Monkey’s Audio

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ape»)
Перейти к: навигация, поиск
Monkey’s Audio
Тип

кодек

Разработчик

Мэтью Т. Эшланд

Операционная система

кроссплатформенное программное обеспечение

Лицензия

проприетарная

Monkey’s AudioMonkey’s Audio
Monkey’s Audio
Тип формата

аудиоформат

Monkey’s Audio — популярный формат кодирования цифрового звука без потерь. Кодек распространяется в виде бесплатного одноимённого программного обеспечения для Microsoft Windows, а также плагинов к популярным медиаплеерам. Файлы Monkey’s Audio используют следующие расширения: .ape для хранения аудио и .apl для хранения метаданных. Несмотря на то, что кодек распространяется бесплатно вместе с исходным кодом, Monkey’s Audio не является формально свободным, так как его лицензия накладывает некоторые ограничения на использование[1]. Первый пункт лицензионного соглашения: исходный код и Monkey’s Audio SDK могут быть свободно использованы для добавления поддержки воспроизведения, кодирования или редактирования тегов в любой продукт, свободный или коммерческий.





Особенности

Едва ли не главная особенность Monkey's Audio, обеспечившая этому формату популярность, — очень высокая степень сжатия аудиоданных. Вместе с тем следует иметь в виду, что данный кодировщик использует симметричный алгоритм, т.е. распаковка (восстановление файла в несжатом формате WAV) занимает столько же времени, сколько и его упаковка. Как следствие — высокие требования к вычислительным ресурсам. Ещё один существенный недостаток Monkey's Audio — неустойчивость файлов .ape к повреждениям.

Поддержка

Официально кодек Monkey’s Audio выпускается только для платформы Microsoft Windows, хотя существует ряд неофициальных кодеков для GNU/Linux, BeOS и Mac OS X. FFmpeg поддерживает данный формат.

Программное обеспечение

Напишите отзыв о статье "Monkey’s Audio"

Примечания

  1. [www.monkeysaudio.com/license.html Monkey’s Audio Source Code License Agreement] (англ.)

Ссылки

  • [www.monkeysaudio.com/ Официальный сайт] (англ.). Проверено 5 марта 2009. [www.webcitation.org/65QCplQZu Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • [www.free-codecs.com/download/RadLight_APE_DirectShow_Filter.htm RadLight APE DirectShow filter] (англ.). Проверено 5 марта 2009. [www.webcitation.org/65QCqGweK Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • [brokenbrain.net.ru/122/monkeys-audio-ape-rukovodstvo-polzovatelyu.html Monkey’s Audio (*.APE) — Руководство пользователю] (рус.)(недоступная ссылка — история). Проверено 29 января 2011. [web.archive.org/web/20100512133206/brokenbrain.net.ru/122/monkeys-audio-ape-rukovodstvo-polzovatelyu.html Архивировано из первоисточника 17 июля 2011].
  • [www.bebits.com/app/4127 Кодек для BeOS] (англ.). Проверено 5 марта 2009. [www.webcitation.org/65QCqr60L Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • [debian-multimedia.org/pool/main/m/monkeys-audio/monkeys-audio.php monkeys-audio] (англ.). репозиторий debian-multimedia. — кодек для Debian и основанных на нём дистрибутивов (в виде бинарных .deb пакетов). [mirror.yandex.ru/debian-multimedia/pool/main/m/monkeys-audio/ Зеркало на Яндексе]. Проверено 7 августа 2011. [www.webcitation.org/65QCrvGMG Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].


Отрывок, характеризующий Monkey’s Audio


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.