BBC Two Scotland
BBC Two Scotland | |
British Broadcasting Corporation Second Channel in Scotland | |
Логотип BBC Two | |
Страна | |
---|---|
Зона вещания | |
Язык вещания | |
Центр управления | |
Формат изображения | |
Дата начала вещания | |
Владелец | |
Ранние названия |
BBC 2 Scotland (20 апреля 1964 — 15 февраля 1991) |
Родственные каналы | |
Сетевые партнёры | |
Доступность | |
Эфир | |
Freeview |
Channel 2 |
Спутник | |
Freesat |
Channel 102 (Scotland) |
Sky |
Channel 102 (Scotland) |
Кабельное | |
Virgin Media |
Channel 102 |
Smallworld Cable |
Channel 102 |
BBC Two Scotland — британский телеканал, шотландское региональное отделение BBC Two, второго телеканала Британской вещательной корпорации. Вещает в цифровом наземном формате. В отличие от своего партнёра BBC One Scotland, ставку делает исключительно на продукты оригинального BBC Two. Некоторое время отдельно вещали аналоговая и цифровая версии телеканала.
Сетка вещания
Как и BBC One Scotland, телеканал BBC Two Scotland предлагает разнообразную сетку телевещания, вставляя туда телепрограммы из разных телесетей Великобритании. Самыми популярными программами являются Artworks Scotland и Holyrood Live, на гэльском языке вещает своя версия телеканала BBC Two (Dhà) Alba. По ночам выходят выпуски новостей Newsnight Scotland заместо обычной новостной программы Newsnight.
Во время вещания BBC Scotland заменяет некоторые обучающие телепрограммы британской образовательной системы на более популярные программы шотландского образования, а ток-шоу общебританского масштаба на ток-шоу с участием шотландских политиков. На телеканале также показываются соревнования по лёгкой атлетике, шинти, маунтинбайку и бегу по пересечённой местности (в программе The Adventure Show). По воскресеньям ночью показываются лучшие моменты матчей чемпионата Шотландии по футболу в программе Sportscene.
Некоторые телепрограммы
- ArtWorks Scotland
- Cunntas
- Dè a-nis?
- Holyrood Live
- Landward
- Limmy’s Show
- Na Bleigeardan
- Newsnight Scotland
- Politics Scotland
- Rathad an Sutha
- Sport Nation
- Sportscene
- The Adventure Show
- Wildlife Detectives
Доступность
Телеканал доступен на всех телевизионных платформах под номером 2 или 102. Доступно спутниковое, кабельное и цифровое вещание. Программы, показываемые только в шотландской службе, повторяются в Великобритании в течение недели, а также показываются при помощи службы BBC iPlayer.
Напишите отзыв о статье "BBC Two Scotland"
Ссылки
- [www.bbc.co.uk/scotland Служба BBC в Шотландии] (англ.)
- [www.bbc.co.uk/bbctwo/programmes/schedules/scotland Программа передач BBC Two для Шотландии] (англ.)
Отрывок, характеризующий BBC Two Scotland
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.