BAFTA (премия, 1998)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

51-я церемония вручения наград премии BAFTA

18 апреля 1998
Grosvenor House Hotel, Лондон, Англия


Лучший фильм:
Мужской стриптиз
The Full Monty


Лучший британский фильм:
Не глотать
Nil by Mouth


Лучший неанглоязычный фильм:
Квартира
L’Appartement


< 50-я Церемонии вручения 52-я >

51-я церемония вручения наград премии BAFTA, учреждённой Британской академией кино и телевизионных искусств, за заслуги в области кинематографа за 1997 год состоялась в Лондоне 18 апреля 1998 года.

Помимо традиционных наград за лучшие фильмы впервые был вручён приз зрительских симпатий — Audience Award: Orange Film of the Year. Эта категория появилась в 1998 году и просуществовала до 2005 года. Победителя определяли путём голосования на сайте официального спонсора награды — оператора сотовой связи Orange. Проголосовать мог любой желающий. Первым обладателем Audience Award стала картина режиссёра Питера Каттанео «Мужской стриптиз»[1]. Кроме того, фильм был признан лучшим ещё в трёх номинациях.





Полный список победителей и номинантов

Победители выделены отдельным цветом.

Основные категории

Категории Победитель и номинанты
Лучший фильм «Мужской стриптиз» — Уберто Пазолини
• «Миссис Браун» — Сара Кёртис
• «Титаник» — Джеймс Кэмерон, Джон Ландау
• «Секреты Лос-Анджелеса» — Кёртис Хэнсон, Арнон Милчен, Майкл Натансон
Лучший британский фильм «Не глотать» — Гэри Олдмен, Люк Бессон, Дуглас Урбански
• «24:7» — Имоджен Уэст, Шейн Медоуз
• «Regeneration» — Алан Скотт, Питер Симпсон, Гиллес МакКиннон
• «Воришки» — Тим Беван, Эрик Феллнер, Рэйчел Талалэй, Питер Хьюитт
• «Миссис Браун» — Сара Кёртис, Джон Мэдден
• «Мужской стриптиз» — Уберто Пазолини, Питер Каттанео
Лучший неанглоязычный фильм «Квартира» (режиссёр — Жиль Мимуни; страна — Франция, Италия, Испания)
• «Война Люси» (режиссёр — Клод Берри; страна — Франция)
• «Моя жизнь в розовом цвете» (режиссёр — Ален Берлинер; страна — Франция, Великобритания, Бельгия)
• «Урок танго» (режиссёр — Салли Поттер; страна — Германия, Франция, Великобритания, Нидерланды, Аргентина)
Лучшая режиссёрская работа Баз Лурман — «Ромео + Джульетта»
Джеймс Кэмерон — «Титаник»
Питер Каттанео — «Мужской стриптиз»
Кёртис Хэнсон — «Секреты Лос-Анджелеса»
Лучшая мужская роль Роберт Карлайл — «Мужской стриптиз»
Билли Конолли — «Миссис Браун»
Рэй Уинстон — «Не глотать»
Кевин Спейси — «Секреты Лос-Анджелеса»
Лучшая женская роль Джуди Денч — «Миссис Браун»
Кэти Бёрк — «Не глотать»
Хелена Бонэм Картер — «Крылья голубки»
Ким Бейсингер — «Секреты Лос-Анджелеса»
Лучшая мужская роль второго плана Том Уилкинсон — «Мужской стриптиз»
Руперт Эверетт — «Свадьба лучшего друга»
Бёрт Рейнолдс — «Ночи в стиле буги»
Марк Эдди — «Мужской стриптиз»
Лучшая женская роль второго плана Сигурни Уивер — «Ледяной ветер»
Дженнифер Или — «Уайльд»
Зои Уонамейкер — «Уайльд»
Лесли Шарп — «Мужской стриптиз»
Лучший адаптированный сценарий «Ромео + Джульетта» — Крэйг Пирс, Баз Лурман
• «Ледяной ветер» — Джеймс Шеймус
• «Крылья голубки» — Хуссейн Амини
• «Секреты Лос-Анджелеса» — Брайан Хелгеленд, Кёртис Хэнсон
Лучший оригинальный сценарий «Не глотать» — Гэри Олдмен
• «Миссис Браун» — Джереми Брок
• «Ночи в стиле буги» — Пол Томас Андерсон
• «Мужской стриптиз» — Саймон Бофой

Другие категории

Категории Победитель и номинанты
Лучшая музыка к фильму «Ромео + Джульетта» — Мариус Де Фриз, Крэйг Армстронг, Нелли Хупер
• «Титаник» — Джеймс Хорнер
• «Мужской стриптиз» — Энн Дадли
• «Секреты Лос-Анджелеса» — Джерри Голдсмит
Лучшая операторская работа «Крылья голубки» — Эдуарду Серра
• «Титаник» — Расселл Карпентер
• «Ромео + Джульетта» — Доналд МакЭлпайн
• «Секреты Лос-Анджелеса» — Данте Спинотти
Лучшие визуальные эффекты «Пятый элемент» — Ник Дадмен, Марк Стетсон, Ник Оллдер, Нил Корбоулд, Карен Э. Гоулекас
• «Воришки» — Питер Чианг
• «Люди в чёрном» — Эрик Бревиг, Рик Бэйкер, Роб Коулман, Питер Чесни
• «Титаник» — Роберт Легато, Томас Л. Фишер, Марк Ласофф, Майкл Кэнфер
Лучший грим «Крылья голубки» — Салли Джей, Джэн Арчибальд
• «Миссис Браун» — Лиза Уэсткотт
• «Титаник» — Тина Эрншоу, Саймон Томпсон, Кей Джорджиу
• «Секреты Лос-Анджелеса» — Джон Эллиотт-мл., Дженис Кларк, Скотт Эддо
Лучший дизайн костюмов «Миссис Браун» — Дирдра Клэнси
• «Титаник» — Дебора Линн Скотт
• «Крылья голубки» — Сэнди Пауэлл
• «Секреты Лос-Анджелеса» — Рут Майерс
Лучшая работа художника-постановщика «Ромео + Джульетта» — Кэтрин Мартин
• «Миссис Браун» — Мартин Чайлдс
• «Титаник» — Питер Ламонт
• «Секреты Лос-Анджелеса» — Джаннин Оппуолл
Лучший монтаж «Секреты Лос-Анджелеса» — Питер Хонесс
• «Ромео + Джульетта» — Джилл Билкок
• «Мужской стриптиз» — Дэвид Фримен, Ник Мур
• «Титаник» — Конрад Бафф IV, Ричард Э. Харрис, Джеймс Кэмерон
Лучший звук «Секреты Лос-Анджелеса» — Терри Родман, Энди Нельсон и другие…
• «Титаник» — Гэри Райдстром, Гэри Саммерс и другие…
• «Ромео + Джульетта» — Роб Янг, Роджер Сэвидж и другие…
• «Мужской стриптиз» — Эдриан Роудс, Иэн Уилсон и другие…
Лучший анимационный короткометражный фильм Stage Fright — Хелен Набарро, Майкл Роуз, Стив Бокс
T.R.A.N.S.I.T. — Иэн Харви, Пит Крун
El Caminante — Джереми Муршед, Дебра Смит
Flatworld — Найджел Пэй, Дэниэл Гривс, Патрик Вил
Лучший короткометражный фильм The Deadness of Dad — Мэнди Спраг, Филиппа Казнс, Стивен Волк
Gasman — Гэвин Эмерсон, Линн Рамсэй
Little Sisters — Ник Мьюрисон, Энди Годдард
Crocodile Snap — Джеймс Гревилл, Джо Райт
Michael Balcon Award[2]
за вклад в развитие британского кинематографа
Майк Робертс — кинооператор
BAFTA Academy Fellowship Award[3] Шон Коннери — актёр
Билл Коттон — продюсер

Напишите отзыв о статье "BAFTA (премия, 1998)"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0119164/awards Awards for The Full Monty] (англ.). imdb.com. Проверено 21 августа 2010. [www.webcitation.org/670Ts4aj4 Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  2. [www.imdb.com/event/ev0000123/1998 BAFTA Awards 1998] (англ.). imdb.com. Проверено 23 ноября 2010. [www.webcitation.org/670TsoVLe Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  3. [www.bafta.org/awards/academy-fellows,125,BA.html BAFTA Academy Fellowship Award: The full list of Academy Fellows] (англ.). bafta.org. Проверено 21 августа 2010. [www.webcitation.org/66425fBuF Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].

Ссылки

  • [www.bafta.org/awards-database.html?year=1997&category=Film&award=false Список номинантов и победителей 51-й церемонии вручения премии BAFTA] (англ.). [www.webcitation.org/67vATKKFB Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].

Отрывок, характеризующий BAFTA (премия, 1998)

– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.