Apples and Oranges

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</tr>
«Apples and Oranges»
Сингл Pink Floyd
Сторона «Б»

Paint Box

Выпущен

18 ноября 1967

Формат

7"

Записан

октябрь 1967

Жанр

Психоделик-рок, психоделический поп

Длительность

3:08

Продюсер

Норман Смит

Автор песни

Сид Барретт

Лейбл

Columbia (Великобритания)

</td></tr>
</td></tr>
</td></tr>
Хронология синглов Pink Floyd
«See Emily Play»
(1967)
«Apples and Oranges»
(1967)
«It Would Be So Nice»
(1968)

</td></tr> </table>

«Apples and Oranges» — третий (в UK) сингл британской группы Pink Floyd и первый сингл этой группы, не попавший в чарты. Композиция «Apples and Oranges» написана Сидом Барреттом и считается последней композицией, написанной им в составе Pink Floyd. На второй стороне сингла помещена песня «Paint Box», написанная Ричардом Райтом и являющаяся его первой композиторской работой в составе Pink Floyd[1][2][3].





Композиция и запись

«Apples and Oranges» была написана Сидом Барреттом и издана в виде сингла 18 ноября 1967, это песня о любви и о девушке, которую рассказчик встретил в супермаркете[1].

Незадолго до ухода Баррета из группы, Pink Floyd записали театрализованное исполнение этой композиции на телевидении в программах «Шоу Пэта Буна» и «American Bandstand» (это было первое появление Pink Floyd на американском телевидении)[4]. После того, как Баррет был заменен Дэвидом Гилмором, Pink Floyd записали другое исполнение этой композиции на бельгийском телевидении.

Позже композиция «Apples and Oranges» появилась на сборниках The Best of the Pink Floyd (1970) и Masters of Rock (1974), а также на альбоме-сборнике Сида Барретта An Introduction to Syd Barrett (2010).

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Apples and Oranges"

Примечания

  1. 1 2 Strong Martin C. The Great Rock Discography. — 7th. — Edinburgh: Canongate Books. — P. 1177. — ISBN 1-84195-551-5.
  2. Mabbett Andy. The Complete Guide to the Music of Pink Floyd. — London: Omnibus Press. — ISBN 0-7119-4301-X.
  3. Manning Toby. The Rough Guide to Pink Floyd. — 1st. — London: Rough Guides, 2006. — P. 43. — ISBN 1-84353-575-0.
  4. Chapman Rob. Syd Barrett: A Very Irregular Head. — 1st. — London: Faber and Faber, 2010. — P. 199. — ISBN 978-0-571-23854-5.

Ссылки

  • [www.discogs.com/Pink-Floyd-The-Apples-And-Oranges-Paint-Box/release/1090924 Discogs: Pink Floyd — Apples And Oranges / Paint Box]
  • [www.youtube.com/watch?v=QxhB1WMi2qU Youtube: Pink Floyd — Apples And Oranges]
  • [www.youtube.com/watch?v=6MMMN0VZmYw Youtube: Pink Floyd — Apples And Oranges, 1967 American Bandstand TV Show]

Отрывок, характеризующий Apples and Oranges

Тихон не любил ездить верхом и всегда ходил пешком, никогда не отставая от кавалерии. Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости. Тихон одинаково верно, со всего размаха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особенное, исключительное место. Когда надо было сделать что нибудь особенно трудное и гадкое – выворотить плечом в грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день по пятьдесят верст, – все указывали, посмеиваясь, на Тихона.
– Что ему, черту, делается, меренина здоровенный, – говорили про него.
Один раз француз, которого брал Тихон, выстрелил в него из пистолета и попал ему в мякоть спины. Рана эта, от которой Тихон лечился только водкой, внутренне и наружно, была предметом самых веселых шуток во всем отряде и шуток, которым охотно поддавался Тихон.
– Что, брат, не будешь? Али скрючило? – смеялись ему казаки, и Тихон, нарочно скорчившись и делая рожи, притворяясь, что он сердится, самыми смешными ругательствами бранил французов. Случай этот имел на Тихона только то влияние, что после своей раны он редко приводил пленных.
Тихон был самый полезный и храбрый человек в партии. Никто больше его не открыл случаев нападения, никто больше его не побрал и не побил французов; и вследствие этого он был шут всех казаков, гусаров и сам охотно поддавался этому чину. Теперь Тихон был послан Денисовым, в ночь еще, в Шамшево для того, чтобы взять языка. Но, или потому, что он не удовлетворился одним французом, или потому, что он проспал ночь, он днем залез в кусты, в самую середину французов и, как видел с горы Денисов, был открыт ими.


Поговорив еще несколько времени с эсаулом о завтрашнем нападении, которое теперь, глядя на близость французов, Денисов, казалось, окончательно решил, он повернул лошадь и поехал назад.
– Ну, бг'ат, тепег'ь поедем обсушимся, – сказал он Пете.
Подъезжая к лесной караулке, Денисов остановился, вглядываясь в лес. По лесу, между деревьев, большими легкими шагами шел на длинных ногах, с длинными мотающимися руками, человек в куртке, лаптях и казанской шляпе, с ружьем через плечо и топором за поясом. Увидав Денисова, человек этот поспешно швырнул что то в куст и, сняв с отвисшими полями мокрую шляпу, подошел к начальнику. Это был Тихон. Изрытое оспой и морщинами лицо его с маленькими узкими глазами сияло самодовольным весельем. Он, высоко подняв голову и как будто удерживаясь от смеха, уставился на Денисова.
– Ну где пг'опадал? – сказал Денисов.
– Где пропадал? За французами ходил, – смело и поспешно отвечал Тихон хриплым, но певучим басом.