Antichrist Superstar

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Antichrist Superstar
Студийный альбом Marilyn Manson
Дата выпуска

8 октября 1996

Записан

Nothing Studios, Новый Орлеан

Жанр

индастриал-метал, альтернативный метал, хэви-метал[1]

Длительность

77 мин 26 с

Продюсер

Трент Резнор
Дэйв Огилви
Мэрилин Мэнсон
Шон Биван

Лейбл

Nothing/Interscope

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:ypa9kemtkq7v ссылка]
  • Rolling Stone [www.rollingstone.com/music/albumreviews/antichrist-superstar-19961029 ссылка]
Хронология Marilyn Manson
Smells Like Children
(1995)
Antichrist Superstar
(1996)
Remix & Repent
(1997)
Синглы из Antichrist Superstar
  1. «The Beautiful People»
    Выпущен: 8 сентября 1996
  2. «Tourniquet»
    Выпущен: 8 сентября 1997
  3. «Antichrist Superstar»
    Выпущен: 1997
  4. «Man That You Fear»
    Выпущен: 1997
  5. «Cryptorchid»
    Выпущен: 1997
К:Альбомы 1996 года

Antichrist Superstar (название альбома — пародия на название рок-оперы Эндрю Ллойда Уэббера «Иисус Христос — суперзвезда») — второй студийный альбом американской рок-группы Marilyn Manson, принёсший группе популярность и в то же время негативные отзывы со стороны христианской общественности. Мэрилин Мэнсон назвал альбом дискуссионным, вызывающим разногласия[2]. Альбом был выпущен 8 октября 1996 года. На 2008 год «Antichrist Superstar» был распродан по всему миру в количестве 7 миллионов копий[3].

Продюсерами альбома являются сам Мэрилин и Трент Резнор. Альбом задумывался как концептуальный, однако тема будущей трилогии ещё не была придумана. Мэрилин хотел чтобы альбом показывал настоящую жизнь в США, навязывание христианства. Здесь связались темы как личные, так и общественные. Собственно, теперь тексты сочетают глубокую лирику и философию; тема наркотиков, как в предыдущих альбомов, опущена на задний план, да и сам Мэнсон не принимал веществ в процессе записи.

Альбом вышел в стиле индастриал, альтернативный рок, однако звучание было очень грязным, будто альбом писали прямо с концерта, что и было задумано самим Мэнсоном. В отличие от предыдущих альбомов группы, здесь нет сэмплов из фильмов; звучание синтезаторов стало более «взрослым» — вместо электроники, вставлялись струнные инструменты и хор. Символом для сюжета послужили пластинки — The Downward Spiral Nine Inch Nails и музыка старых шок-рокеров, например Элиса Купера.

Всего вышло 6 синглов, один из которых до сих пор не выпущен. Все синглы были приняты во внимание критиков, но «The Beautiful People» был отмечен отдельно. Остальные синглы, например «Cryptorchid», не были замечены критиками так сильно. А такой сингл, как «Antichrist Superstar», был выпущен только в 2010 году, то есть спустя 14 лет после его создания.

В качестве дополнительных альбомов, которые относятся к этому, были выпущены бутлеги и, конечно, мини-альбом Remix & Repent. Диск включает в себя два ремикса на песни из альбома «Antichrist Superstar» (включая акустическую версию одной из песен), а также две песни, записанные во время двух концертов из тура «Dead to the World». Например, The Horrible People стала ремиксом на песню «The Beautiful People» где были добавлены джаз-бэндовые темы и мотивы.





Концепция

Мы увидели, что создали одну гигантскую метафору нашего прошлого, настоящего и будущего. Она была об эволюции угрюмого, испорченного, развращенного создания с детства, проведенного в страхе, до зрелого возраста, отданного насаждению страха, от малодушия к мании величия, от дерьмоеда к уничтожителю дерьма, от червяка к разрушителю мира.

Сам альбом «Antichrist Superstar» считается концептуальным. Все песни альбома разделены на три цикла, символизирующих метаморфозу Червя (the Worm) и становление Антихриста. Первый цикл — «The Heirophant» (рус. «Первосвященник», песни 1-4); второй цикл — «Inauguration of the Worm» (рус. «Инаугурация Червя», песни 5-11); третий цикл — «Disintegrator Rising» (рус. «Возвышение Разрушителя», песни 12-16).

Открывается и завершается альбом фразой: «Когда ты страдаешь, знай, что я тебя предал» (англ. «When you are suffering, know that I have betrayed you»). Есть мнение, что это несколько изменённая фраза из «Книги Закона» Алистера Кроули.

Также есть предположение, что заголовки второго и третьего цикла в списке композиций альбома перекликаются с названиями фильмов режиссёра Кеннета Энгера. «Inauguration of the Worm» (рус. «Инаугурация Червя») схоже с «Inauguration of the Pleasure Dome» (рус. «Торжественное открытие храма наслаждений»), а «Disintegrator Rising» (рус. «Возвышение Разрушителя») схоже с «Lucifer Rising» (рус. «Восход Люцифера»).

По мнению Мэнсона, Антихрист является частью каждого из нас. Это то, что способно разрушить наш мир и помочь людям, потерявшим веру в Бога, обрести веру в самих себя. «Вера — это ключ к реализации своих идей. Только вера диктует условия нашей реальности. <…> Поэтому люди должны верить только во свой разум и ни во что больше. Христианство — вот причина всех бед».

После выхода альбома Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death), Мэрилин Мэнсон сказал, что этот альбом и два предыдущих — Mechanical Animals и Antichrist Superstar, образует трилогию под названием «Триптих». Несмотря на то, что альбом про Антихриста первый, хронология идёт от последнего к текущему. Это значит, что из Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death) идут события в Antichrist Superstar. Если учесть то, что каждый альбом имеет особую концепцию, сюжет трилогии проходит через все три релиза.

Метаморфоз

Метаморфоз

Один из наиболее концептуально сложных альбомов Marilyn Manson повествует о превращении мальчика-червя в Антихриста. Последовательность процесса условно поделена на три цикла: «Цикл I: Иерофант» (в оригинале слово hierophant умышленно написано неправильно), «Цикл II: Инаугурация Червя» и «Цикл III: Восхождение Разрушителя». В оформлении альбома метаморфоз был иллюстрирован фотографом Дином Карром (Dean Karr), изображение на обложке входит в эту серию.

Цикличность альбома дополнена тем, что конец последнего трека, «Track 99», яляется началом первого.

Бафомет

Черно-белая фотография Мэнсона на передней обложке буклета изображает Мэнсона в позе Бафомета — тамплиерского идола, в оследствии отождествленного христианами с Дьяволом. В оригинале левая рука божества указывает вниз на убывающую луну, а правая вверх на восходящую, что в религиозной мифологии было трактовано как «добро» и «зло» соответственно. На обложке руки Мэнсона направлены противоположно оригинальной позе, метафорически «поднимая» левую сторону.

Наиболее очевидным образом концепция двойственности выражается в поднятой руке Бафомета, поднятой к солнцу и опущенной — к луне. Концепция двойственности является одним из важнейших аспектов магии и оккультизма; природа сочетает в себе добро и зло, и именно от сердца и намерения мага зависит то, какая из этих двух сил будет задействована. Поднятая и опущенная руки Бафомета символизируют два пути, которые может выбрать для себя маг (или же каббалист, ведьма, алхимик). На этой концепции основаны часто используемые термины Путь Левой Руки и Путь Правой Руки. Корни этих терминов уходят в средневековые и ренессансные иллюстрации Страшного Суда, на которых Христос изображен в центре в позе Бафомета. Тем, кто расположен по его правую руку, даруется спасение, а те, кто по левую — проклинаются, те, кто справа, возносятся, а те, кто слева, падают вниз, в глубины ада, как и указывают руки Бафомета. В оккультизме эти изображения обозначают два различных духовных пути, Путь Левой Руки и Путь Правой Руки. Путь Правой Руки более набожный и духовный, на этом пути все цели мага направлены к свету и благу, маги-приверженцы Левого Пути же преследуют более близкие и эгоистичные цели и не практикуют теургию или общение с высшими духами.

Работа над альбомом

Упаковка

Альбом имеет сложную упаковку, состоящую из слипкейса и jewel-кейса. На передней и задней частях картонной коробки расположена фотография Мэнсона отображающая метаморфоз из червя к Антихристу. На части, где Мэнсон уже Антихрист Суперзвезда, отображён символ шок-рока с римскими цифрами IX, VI, III и VII. Кроме того, на передней части слипкейса нарисован круг с выходящими из него словами Heart, Mind, Complacent и Malice. На буклетах показано превращение из червя в Антихриста-ангела; так же содержатся изображения медицинских диаграмм, напечатанные тексты, информацию об альбоме, цитаты из Библии (например из книги Откровения Иоанна Богослова).

Таинственный и сложный внешний вид диска был изучен почти также тщательно, как и сами песни. Много времени было потрачено на разгадывание цифровых кодов и всего, что с ними связано.

Мэнсон же добавлял масло в огонь, заявив о том, что при создании альбома использовалась каббала, нумерология и другие оккультные системы (теперь уже каждый второй обладатель диска пытался найти какое-нибудь «скрытое послание»).

Художественное оформление оригинальной пластинки
Передняя обложка слипкейса Задняя обложка слипкейса Страница буклета

Символ шок-рока

Антон ЛаВей с кулоном-пентаграммой в виде молнии, наложенной поверх «Печати Бафомета» (перевернутая пентаграмма, напоминающая по форме козлиную голову), принятой ЛаВеем как официальный символ Церкви Сатаны. В кольцо вокруг пентаграммы, точно так же, как и вокруг «Шок-логотипа» эры Antichrist Superstar на иврите вписано слово «Левиафан», одно из имен /воплощений Сатаны. Антон ЛаВей, которому Мэнсон посвятил свою автобиографию, кем был рукоположен на служение в Церкви Сатаны, кому выразил благодарность в буклете Antichrist Superstar и к чьей книге «Satan Speaks» лично написал предисловие, немало повлиял на ранние работы Мэнсона, особенно в плане философии.

Уникурсальная Гексаграмма, утвержденная и стилизованная Алистером Кроули в начале ХХ-ого века является производной от гексограммы, часто известной под названием «Звезда Давида». Как и любая традиционная гексограмма, состоящая из двух равных треугольников, один из которых направлен вверх, а второй вниз, Уникурсальная Гексограмма также символизирует оккультный принцип равновесия: «то, что находится сверху, равно тому, что находится снизу», но вместе с этим, она начерчена одной непрерывной линией, что символизирует вечное движение. И если «разбить» эту гексаграмму пополам можно увидеть два отдельных перевернутых «шок-символа».

Ещё одним моментом, которому обязан своим появлением «Шок-логотип», является перестановка Тетраграмматона. Принцип был взят из книги Дональда Тайсона «Тетраграмматон», о которой Мэнсон упоминал как о книге, которую читал во время записи и формирования альбома, где четыре буквы IHVH, из которых Тетраграмматон собственно и состоит, образуют полигональную фигуру — тетраграмму, где порядок и комбинация букв в каждом случае соответствует вызову и изгнанию ангелов. Именно этим методом были образованы многие символы Antichrist Superstar. Охранные Отряды (СС), образованная из двух рун «Зиг», сходство этой эмблемы и Мэнсоновского шок-логотипа до сих пор подливает масла в огонь ненависти его узколобых оппонентов, которые не в состоянии разглядеть всю двусмысленность и противоречивость, которая за этим скрывается: потрясающая алхимия фашизма и экспрессионизма, которая тыкает общество носом в его же собственные парадоксы. Печально известная руна «Вольфзангель», которой часто приписывают нацистский характер, использованная Бойдом Райсом для его проекта NON, и изображенная на флагах, во время его исполнения «Total War», которое представляет собой отсылку к речи Геббельса в 1943-м. Оба эти символа также вдохновили Мэнсона на создание «Бриллиантового логотипа» эры The Golden Age of Grotesque.

Песни

С первой песни «Irresponsible Hate Anthem» Manson задаёт определённое настроение, которое модифицируется и изменяется по ходу прослушивания альбома, но не становится от этого менее интересным, а наоборот — завораживает и притягивает. После песни «The Beautiful People» можно услышать не менее насыщенную и глубокомысленную «Dried Up, Tied And Dead To The World». Далее следуют очень красивая и мелодичная «Tourniquet» и заводная «Little Horn». Песня «Cryptorchid» является некой «передышкой» перед «недетскими» песнями: «Deformography», «Wormboy», «Mister Superstar», «Angel With The Scabbed Wings», плавно перетекающая в « Kinderfeld», песню, предвещающую апогей и кульминацию альбома в виде «Antichrist Superstar». Позже следует загадочная « Minute Of Decay», а после неё окончательная жестокая «The Reflecting God» предвещает конец. В качестве эпилога выступает очень драматичная и грустная «Man That You Fear»:

«…your life was just a dream
the world in my hands, there’s
no one left to hear you scream
there’s no one left for you…»

После тишины начинается скрытый трек, именуемый Track 99 или просто Untitled.

Синглы и музыкальные видео

«The Beautiful People» стал первым синглом из альбома. Клип был выпущен 22 сентября 1996 года. Его режиссёром являлась Флория Сигизмонди. Эта песня была вдохновлена книгой Мэрилин Бэндер вышедшей в середине 1960-х. В книге описывается жизнь Кеннеди, политика и культура того времени. И, конечно, сингл удостоен сертификата Международной федерации звукозаписывающей индустрии (IFPI) из-за того, что вышла на двадцать шестое место в Billboard США и на восемнадцатое в Великобритании. Этот сингл, по мнению критиков, является двадцать восьмым из сорока лучших метал-синглов.

«Tourniquet» является вторым синглом. Он был выпущен 8 сентября 1997 года и клип также был снят Флорией Сигизмонди. В клипе, Мэнсон бреет подмышки, если свою кожу, поёт в комнате с исписанными стенами, танцует с человекоподобной куклой, левитирует в комнате. В видео фигурируют протезы разных частей тела.

«Cryptorchid» — это третий сингл. Видео было снято Эдмундом Элиасом Мериджем и отображает кадры из его фильма Порождённый.

«Antichrist Superstar» был выпущен в качестве четвёртого сингла. Видео было также снято Эдмундом Элиасом Мериджем и показывает Мэнсона, в образе самого Антихриста, на трибуне с символом шок-рока. В одной из сцен Мэнсон разрывает Библию, выбрасывая её публике. До запланированного запуска клипа, видео было показано на фестивале 1997 года в Сан-Франциско, однако, лейбл Interscope Records был потрясен его содержанием и предотвратил его выпуск. В 2010 году видео «Antichrist Superstar», в не изменённом виде, было опубликовано на YouTube.

«Man That You Fear» был последним синглом из альбома Antichrist Superstar. Музыкальное видео было снято режиссёром W.I.Z. и вдохновлено рассказом Ширли Джексон «Лотерея». Видео также содержит эстетические и символические отсылки к фильму Плетеный человек.

«Apple of Sodom» — остаётся неизданным синглом и время когда он выйдет никому не известно, неофициально доступен через хостинги видеоматериалов. Режиссёр клипа Джозеф Калтис[4].

Оценки и отзывы

Взгляд со стороны властей

В декабре 1996 года сенатор Джозеф Либерман и политик Уилльям Беннет созвали пресс-конференцию, чтобы озвучить «проблему» выпуска Музыкальной Корпорацией Америки ряда продуктов, оказывающих, по их мнению, негативное влияние на молодых слушателей. Среди них был назван альбом Marilyn Manson «Antichrist Superstar», который был охарактеризован как «богохульственый», «жестокий», «грязный» и сравнен с «дерьмом». В мае 1999 Джозеф Либерман и сенатор Оррин Хэтч вновь затронули Marilyn Manson в «Слушание о насильственной тематике в индустрии развлечений».

Турне

После выхода альбома, группа запустила тур в поддержку альбома под названием Dead to the World. Начинаясь 5-го сентября 1996 года и длящийся до 16 сентября 1997 года, в тур включены восемь стадий, охватывающие Европу, Японию, Океанию, Гавайи, Северную Америку и Южную Америку. В турне, в общей сложности, было 175 концертов, что делает его самым продолжительным за всю историю группы.

Для полного ощущения концертов, группа выпустила DVD Dead to the World в VHS формате с песнями исполненными в живую и отрывками из жизни за кулисами. В видео можно лицезреть курение, распитие алкоголя, избиение фанатов и прочие вещи которые творятся за кулисами.

Список композиций

Все тексты написаны Мэрилином Мэнсоном, кроме композиции №1 — Мэнсон и Твигги Рамирес
Cycle I: The Heirophant
НазваниеМузыка Длительность
1. «Irresponsible Hate Anthem» Дэйзи Берковиц, Мадонна Уэйн Гейси 4:17
2. «The Beautiful People» Рамирес 3:38
3. «Dried Up, Tied and Dead to the World» Мэнсон, Рамирес 4:16
4. «Tourniquet» Берковиц, Рамирес 4:45
Cycle II: Inauguration of the Worm
НазваниеМузыка Длительность
5. «Little Horn» Рамирес, Резнор 2:43
6. «Cryptorchid» Гейси 2:44
7. «Deformography» Рамирес, Резнор 4:31
8. «Wormboy» Берковиц, Рамирес 3:56
9. «Mister Superstar» Рамирес 5:04
10. «Angel with the Scabbed Wings» Мэнсон, Рамирес, Гейси 3:52
11. «Kinderfeld» Рамирес, Гейси 4:51
Cycle III: Disintegrator Rising
НазваниеМузыка Длительность
12. «Antichrist Superstar» Рамирес, Гейси 5:14
13. «1996» Рамирес 4:01
14. «Minute of Decay» Мэнсон 4:44
15. «The Reflecting God» Рамирес, Резнор 5:36
16. «Man That You Fear» Рамирес, Мэнсон, Гейси, Берковиц 6:10
99. «Без названия[комм. 1][комм. 2][комм. 3][7]» Гейси, Рамирес  
Комментарии
  1. Композиции 17-99 не указаны в буклете.[5].
  2. Композиции 17-98 содержат по одной секунде тишины.[5].
  3. Безымянная композиция 99 указана в коллекции Marilyn Manson на iTunes как «Ghost Track»; по другим источникам она называется «Empty Sounds of Hate», «Better Messiah», «Dying Years» или просто «Untitled»[6].[5].

Би-сайды

Чарты и сертификации

Альбом

Чарт (1996) Высшая
позиция
Australia (ARIA)[8] 41
Austria (Ö3)[8] 37
Finland (Suomen virallinen lista)[8] 13
France (SNEP)[8][9] 116
Germany (Media Control)[10] 100
Hungary (Mahasz)[11] 21
New Zealand (RIANZ)[8] 5
Sweden (Sverigetopplistan)[8] 50
United Kingdom (OCC)[12] 73
United States (Billboard 200)[13][14] 3

Сертификации

Регион Поставщик Сертификация Товар Актуальные распродажи
Argentina CAPIF Gold[15] 20,000+
Australia ARIA Gold[16] 35,000+
Canada CRIA 2× Platinum[17] 200,000+
New Zealand RIANZ Platinum[18] 15,000+
Mexico AMPROFON Gold[19] 100,000+
United Kingdom BPI Gold[20] 100,000+
United States RIAA Platinum[21] 1,000,000+ 1,900,000[22]

Синглы

Сингл Чарт (1996) Высшая
позиция
«The Beautiful People» Australia (ARIA)[23] 42
Netherlands (MegaCharts)[23] 96
New Zealand (RIANZ)[23] 29
Modern Rock Tracks[24][25] 26
Mainstream Rock Tracks[24] 29
United Kingdom (OCC)[12] 18
Сингл Чарт (1996) Высшая
позиция
«Tourniquet» Finland (Suomen virallinen lista)[26] 16
New Zealand (RIANZ)[26] 41
Mainstream Rock Tracks[25] 30
United Kingdom (OCC)[12] 28

Участники записи

Marilyn Manson:

Остальной персонал:

Напишите отзыв о статье "Antichrist Superstar"

Литература

Marilyn Manson — Долгий, трудный путь из ада [www.unkillablemonster.ru/?page_id=114]

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/antichrist-superstar-mw0000188724 Antichrist Superstar - Marilyn Manson | Songs, Reviews, Credits, Awards | AllMusic]
  2. [www.paintpit.ru/art/music/albums/as/ Antichrist Superstar](недоступная ссылка — история). Раздел посвященный обзору альбома на сайте [www.paintpit.ru/ Marilyn Manson: From the Paint Pit]. Проверено 19 апреля 2008. [web.archive.org/20060718104814/www.paintpit.ru/art/music/albums/as/ Архивировано из первоисточника 18 июля 2006].
  3. [www.mtv.es/clubmtv/marilyn-manson-un-genio-/2008/1/29/antichrist-superstar Antichrist Superstar has sold 7 million copies worldwide]. MTV. Проверено 19 апреля 2008. [www.webcitation.org/66ET8oY9G Архивировано из первоисточника 17 марта 2012].
  4. [www.youtube.com/watch?v=xlMnaxdn4AA Youtube, Apple of Sodom - Directed by Joseph Cultis].
  5. 1 2 3 Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок .D0.91.D0.B5.D0.B7_.D0.BD.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F не указан текст
  6. [www.mansonwiki.com/wiki/Track_99 Track 99]. MansonWiki. Проверено 6 декабря 2009. [www.webcitation.org/66ETADNSX Архивировано из первоисточника 17 марта 2012].
  7. Antichrist Superstar by Marilyn Manson on iTunes [itunes.apple.com/us/album/antichrist-superstar/id331350969]
  8. 1 2 3 4 5 6 [irish-charts.com/showitem.asp?interpret=Marilyn+Manson&titel=Antichrist+Superstar&cat=a International charting positions for Marilyn Manson – Antichrist Superstar (Album)]. Irish-Charts. Проверено 5 марта 2011.
  9. [acharts.us/album/20911 International charting positions for Marilyn Manson – Antichrist Superstar (Album)]. αCharts.us. Проверено 5 марта 2011.
  10. [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Marilyn+Manson/?type=longplay Chartverfolgung / Marilyn Manson / Longplay]. PhonoNet. Проверено 23 марта 2009.
  11. [www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=archivum Search for Marilyn Manson in the Artist field]. Mahasz. Проверено 1 сентября 2011. [web.archive.org/web/20110721111738/www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=archivum Архивировано из первоисточника 21 июля 2011].
  12. 1 2 3 Zywietz, Tobias [www.zobbel.de/cluk/CLUK_M.HTM Chart Log UK: M – My Vitriol]. Zobbel. Проверено 14 декабря 2010.
  13. [www.billboard.com/artist/309449/marilyn+manson/chart Billboard 200 and Canadian Albums charting]. billboard.com. Retrieved 2010-11-17.
  14. [[www.allmusic.com/album/antichrist-superstar-r241643/charts-awards Antichrist Superstar] (англ.) на сайте Allmusic allmusic Billboard charts & awards]. allmusic Retrieved 2010-11-17.
  15. [www.capif.org.ar/Default.asp?PerDesde_MM=0&PerDesde_AA=0&PerHasta_MM=0&PerHasta_AA=0&interprete=marilyn+manson&album=&LanDesde_MM=0&LanDesde_AA=0&LanHasta_MM=0&LanHasta_AA=0&Galardon=O&Tipo=0&ACCION2=+Buscar+&ACCION=Buscar&CO=5&CODOP=ESOP Marilyn Manson in Argentinian Charts]. Argentine Chamber of Phonograms and Videograms Producers.
  16. [www.aria.com.au/pages/aria-charts-accreditations-albums-1997.htm «ARIA Charts — Accreditations — 1997 Albums»] Australian Recording Industry Association. Retrieved on March 5, 2011.
  17. [www.cria.ca/cert_db_search.php «CRIA Database Search for Marilyn Manson»] Canadian Recording Industry Association. Retrieved on March 6, 2011.
  18. [nztop40.co.nz/chart/albums?chart=3823 NZ Top 50 Albums Chart, 7 June 1998]. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 13 мая 2015.
  19. [www.amprofon.com.mx/certificaciones.php?artista=marilyn+manson&titulo=&disquera=&certificacion=todas&anio=todos&categoria=ALBUM&Submitted=Buscar&item=menuCert&contenido=buscar Certificaciones]. Asociación Mexicana de Productores de Fonogramas y Videogramas.
  20. [www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx BPI - Statistics - Certified Awards - Search for Marilyn Manson]. British Phonographic Industry. Проверено 7 октября 2013.
  21. [riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=Antichrist%20Superstar&artist=Marilyn%20Manson&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2010&sort=Artist&perPage=25 «RIAA Database Search for Antichrist Superstar»] Recording Industry Association of America. Access date: March 5, 2011.
  22. [www.reuters.com/article/idUSTRE6A71DA20101108 Marilyn Manson: Antichrist indie star]. Reuters. Проверено 18 января 2011.
  23. 1 2 3 [irish-charts.com/showitem.asp?interpret=Marilyn+Manson&titel=The+Beautiful+People&cat=s International charting positions for Marilyn Manson – The Beautiful People (Song)]. Irish-charts. Проверено 5 марта 2011.
  24. 1 2 [www.billboard.com/artist/309449/marilyn+manson/chart Alternative Songs charting]. billboard.com. Retrieved 2010-11-17.
  25. 1 2 [[www.allmusic.com/album/antichrist-superstar-r241643/charts-awards/billboard-single Antichrist Superstar] (англ.) на сайте Allmusic allmusic Billboard Singles charts & awards]. allmusic Retrieved 2010-11-17.
  26. 1 2 [irish-charts.com/showitem.asp?interpret=Marilyn+Manson&titel=Tourniquet&cat=s International charting positions for Marilyn Manson – Tourniquet (Song)]. Irish-charts. Проверено 5 марта 2011.

Ссылки

  • [www.lastfm.ru/music/Marilyn+Manson/Antichrist+Superstar Antichrist Superstar] на Last.fm
  • [www.discogs.com/Marilyn-Manson-Antichrist-Superstar/master/18009 Antichrist Superstar] (англ.) на сайте Discogs.com


Отрывок, характеризующий Antichrist Superstar

На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.
Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.
– Сделай это для нее, mon cher; всё таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую то бумагу в пользу княжны.
Князь Василий решил, что эту кость, вексель в 30 т., надо было всё таки бросить бедной княжне с тем, чтобы ей не могло притти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. Младшие сестры стали также ласковы к нему, в особенности самая младшая, хорошенькая, с родинкой, часто смущала Пьера своими улыбками и смущением при виде его.
Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.