The B-52s
The B-52s | |
Основная информация | |
---|---|
Жанр | |
Годы |
1976 - по сей день |
Страна | |
Лейбл | |
Состав |
Фред Шнайдер |
Бывшие участники |
Рики Уилсон |
[www.theb52s.com/ www.theb52s.com] |
The B-52s («Би-Фифти-Ту-з») — американская рок-группа новой волны, основанная в 1976 в городе Атенс (штат Джорджия) Фредом Шнейдером, Кейт Пирсон, Кейтом Стриклендом, Синди Уилсон и Рики Уилсоном (последний умер в 1985 году). Группа сравнительно быстро получила известность благодаря необычному стилю, в котором соединились панк-рок, фанк, диско, китчевая образность и абсурдный юмор в текстах, а кроме того оригинальный ретро-имидж (причёски Кейт и Синди как раз и назывались Б-52 на сленге южных штатов). Дебютный альбом The B-52's, в своё время ознаменовавший возрождение американской новой волны, которая к 1979 году стала утрачивать силу, сейчас считается культовой классикой. [1]
25 марта 2008 года на EMI вышел седьмой альбом Funplex, первый после Good Stuff (1992). [2]
Дискография
Студийные альбомы
Год | Альбом | США | Великобритания |
---|---|---|---|
1979 | The B-52’s | 59 | 22 |
1980 | Wild Planet | 18 | 18 |
1982 | Mesopotamia EP | 35 | 18 |
1983 | Whammy! | 29 | 33 |
1986 | Bouncing off the Satellites | 85 | 74 |
1989 | Cosmic Thing | 4 | 8 |
1992 | Good Stuff | 16 | 8 |
2008 | Funplex |
Сборники
Год | Альбом | США | Великобритания |
---|---|---|---|
1982 | Party Mix! | 55 | 36 |
1990 | The Best of the B-52’s: Dance This Mess Around (только в UK) | - | 36 |
1991 | Party Mix / Mesopotamia EP (перевыпуск) | 184 | 66 |
1998 | Time Capsule: Songs for a Future Generation (сборник синглов) | 93 | 37 |
2002 | Nude on the Moon: The B-52's Anthology | 136 | 57 |
Синглы
Год | Песня | США | США (U.S. Dance) | США (U.S. Modern Rock) | Великобритания | Альбом |
---|---|---|---|---|---|---|
1979 | «Rock Lobster» | 56 | - | - | 37 | The B-52’s |
«Planet Claire» | - | 24 | - | - | ||
1980 | «Private Idaho» | 74 | 5 | - | - | Wild Planet |
«Give Me Back My Man» | - | 5 | - | 61 | ||
«Party out of Bounds» | - | 5 | - | - | ||
1982 | «Mesopotamia» | - | 13 | - | - | Mesopotamia |
1983 | «Legal Tender» | 81 | - | - | - | Whammy! |
«Whammy Kiss» | - | 9 | - | - | ||
«Song for a Future Generation» | - | - | - | 63 | ||
1986 | «Rock Lobster»/«Planet Claire» (перевыпуск) | - | - | - | 12 | - |
«Summer of Love» | - | 3 | - | - | Bouncing off the Satellites | |
«Girl from Ipanema Goes to Greenland» | - | 10 | - | - | ||
1987 | «Wig» | - | - | - | 79 | |
1989 | «(Shake That) Cosmic Thing» | - | - | 7 | - | Earth Girls Are Easy саундтрек |
«Channel Z» | - | - | 1 | 61 | Cosmic Thing | |
«Love Shack» | 3 | 7 | 1 | 2 | ||
1990 | «Roam» | 3 | 10 | 6 | 17 | |
«Deadbeat Club» | 30 | - | - | - | ||
1992 | «Good Stuff» | 28 | - | 1 | 21 | Good Stuff |
«Is That You Mo-Dean?» | - | - | - | - | ||
«Tell It Like It T-I-Is» | - | - | 13 | 61 | ||
1993 | «Revolution Earth» | - | - | - | - | |
«Hot Pants Explosion» | - | - | - | - | ||
1994 | «(Meet) The Flintstones» (как The BC-52’) | 33 | 3 | - | 3 | The Flintstones (саундтрек) |
1998 | «Debbie» | - | 32 | 35 | - | Time Capsule: Songs for a Future Generation |
1999 | «Love Shack» | - | - | - | 66 | - |
2008 | «Funplex» | - | 14 | - | - | Funplex |
2008 | «Juliet of the Spirits» | - | 8 | - | - |
Напишите отзыв о статье "The B-52s"
Ссылки
Источники
- [www.theb52s.com/ Официальный сайт The B-52s]
- [www.theb52s.com/bios.html Официальный сайт (архивная версия). История группы] (недоступная ссылка с 03-09-2013 (3880 дней) — история, копия)
- [www.bbc.co.uk/radio/aod/networks/radio2/aod.shtml?radio2/r2_musicclub# BBC Radio 2. Интервью с The B-52’s], 24 марта 2008 года.
- [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:aifoxqw5ldae~T1 AMG: The B-52's]
- [www.trouserpress.com/entry.php?a=b-52s TrPress: The B-52's]
Это заготовка статьи о музыкальном коллективе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий The B-52s
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.
На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.
Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.