Arkia Israel Airlines

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Arkia Israeli Airlines Ltd»)
Перейти к: навигация, поиск
Аркиа
(ארקיע)
ИАТА
IZ
ИКАО
AIZ
Позывной
«ARKIA»
Дата основания

1949

Хабы

Аэропорт Сде Дов
Аэропорт им. Давида Бен-Гуриона

Основные направления

Аэропорт им. Бен-Гуриона
Сде Дов
Аэропорт Хайфа
Эйлат

Размер флота

9 (+18 заказаны)

Пунктов назначения

25

Штаб-квартира

Тель-Авив, Израиль

Сайт

[www.arkia.co.il ia.co.il]

К:Авиакомпании, основанные в 1949 году

Арки́а (ивр.ארקיע‏‎ — «Я воспарю») — израильская авиакомпания, основанная в 1949 году, со штаб-квартирой в Тель-Авиве. Это вторая (после Эль-Аль) по величине авиакомпания в Израиле, обслуживающая внутренние и международные рейсы в Европу и Средиземноморье (Ларнака, Амман, Дублин). Базируется авиакомпания в аэропорту имени Бен-Гуриона, имеет также дополнительный хаб — аэропорт Сде Дов в Тель-Авиве.





Флот

Самолёт Количество Число мест Примечания
ATR 72-500 3 72
Embraer E-190 2 110
Embraer E-195 2 122
Embraer E-195-E2 (6 заказаны) н/д
Airbus A321neo (4 заказаны) 220
Airbus A330 (4 заказаны) 340
Boeing 757-300 2 265
Boeing 787-9 (4 заказаны) н/д

Галерея

Напишите отзыв о статье "Arkia Israel Airlines"

Ссылки

  • [www.arkia.co.il Официальный сайт]

Примечания


Отрывок, характеризующий Arkia Israel Airlines

– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]