Britten-Norman Islander
Islander | |
---|---|
BN-2B Islander II Ryukyu Air Commuter | |
Тип | пассажирский |
Производитель | Britten-Norman |
Главный конструктор | Джон Бриттен |
Первый полёт | 13 июня 1965[1] |
Начало эксплуатации | 1967 |
Статус | эксплуатируется |
Годы производства | 1970 - н. в. |
Единиц произведено | 1200+ |
Варианты | Trislander Defender |
Изображения на Викискладе |
Britten-Norman Islander (также известный как BN-2) — лёгкий самолёт, производящийся британской авиастроительной компанией Britten-Norman. Islander — один из самых продаваемых самолётов западноевропейского производства [www.britten-norman.com/products/bn2b]. Широко эксплуатируется во многих странах на местных авиалиниях малой протяженности.
Содержание
Разработка
Разработка Islander началсь в 1963, первый прототип BN-2 совершил первый полёт 13 июня 1965, второй опытный экземпляр — 20 августа 1966. Оба они были оснащены менее мощными двигателями, чем серийные машины. Первый серийный Islander поднялся в воздух 24 апреля 1967.
Модификации
Усовершенствованная версия, BN-2A Islander, впервые поднялась в воздух в 1969. Были улучшены аэродинамические характеристики машины, оборудование, а также изменён багажный отсек.
Defender, военная модификация Islander, совершила первый полёт 20 мая 1970.
Maritime Defender, другая военная модификация Islander, предназначенная для поисково-спасательных служб, берегового патрулирования и рыбоохраны.
В 1978 начала выпускаться последующая модификация, BN-2B Islander II. Усовершенствования коснулись увеличения грузоподъёмности и понижение уровня шума. Появилась возможностьпроизводства самолётов с увеличенной длиной, увеличенным багажным отсеком, законцовками крыла, дополнительными топливными баками и двигателями Allison 250-B17C. Версия с этими двигателями получила название BN-2T Turbine Islander.
Последующие развитие Islander получил в BN-2A Mk III Trislander, который имеет значительно большую вместимость. Был удлинён фюзеляж, модифицировано шасси и добавлен третий двигатель в хвосте. Прототип был сделан из второго опытного образца BN-2 и совершил первый полёт 11 сентября 1970.
Islander производился разными заводами Britten-Norman. В конце 1960-х самолёт производили на заводе в Бембридже на острове Уайт. Румынская IRMA производила самолёт с 1969, Бельгийская SONACA[2] — с 1973. Также производство велось на Филиппинах.
Военные операторы
- Заир
- Зимбабве
- Индия
- Индонезия
- Кипр
- Мадагаскар
- Мальта
- Мавритания
- Мексика
- Непал
- Оман
- Панама — один BN-2В, по состоянию на 2011 год[3]
- Катар
- Руанда
- Сейшельские Острова
- ЮАР
- Суринам
- Таиланд
- Финляндия
- Филиппины
Гражданские операторы/Бывшие операторы
- Aviones de Panama S.A.
- Aero Taxi
- PARSA
- ANSA
- TRANSPASA
- AVIATUR
- Air Panama
- Aero Taxis de CV
- Lady Elliot Island
- Inter Island Airways — Самоа
- American Samoa Government (ASG) — Самоа
Летно-технические характеристики (BN-2A Islander)
Технические характеристики
- Экипаж: 1 или 2 пилота
- Пассажировместимость: максимум 9
- Длина: 10,86 м
- Размах крыла: 14,94 м.
- Высота: 4,18 м.
- Площадь крыла: 30,2 м²
- Масса пустого: 1 627 кг
- Максимальная взлётная масса: 2 994 кг
- Двигатели: 2× Lycoming O-540-E4C
- Мощность: 2× 195 кВт
Лётные характеристики
- Максимальная скорость: 273 км/ч
- Крейсерская скорость: 257 км/ч
- Практическая дальность: 1 400 км
- Практический потолок: 4 024 м
- Скороподъёмность: 4,9 м/с
- Нагрузка на крыло: 9,78 кг/м²
Интересные факты
- Britten-Norman Islander используется на самом коротком в мире авиарейсе Уэстрей — Папа-Уэйстрей, который длится всего 2 минуты, а также компанией Chathams Pacific Airlines на одной из самых коротких регулярных авиалиний между островами Эуа и Тонгатапу в королевстве Тонга. Время полёта составляет от 7 до 8 минут (всего около 40 км) .
См. также
Напишите отзыв о статье "Britten-Norman Islander"
Примечания
- ↑ Jane's All The World's Aircraft 2004-2005 / Paul Jackson. — Jane's Information Group, 2004. — P. 514-516. — 860 p. — ISBN 0-7106-2614-2.
- ↑ [www.baha.be/Webpages/Navigator/Belgian_Aviation_History/Industry/Sonaca.htm Belgian Aircraft History Association page about Fairey-SONACA]
- ↑ Вооружённые силы зарубежных стран // «Зарубежное военное обозрение», № 7 (772), 2011. стр.91
- ↑ Вооружённые силы зарубежных стран // «Зарубежное военное обозрение», № 7 (772), 2011. стр.105
Ссылки
- [www.britten-norman.com/products/bn2b/ Islander на сайте производителя]
- [www.britishaircraft.co.uk/aircraftpage.php?ID=705 British Aircraft Directory]
Отрывок, характеризующий Britten-Norman Islander
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.