North American B-45 Tornado

Поделись знанием:
(перенаправлено с «B-45 Tornado»)
Перейти к: навигация, поиск
B-45 Tornado
B-45C
Тип бомбардировщик
Разработчик North American Aviation
Производитель Норт Америкэн (Инглвуд,
Калифорния)
завод Дуглас (Лонг Бич)[1]
Первый полёт 17 марта 1947
Начало эксплуатации 1948
Основные эксплуатанты ВВС США
Годы производства 19481951
Единиц произведено 142 [2]
 Изображения на Викискладе
North American B-45 TornadoNorth American B-45 Tornado

Норт Американ B-45 «Торнадо» (англ. North American B-45 Tornado) — первый американский реактивный бомбардировщик. Он был первым реактивным самолётом, выполнившим дозаправку в воздухе, а также первым реактивным бомбардировщиком, с которого была сброшена ядерная бомба (1951)[3]. «Торнадо» устарел с появлением B-47, но эксплуатация самолётов этого типа продолжалась до конца 1950-х годов.





История создания

Конструкция

Тактико-технические характеристики

Приведённые характеристики соответствуют модификации B-45C:

Источник данных: Loftin, 1985; Knaack, 1988.

Технические характеристики

Лётные характеристики

</ul> Вооружение

  • Стрелково-пушечное: 2 × 12,7 мм пулемёта на хвостовой турели
  • Боевая нагрузка:  
    • максимальная: 9 979 кг
    • нормальная: 4 536 кг
  • Бомбы: свободнопадающие:
    • 1 × 9 980 кг Grand Slam
    • 1 × 5 443 кг Tall Boy
    • 2 × 1 814 кг
    • 4 × 907 кг
    • 14 × 454 кг
    • 27 × 227 кг
</ul>

Напишите отзыв о статье "North American B-45 Tornado"

Примечания

  1. Knaack, 1988, 93 p.
  2. [www.globalsecurity.org/wmd/systems/b-45.htm B-45 Tornado] (globalsecurity.org)
  3. [home.att.net/~jbaugher2/b45_1.html North American XB-45 Tornado]

Литература

  • Knaack Marcelle. Vol. 2 Post-World War II Bombers, 1945-1973. // Encyclopedia of US Air Force aircraft and missile systems. — Washington, D.C.: Office of Air Force History United States Air Force, 1988. — P. 61-98. — 619 p. — ISBN 0-912799-59-5.
  • Loftin L. K., Jr. [www.hq.nasa.gov/pao/History/SP-468/cover.htm Quest for performance: The evolution of modern aircraft]. — Washington, D.C.: NASA Scientific and Technical Information Branch, 1985.

Ссылки

  • [home.att.net/~jbaugher2/b45.html North American B-45 Tornado]  (англ.)


Отрывок, характеризующий North American B-45 Tornado

В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.