BAFTA (премия, 1980)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

33-я церемония вручения наград премии BAFTA


Лучший фильм:
Манхэттен
Manhattan


< 32-я Церемонии вручения 34-я >

33-я церемония вручения наград премии BAFTA, учреждённой Британской академией кино и телевизионных искусств, за заслуги в области кинематографа за 1979 год состоялась в 1980 году.

Специальная премия Flaherty Documentary Award была вручена картине «Дерево для башмаков» режиссёра Эрманно Ольми[1].





Полный список победителей и номинантов

Победители выделены отдельным цветом.

Основные категории

Категории Победитель и номинанты
Лучший фильм «Манхэттен»
• «Апокалипсис сегодня»
• «Китайский синдром»
• «Охотник на оленей»
Лучшая режиссёрская работа Фрэнсис Форд Коппола — «Апокалипсис сегодня»
Вуди Аллен — «Манхэттен»
Майкл Чимино — «Охотник на оленей»
Джон Шлезингер — «Янки»
Лучшая мужская роль Джек Леммон — «Китайский синдром»
Вуди Аллен — «Манхэттен»
Роберт де Ниро — «Охотник на оленей»
Мартин Шин — «Апокалипсис сегодня»
Лучшая женская роль Джейн Фонда — «Китайский синдром»
Дайан Китон — «Манхэттен»
Мерил Стрип — «Охотник на оленей»
Мэгги Смит — «Калифорнийский отель»
Лучшая мужская роль второго плана Роберт Дюваль — «Апокалипсис сегодня»
Денхолм Эллиотт — «Святой Джек»
Кристофер Уокен — «Охотник на оленей»
Джон Хёрт — «Чужой»
Лучшая женская роль второго плана Рейчел Робертс — «Янки»
Мерил Стрип — «Манхэттен»
Мэриэл Хэмингуэй — «Манхэттен»
Лиза Айкхорн — «Европейцы»
Самый многообещающий дебютант, исполнивший главную роль Деннис Кристофер — «Уходя в отрыв»
Гэри Бьюзи — «История Бадди Холли»
Сигурни Уивер — «Чужой»
Рэй Уинстон — «Тем летом»
Лучший сценарий «Манхэттен» — Вуди Аллен, Маршалл Брикман
• «Китайский синдром» — Майк Грей, Т. С. Кук, Джеймс Бриджес
• «Охотник на оленей» — Дерик Уошберн
• «Янки» — Колин Уэлланд, Уолтер Бернстайн

Другие категории

Категории Победитель и номинанты
Лучшая музыка к фильму «Дни жатвы» — Эннио Морриконе
• «Апокалипсис сегодня» — Кармайн Коппола, Фрэнсис Форд Коппола
• «Чужой» — Джерри Голдсмит
• «Янки» — Ричард Родни Беннетт
Лучшая операторская работа «Охотник на оленей» — Вилмош Жигмонд
• «Апокалипсис сегодня» — Витторио Стораро
• «Манхэттен» — Гордон Уиллис
• «Янки» — Дик Буш
Лучший дизайн костюмов «Янки» — Ширли Энн Расселл
• «Агата» — Ширли Энн Расселл
• «Европейцы» — Джуди Муркрофт
• «Чужой» — Джон Молло
Лучшая работа художника-постановщика «Чужой» — Майкл Сеймур
• «Апокалипсис сегодня» — Дин Тавуларис
• «Европейцы» — Иеремия Рускони
• «Янки» — Брайан Моррис
Лучший монтаж «Охотник на оленей» — Питер Циннер
• «Апокалипсис сегодня» — Ричард Маркс, Уолтер Мёрч и другие…
• «Манхэттен» — Сьюзан Морз
• «Чужой» — Терри Роулингс
Лучший звук «Чужой» — Деррик Лэзер, Джим Шилд, Билл Роу
• «Апокалипсис сегодня» — Нат Боксер, Ричард Чиринчионе, Уолтер Мёрч
• «Манхэттен» — Джеймс Сабат, Дэн Сэйбл, Джек Хиггинс
• «Охотник на оленей» — Дэрин Найт, Джим Клингер, Ричард Портман
Лучший короткометражный фильм Butch Minds the Baby — Питер Уэбб
Dilemma — Клайв Митчелл
Dream Doll — Боб Годфри
Mr Pascal — Алисон де Вер
Michael Balcon Award[2]
за вклад в развитие британского кинематографа
The Children’s Film Foundation
BAFTA Academy Fellowship Award[3] Дэвид Аттенборо — телеведущий, натуралист
Джон Хьюстон — кинорежиссёр, актёр, сценарист

Напишите отзыв о статье "BAFTA (премия, 1980)"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0077138/awards Awards for L'Albero degli zoccoli] (англ.). imdb.com. Проверено 17 июня 2011. [www.webcitation.org/69qVp4KSb Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].
  2. [www.imdb.com/event/ev0000123/1980 BAFTA Awards 1980] (англ.). imdb.com. Проверено 17 июня 2011. [www.webcitation.org/69qVpb1KE Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].
  3. [www.bafta.org/awards/academy-fellows,125,BA.html BAFTA Academy Fellowship Award: The full list of Academy Fellows] (англ.). bafta.org. Проверено 17 июня 2011. [www.webcitation.org/66425fBuF Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].

Ссылки

  • [www.bafta.org/awards-database.html?year=1979&category=Film&award=false Список номинантов и победителей 33-й церемонии вручения премии BAFTA] (англ.). [www.webcitation.org/67eNXjfoY Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].

Отрывок, характеризующий BAFTA (премия, 1980)

– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.