богом! Вы что, господа? – обратился он к офицеру. – У меня в доме? – Офицер придвинулся ближе. Бледное лицо его вспыхнуло вдруг яркой краской.
– Граф, сделайте одолжение, позвольте мне… ради бога… где нибудь приютиться на ваших подводах. Здесь у меня ничего с собой нет… Мне на возу… все равно… – Еще не успел договорить офицер, как денщик с той же просьбой для своего господина обратился к графу.
– А! да, да, да, – поспешно заговорил граф. – Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… что же… что нужно… – какими то неопределенными выражениями, что то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности офицера уже закрепило то, что он приказывал. Граф оглянулся вокруг себя: на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели на графа и подвигались к крыльцу.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.
Она приняла свой покорно плачевный вид и сказала мужу:
– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.