BIC TCP

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

BIC TCP (Binary Increase Congestion control, то есть «двоичный контроль уменьшения перегрузки») — реализация TCP с оптимизированным алгоритмом контроля перегрузки сети для высокоскоростных сетей с большой задержкой (так называемых «протяжённых сетей с повышенной пропускной способностью» или «long fat networks»).

BIC TCP реализован и используется по умолчанию в ядре Linux версий 2.6.8 и выше. В версии 2.6.19 реализация по умолчанию была вновь изменена, но теперь уже в пользу CUBIC TCP.



См. также

Напишите отзыв о статье "BIC TCP"

Примечания

Ссылки

  • [netsrv.csc.ncsu.edu/twiki/bin/view/Main/BIC BIC TCP] Домашняя страница проекта.
  • [www.protocols.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=154&mode=nested&order=0&thold=0 BIC и CUBIC] (перевод обзорной статьи и обсуждение)


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий BIC TCP

Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.