Armstrong Whitworth Whitley

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
A.W.38 Whitley
Уитли.
Тип бомбардировщик
Разработчик Armstrong Whitworth Aircraft
Производитель Armstrong Whitworth (Ковентри)
Главный конструктор Джон Лойд
Первый полёт 17 марта 1936 года
Начало эксплуатации 9 марта 1937 года
Конец эксплуатации 1945
Статус снят с вооружения
Основные эксплуатанты Королевские ВВС
Годы производства 19351943
Единиц произведено 1814
Базовая модель Armstrong Whitworth A.W.23
 Изображения на Викискладе
Armstrong Whitworth WhitleyArmstrong Whitworth Whitley

Армстронг Уитворт A.W.38 Уитли (англ. Armstrong Whitworth A.W.38 Whitley) — один из трёх британских двухмоторных средних бомбардировщиков, состоявших на вооружении Королевских ВВС к началу Второй мировой войны. Снят с вооружения в 1945 году.





Использование

Во время Второй Мировой войны эти самолёты использовались для бомбардировок, доставки грузов (в том числе с Гибралтара на Мальту), десантирования диверсионных групп, сброса агитационных листовок и буксировки планеров. Один из бомбардировщиков Whitley участвовал в потоплении германской подлодки U-751[1].

Модификации

Два прототипа и следующие типы:

Mk I — 34 самолёта

Mk II — 46 машин

Mk III — 80, мог нести более тяжёлые бомбы и имел гидравлически управляемый бомбовый люк

Mk IV — 33, улучшенные дальность и бомбовая нагрузка

Mk IVA — 7

Mk V — 1466, основной тип времён войны, усовершенствованный по сравнению с более ранними модификациями

Mk VI — остался в планах

Mk VII — 146, специализирован для морских патрулей, борьбы с немецкими кораблями и подводными лодками.

Тактико-технические характеристики

Приведены данные модификации Whitley V.

Источник данных: Moyes, 1967, p. 16.

Технические характеристики


Лётные характеристики

Вооружение

  • Стрелково-пушечное:  
    • 1 × 7,7 мм пулемёт Виккерс К в носу
    • 4 × 7,7 мм пулемёта Браунинг в хвостовой установке
  • Боевая нагрузка: 3344 кг
</ul>

Напишите отзыв о статье "Armstrong Whitworth Whitley"

Примечания

  1. [uboat.net/boats/u751.htm The Type VIIC boat U-751 — German U-boats of WWII — uboat.net]

Литература

  • Moyes, Philip J.R. The Armstrong Whitworth Whitley. — London: Profile Publications, 1967. — 16 p. — (Profile Aircraft 153).


Отрывок, характеризующий Armstrong Whitworth Whitley

– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.