BMW 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
BMW 2
Общие данные
Производитель: BMW
Годы пр-ва: 2013 — настоящее время (F22/F23)
2014 — настоящее время (F45/F46)
Класс: Гольф-класс
Дизайн
Тип(ы) кузова: 2‑дв. купе (F22)
2‑дв. кабриолет (F23)
5‑дв. компактвэн (F45/F46)
Платформа: BMW UKL2 (F45/F46)
Компоновка: переднемоторная, заднеприводная (F22/F23)
переднемоторная, переднеприводная (F45/F46)
Колёсная формула: 4 × 2
Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 4432 мм (F22/F23)
4342 мм (F45)
4556 мм (F46)
Ширина: 1774 мм (F22/F23)
1800 мм (F45/F46)
Высота: 1418 мм (F22/F23)
1555 мм (F45)
1641 мм (F46)
Колёсная база: 2690 мм (F22/F23)
2670 мм (F45)
2780 мм (F46)
На рынке
Предшественник
Предшественник
BMW E82,E88 (для F22/F23)
 
Связанные: BMW F20, BMW F48
Другое
Дизайнер: Кристофер Уэйл (англ. Christopher Weil) (F22/F23)
BMW 2BMW 2

BMW 2 — серия автомобилей немецкого автопроизводителя BMW, занявшая нишу между BMW 1-й серии и BMW 3-й серии. Данная серия автомобилей (внутреннее обозначение F22 для купе, F23 для кабриолетов и F45 (F46 для длиннобазного варианта) для компактвэна) впервые была представлена 25 октября 2013 года, а продажи начались 8 марта 2014 года.





Концепт-кары

BMW Concept Active Tourer (2012)

BMW Active Tourer — гибридный концепт-кар с 1,5-литровым 3-цилиндровым бензиновым турбодвигателем и синхронным электродвигателем с литий-ионным аккумулятором, цветом кузова High Reflection Silver, наклонённой радиаторной решёткой в стиле BMW, двойными огибающими светодиодными фонарями на боковых и задних панелях, интегрированными дверными ручками, 20-дюймовыми колёсами, панорамным люком в крыше и многофункциональным дисплеем в салоне.

Концепт-кар был впервые представлен на Парижском автосалоне 2012 года,[1][2][3][4], затем на 83-м Женевском международном автосалоне 2013 года,[5] и Шанхайском автосалоне 2013 года.[6]

BMW Concept Active Tourer Outdoor (2013)

Версия BMW Concept Active Tourer была оборудована поперечно расположенным 1,5-литровым бензиновым двигателем, передним приводом, гибридной установкой с электродвигателем, цветом кузова Gold Race Orange, кожаными обивками интерьера MoonWhite и MoonRock Grey, интегрированную в интерьер систему перевозки двух велосипедов.[7][8]

Концепт-кар был впервые представлен во Фридрихсхафене (Германия) в 2013 году,[9] затем на Франкфуртском автосалоне 2013 года[10][11] и Токийском автосалоне 2013 года.[12][13]

Версии

Coupe (F22, с 2014 года)

Название, присвоенное 2-й серии, следует в соответствии с рациональной системой обозначений моделей BMW — нечётные числа присваиваются традиционным четырёхдверным моделям, в то время, как чётные — спортивным купе и кабриолетам. В настоящее время выпускаются следующие модели: 218d, 220d, 220i, 225d, 228i и BMW M235i.

Автомобиль был представлен на Североамериканском международном автосалоне[14][15] и затем на 13-м Пекинском международном автосалоне как модель 2014 года.[16]

Первоначально модельный ряд состоял из моделей 220i, M235i (326 л. с.) и 220d.[17] Модели 218d (143 л. с.) и 225d (218 л. с.) были добавлены в марте 2014 года.[18] Модели 228i (245 л. с.), M235i xDrive (326 л. с.) были добавлены летом 2014 года.[19]

Изначальный модельный ряд для североамериканского и канадского рынков включал модели 228i (243 л. с.) и M235i (324 л. с.).[20][21]

Продажи в Великобритании стартовали в марте 2014 года. Первоначально модельный ряд включал 220i (184 л. с.), M235i (326 л. с.) и 220d (184 л. с.).[22] Модель 228i была добавлена летом 2014 года.[23]

В 2016 году было представлено купе BMW M2, оснащенное доработанным рядным шестицилиндровым бензиновым мотором N55 объемом 3,0 литра с одним турбокомпрессором. Мощность силового агрегата составляет 370 л. с. Также автомобиль отличается от стандартного купе иными подвесками, по конструкции аналогичными тем, которые применяются на моделях BMW M3 и BMW M4[24].

Cabriolet (F23, с 2015 года)

Был представлен в Детройте в 2015 году.

Active Tourer (F45, с 2014 года)

BMW 2 Active Tourer — первый переднеприводный автомобиль BMW, разработанный для конкуренции с Mercedes-Benz B-Class. В качестве опции будет предлагаться система xDrive. Дизайн основывается на BMW Concept Active Tourer и технически связан с Mini Countryman, который также выпускается компанией BMW.

Автомобиль был представлен на 84-м Женевском международном автосалоне 2014 года,[25] затем на Канадском международном автосалоне 2014 года,[26] 13-м Пекинском международном автосалоне 2014 года,[16] 22-м Лейпцигском международном автосалоне 2014 года.[27]

Ранний модельный ряд включал 218i, 225i, 218d (150 л. с.).[28][29] 220d (190 л. с.) был добавлен в сентябре 2014 года, а 220i (192 л. с.) — в ноябре 2014 года.[30]

Поставки в Великобританию запланированы на сентябрь 2014 года. Модельный ряд для Великобритании включает 218i (136 л. с.), 218d (143 л. с.). С ноября 2014 года будет доступна комплектация M Sport (включающая 18-дюймовые легкосплавные диски M Sport, кожаную обивку Dakota, отделку High-gloss Shadowline, отделку Aluminium hexagon, аэродинамический стиль M Sport, подвеску M Sport и дополнительные опции интерьера).[31][23]

Дополнительное оборудование

BMW 2 Active Tourer M Sport Package

BMW 2 Active Tourer M Sport Package включает эксклюзивный цвет кузова Estoril Blue, пакет M Aerodynamics, подвеску M Sport, 17 или 18-люймовые легкосплавные колёса, рулевое колесо с кожаной обивкой. 225i Active Tourer с пакетом M Sport была представлена на Женевском автосалоне 2014 года.[32]

2015 BMW 228i Coupe Track Handling Package

BMW 228i Coupe Track Handling Package, включающий адаптивную подвеску BMW M с пониженной на 10 мм высотой, шины Michelin Pilot Super Sport на уникальных 18-дюймовых легкосплавных дисках, рулевое управление BMW Variable Sport Steering, и спортивные тормоза BMW M, 6-ступенчатую механическую или 8-ступенчатую трансмиссию Sport Automatic, был представлен в июле 2014 года. BMW 228i Coupe Track Handling Package была представлена на Нью-Йоркском международном автосалоне 2014 года.[33]

Gran Tourer (F46, с 2015 года)

2 серия Gran Tourer представляет собой компактвэн с удлинённой колёсной базой и семиместным салоном. Был представлен в июне 2015 года.

Модельный ряд

Модель 218i 220i 228i M235i/M235ix 218d 220d 225d
Год выпуска с 03/2015 с 11/2013 с 07/2014 с 11/2013 с 11/2013 11/2013–10/2014 с 11/2014 с 11/2013
Двигатель Бензиновый Дизельный
Вид двигателя 3-х цилиндровый рядный с турбонаддувом «TwinPower»
инжекторный, «Valvetronic»
4-х цилиндровый рядный с турбонаддувом «TwinPower»
инжекторный, VANOS, «Valvetronic»
6-и цилиндровый рядный с турбонаддувом «TwinPower»
инжекторный, «Valvetronic»
4-х цилиндровый рядный с турбонаддувом «TwinPower»
Common Rail
4-х цилиндровый рядный, 2 турбонаддува
Common Rail
Код двигателя B38B15 N20B20 N55B30 N47D20 B47D20 N47D20
Рабочий объём 1499 см³ 1997 см³ 2979 см³ 1995 см³
Макс. мощность при 1/мин 100 kW (136 л.с.)/
4500–6000
135 kW (184 л.с.)/
5000–6250
180 kW (245 л.с.)/
5000–6500
240 kW (326 л.с.)/
5800–6000
105 kW (143 л.с.)/
4000
135 kW (184 л.с.)/
4000
140 kW (190 л.с.)/
4000
160 kW (218 л.с.)/
4400
Макс. крутящий момент 220 Н·м при 1250–4300/мин 270 Н·м при 1250–4500/мин 350 Н·м при 1250–4800/мин 450 Н·м при 1300–4500/мин 320 Н·м при 1750–2500/мин 380 Н·м при 1750–2750/мин 400 Н·м при 1750–2500/мин 450 Н·м при 1750–2500/мин
Коробка передач 6-ступенчатая МКПП серийно (8-ступенчатая АКПП опция) 8-ступенчатая АКПП
Компоновка, серийно переднемоторная, заднеприводная
Компоновка, опция полноприводная полноприводная -
Разгон 0÷100 км/ч, сек 8,8 [8,9] 7,0 [7,0] 5,8 [5,7] 5,0 [4,8] 8,9 [8,6] 7,2 [7,1] 7,1 [7,0] – [6,3]
Макс. скорость, км/ч 210 [210][B 1] 235 [230] 250 [250] 250 [250] 213 [213] 230 [230] 230 [230] – [242]
Коэфф. лобового сопротивления, при площади 0,29 x 2,14 [B 2] 0,29 x 2,14 [B 3] 0,33 x 2,14 [B 4] 0,28 x 2,14 [B 5] 0,29 x 2,14 [B 6]
Масса 1415 [1435] [B 7] 1425 [1440] 1460 [1480] 1530 [1545] / - [1600 с полным приводом] 1430 [1450] 1450 [1465] 1465 [1485] – [1495]
Ёмкость бака 52 литра
Расход топлива
 ?, комбинированно, л/100 км)
5,6-5,1 [5,5–5,1] 6,1–6,3 6,6 [6,3] 8,1 [7,6],
7,8 полноприв.
4,3 [4,2] 4,5–4,8 [4,2–4,4] 4,4–4,1 [4,1–3,8],
4,7-4,3 полноприв.
– [4,7]
Эмиссия CO2, г/км 130-118 [129-118] 142 [134] 154 [148] 189 [176],
182
114 [111] 119 [111] 115-107 [107-99],
124-113
– [124]
  • Значения в квадратных скобках соответствуют моделям с АКПП.
  1. www.press.bmwgroup.com/deutschland/pressDetail.html?title=die-technischen-daten-des-bmw-2er-coupé-218i-gültig-ab-03-15&outputChannelId=7&id=T0202823DE&left_menu_item=node__8677
  2. www.press.bmwgroup.com/deutschland/pressDetail.html?title=die-technischen-daten-des-bmw-2er-coupé-218i-gültig-ab-03-15&outputChannelId=7&id=T0202823DE&left_menu_item=node__8677
  3. www.press.bmwgroup.com/deutschland/pressDetail.html?title=technische-daten-des-bmw-2er-coupé-gültig-ab-03-2014&outputChannelId=7&id=T0165234DE&left_menu_item=node__8677
  4. www.press.bmwgroup.com/deutschland/pressDetail.html?title=technische-daten-des-bmw-2er-coupé-gültig-ab-03-2014&outputChannelId=7&id=T0165234DE&left_menu_item=node__8677
  5. www.press.bmwgroup.com/deutschland/pressDetail.html?title=technische-daten-des-bmw-2er-coupé-gültig-ab-03-2014&outputChannelId=7&id=T0165234DE&left_menu_item=node__8677
  6. www.press.bmwgroup.com/deutschland/pressDetail.html?title=technische-daten-des-bmw-2er-coupé-gültig-ab-03-2014&outputChannelId=7&id=T0165234DE&left_menu_item=node__8677
  7. www.press.bmwgroup.com/deutschland/pressDetail.html?title=die-technischen-daten-des-bmw-2er-coupé-218i-gültig-ab-03-15&outputChannelId=7&id=T0202823DE&left_menu_item=node__8677

Напишите отзыв о статье "BMW 2"

Примечания

  1. [www.autoblog.com/2012/09/27/bmw-concept-active-tourer-phev-video-paris-2012/ BMW Concept Active Tourer breaks with tradition, goes front-wheel drive]  (англ.)
  2. [www.autoblog.com/2012/09/13/bmw-concept-active-tourer-hints-at-future-plug-in-1-series/ BMW Concept Active Tourer hints at future plug-in 1 Series]  (англ.)
  3. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=combines-comfort-and-functionality-with-dynamic-performance-and-style-the-bmw-concept-active-tourer&outputChannelId=6&id=T0131466EN&left_menu_item=node__4314 Combines comfort and functionality with dynamic performance and style: the BMW Concept Active Tourer.]  (англ.)
  4. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-at-the-2012-paris-motor-show&outputChannelId=6&id=T0131604EN&left_menu_item=node__4314 BMW at the 2012 Paris Motor Show.]  (англ.)
  5. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-at-the-83rd-geneva-international-motor-show-2013&outputChannelId=6&id=T0136779EN&left_menu_item=node__4314 BMW at the 83rd Geneva International Motor Show 2013.]  (англ.)
  6. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-at-auto-shanghai-2013&outputChannelId=6&id=T0138878EN&left_menu_item=node__4314 BMW at Auto Shanghai 2013.]  (англ.)
  7. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-concept-active-tourer-outdoor&outputChannelId=6&id=T0143411EN&left_menu_item=node__4314 BMW Concept Active Tourer Outdoor.]  (англ.)
  8. [www.autoblog.com/2013/07/10/bmw-concept-active-tourer-outdoor-enjoys-a-day-in-the-sun/ BMW Concept Active Tourer Outdoor enjoys a day in the sun]  (англ.)
  9. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=world-premiere-of-the-bmw-concept-active-tourer-outdoor-at-the-exhibition-outdoor-2013&outputChannelId=6&id=T0142966EN&left_menu_item=node__4314 World premiere of the BMW Concept Active Tourer Outdoor at the exhibition OutDoor 2013.]  (англ.)
  10. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-at-the-2013-frankfurt-international-motor-show-iaa&outputChannelId=6&id=T0144746EN&left_menu_item=node__4314 BMW at the 2013 Frankfurt International Motor Show (IAA).]  (англ.)
  11. [www.bmwblog.com/2013/09/10/2013-frankfurt-auto-show-bmw-concept-active-tourer-outdoor/ 2013 Frankfurt Auto Show: BMW Concept Active Tourer Outdoor]  (англ.)
  12. [www.autocar.co.uk/car-news/motor-shows/tokyo-motor-show-2013-bmw-concept-active-tourer-outdoor Tokyo motor show 2013: BMW Concept Active Tourer Outdoor]  (англ.)
  13. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-at-the-tokyo-motor-show-2013&outputChannelId=6&id=T0153565EN&left_menu_item=node__4314 BMW at the Tokyo Motor Show 2013.]  (англ.)
  14. [paultan.org/2013/10/25/bmw-2-series-coupe-m235i-unveiled/ BMW 2 Series Coupe and M235i unveiled in full — Paul Tan]  (англ.)
  15. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-at-the-2014-naias-detroit&outputChannelId=6&id=T0159344EN&left_menu_item=node__8677 BMW at the 2014 NAIAS Detroit.]  (англ.)
  16. 1 2 [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-at-the-13th-beijing-international-automotive-exhibition-2014&outputChannelId=6&id=T0177974EN&left_menu_item=node__8977 BMW at the 13th Beijing International Automotive Exhibition 2014.]  (англ.)
  17. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=a-new-dimension-in-dynamics-the-bmw-2-series-coupe&outputChannelId=6&id=T0151285EN&left_menu_item=node__8677 A new dimension in dynamics. The BMW 2 Series Coupe.]  (англ.)
  18. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-model-upgrade-measures-from-the-spring-of-2014&outputChannelId=6&id=T0164771EN&left_menu_item=node__8677 BMW model upgrade measures from the spring of 2014.]  (англ.)
  19. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-model-upgrade-measures-from-the-summer-of-2014&outputChannelId=6&id=T0179142EN&left_menu_item=node__8259 BMW model upgrade measures from the summer of 2014.]  (англ.)
  20. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-at-the-2014-naias-detroit&outputChannelId=6&id=T0159344EN&left_menu_item=node__8677 BMW at the 2014 NAIAS Detroit].  (англ.)
  21. [www.press.bmwgroup.com/usa/pressDetail.html?title=the-all-new-bmw-2-series-coupe&outputChannelId=9&id=T0151907EN_US&left_menu_item=node__8677 The All-New BMW 2 Series Coupe].  (англ.)
  22. [www.press.bmwgroup.com/united-kingdom/pressDetail.html?title=the-new-bmw-2-series-coup%C3%A9&outputChannelId=8&id=T0152652EN_GB&left_menu_item=node__8677 The new BMW 2 Series Coupé.]  (англ.)
  23. 1 2 [www.press.bmwgroup.com/united-kingdom/pressDetail.html?title=bmw-model-debuts-and-upgrades-for-summer-2014&outputChannelId=8&id=T0180311EN_GB&left_menu_item=node__4175 BMW model debuts and upgrades for summer 2014.]  (англ.)
  24. Владимир Мельников [autoreview.ru/archive/2016/5/koren-iz-m4 Корень из M4] (рус.) // Авторевю. — 2016. — № 5. — С. 12-15.
  25. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-at-the-84th-geneva-international-motor-show-2014&outputChannelId=6&id=T0165727EN&left_menu_item=node__8677 BMW at the 84th Geneva International Motor Show 2014.]  (англ.)
  26. [ca.autoblog.com/2014/02/14/2014-bmw-2-series-canada-active-tourer-revealed/ BMW 2 Series Active Tourer is the world’s first front-drive Bimmer]  (англ.)
  27. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=bmw-at-the-22nd-auto-mobil-international-leipzig-2014&outputChannelId=6&id=T0179349EN&left_menu_item=node__4101 BMW at the 22nd Auto Mobil International Leipzig 2014.]  (англ.)
  28. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=the-new-bmw-2-series-active-tourer&outputChannelId=6&id=T0166346EN&left_menu_item=node__8677 The new BMW 2 Series Active Tourer.]  (англ.)
  29. [www.press.bmwgroup.com/global/pressDetail.html?title=specifications-of-the-new-bmw-2-series-active-tourer-02-2014&outputChannelId=6&id=T0165875EN&left_menu_item=node__8677 Specifications of the new BMW 2 Series Active Tourer, 02/2014.]  (англ.)
  30. [www.bmwblog.com/2014/05/21/bmw-modular-engines-b37-b38-b47-b48/ BMW modular engines: B37, B38, B47 and B48]  (англ.)
  31. [www.press.bmwgroup.com/united-kingdom/pressDetail.html?title=the-new-bmw-2-series-coup%C3%A9-press-pack&outputChannelId=8&id=T0171273EN_GB&left_menu_item=node__8677 The new BMW 2 Series Active Tourer.]  (англ.)
  32. [www.bmwblog.com/2014/03/26/bmw-225i-active-tourer-m-sport-package/ BMW 225i Active Tourer with M Sport Package]  (англ.)
  33. [www.press.bmwgroup.com/usa/pressDetail.html?title=the-bmw-228i-coupe-with-track-handling-package&outputChannelId=9&id=T0177929EN_US&left_menu_item=node__8677 The BMW 228i Coupe with Track Handling Package]  (англ.)

Ссылки

  • [www.bmw.ru/ru/ru/newvehicles/2series/coupe/2014/showroom/index.html BMW 2 на официальном сайте компании]  (рус.)

Отрывок, характеризующий BMW 2

– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.