BUMP OF CHICKEN

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
BUMP OF CHICKEN
Жанр

альтернативный рок

Годы

1994 — настоящее время

Страна

Япония Япония

Город

Сакура, префектура Тиба

Лейбл

High Line Records (1998—2000)
Toy’s Factory (2000—н.в.)

Состав

Мотоо Фудзивара
Хироаки Масукава
Ёсифуми Наои
Хидэо Масу

[www.bumpofchicken.com/ pofchicken.com]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

BUMP OF CHICKEN — японская рок-группа. Основана в 1994 году.





Дискография

Синглы

Название Дата выхода Чарты Примечания Альбом
Oricon
Weekly
Singles
Chart
[1]
1 «LAMP» 25 ноя 1999 181 THE LIVING DEAD
2 «Diamond» (яп. ダイヤモンド) 20 сен 2000 15 jupiter
3 «Tentai Kansoku» (яп. 天体観測) 14 мар 2001 3 [www.youtube.com/watch?v=j7CDb610Bg0 видео]
4 «Harujion» (яп. ハルジオン) 17 окт 2001 5
5 «Snow Smile» (яп. スノースマイル) 18 дек 2002 3 Yggdrasil
6 «Lost Man / sailing day»
  (яп. ロストマン/sailing day)
12 мар 2003 2 [www.youtube.com/watch?v=F9L7QAL5m5g «sailing day»]
7 «Arue» (яп. アルエ) 31 мар 2004 2 FLAME VEIN
8 «Only Lonely Glory»
  (яп. オンリー ロンリー グローリー)
7 июл 2004 1 Yggdrasil
9 «Sharin no Uta» (яп. 車輪の唄) 1 дек 2004 3 [www.youtube.com/watch?v=x9S9oygUEW0 видео]
10 «Planetarium» (яп. プラネタリウム) 21 июл 2005 4 orbital period
11 «Supernova / Karma» (яп. supernova/カルマ) 23 ноя 2005 2 [www.youtube.com/watch?v=mTdcxQZcQAE «Karma»]
12 «Namida no Furusato» (яп. 涙のふるさと) 22 ноя 2006 1
13 «Hana no Na» (яп. 花の名) 24 окт 2007 1
14 «Mayday» (яп. メーデー) 2
15 R.I.P. / Merry Christmas
  (яп. R.I.P./Merry Christmas)
25 ноя 2009 2 [www.youtube.com/watch?v=g2WpG1e2V9s «R.I.P.»]
[www.youtube.com/watch?v=QJaareN2z00 «Merry Christmas»]
COSMONAUT
16 «HAPPY» 14 апр 2010 1 [www.youtube.com/watch?v=RwCl11tyWP0 видео]
17 «Mahou no Ryouri ~Kimi Kara Kimi e~»
  (яп. 魔法の料理 〜君から君へ〜)
21 апр 2010 1 [www.youtube.com/watch?v=MVVQynaCOYg видео]
18 «Uchuuhikoushi e no Tegami / Motorcycle»
  (яп. 宇宙飛行士への手紙/モーターサイクル)
13 окт 2010 1 [www.youtube.com/watch?v=x6pzZ_IGQAg «Uchuuhikoushi e no Tegami»]
[www.youtube.com/watch?v=WRSNKvc9NpY «Motorcycle»]
19 «Tomodachi no Uta» (яп. 友達の唄) 23 фев 2011 2 [www.youtube.com/watch?v=WfB79A7EKxo& видео] RAY
20 «Smile» 11 мая 2011 3
21 «Zero» (яп. ゼロ) 19 окт 2011 2
22 «Good Luck» (яп. グッドラック) 18 янв 2012 1
23 «firefly» 12 сен 2012 2
24 «Hello, World!/Colony» 22 апр 2015 2 Butterflies

Цифровые синглы

Название Дата Примечания Альбом
1 «Niji o Matsu Hito» (яп. 虹を待つ人) 21 авг 2013 [www.youtube.com/watch?v=ILz87f2iX7M видео] RAY
2 «ray feat. HATSUNE MIKU» 12 мар 2014 [www.youtube.com/watch?v=yT_ylSCgY6Q видео]
3 «You were here» 1 авг 2014 [www.youtube.com/watch?v=56GHcXHpHJQ видео]
4 «Fighter» (яп. ファイター) 28 ноя 2014
5 «Parade» (яп. パレード) 29 ноя 2014

Альбомы

Название Дата выхода Чарты Примечания
Oricon
Weekly
Albums
Chart
[2]
1 FLAME VEIN 18 мар 1999 77
2 THE LIVING DEAD 25 мар 2000 51
3 jupiter 20 фев 2002 1
реиз. FLAME VEIN+1 28 апр 2004 16
THE LIVING DEAD 19
4 Yggdrasil (яп. ユグドラシル) 25 авг 2004 1
5 orbital period 19 дек 2007 2
сбор. present from you (яп. {{{2}}}) 18 июн 2008 2
6 COSMONAUT 15 дек 2010 1
сбор. BUMP OF CHICKEN I <1999-2004> 3 июл 2013 1
BUMP OF CHICKEN II <2005-2010> 2
7 RAY 12 мар 2014 1 [www.youtube.com/watch?v=_4BLiOP1aaY «ray»] (видео)
8 Butterflies 10 фев 2016 1

Напишите отзыв о статье "BUMP OF CHICKEN"

Примечания

  1. [www.oricon.co.jp/prof/3207/rank/single/ BUMP OF CHICKENのシングル売上ランキング] (яп.). ORICON STYLE. Oricon. Проверено 20 ноября 2014.
  2. [www.oricon.co.jp/prof/3207/rank/album/ BUMP OF CHICKENのアルバム売上ランキング] (яп.). ORICON STYLE. Oricon. Проверено 20 ноября 2014.

Ссылки

  • [www.bumpofchicken.com/ pofchicken.com] — официальный сайт BUMP OF CHICKEN
  • [www.toysfactory.co.jp/artist/bumpofchicken BUMP OF CHICKEN] на сайте лейбла Toy’s Factory
  • [youtube.com/watch?v=bumpofchickench Видео] на YouTube

Отрывок, характеризующий BUMP OF CHICKEN

Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.