Bad Romance

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Bad Romance»
Сингл Леди Гаги
с альбома The Fame Monster
Выпущен

26 октября 2009

Формат

Цифровая дистрибуция, CD-сингл, 7"

Записан

июль 2009
Record Plant Studios (Лос-Анджелес, Калифорния)
FC Walvisch Studios (Амстердам, Нидерланды)

Жанр

Данс-поп

Длительность

4:54

Продюсер

RedOne, Леди Гага

Автор песни

Стефани Джерманотта, Надир Хаят[1]

Лейбл

Streamline, Kon Live, Cherrytree, Interscope

Хронология синглов Леди Гаги
«Paparazzi»
(2009)
«Bad Romance»
(2009)
«Telephone»
(2010)

«Bad Romance» (рус. Порочный Роман) — песня, написанная американской певицей Lady Gaga и спродюсированная RedOne. Песня была издана как лид-сингл к альбому «The Fame Monster». Композиция была написана под вдохновением, которое певица испытывала последние несколько лет, гастролируя по миру. Демо-версия композиции «утекла» в интернет до её официальной премьеры на «Парижской неделе моды» 6 октября 2009 года.

Критики дали позитивную оценку композиции, сравнивая её с песней «Poker Face». Композиция возглавила чарты Великобритании, Ирландии, Канады, России, Швеции, Германии, Австрии и Дании добралась до второй строчки в чартах США, Австралии и Новой Зеландии. Сингл также был отмечен премией «Грэмми» в номинации «Лучшее женское вокальное поп-исполнение».

Видеоклип на песню был снят в белой ванной комнате, из которой Гагу похищает группа моделей, которые спаивают её и после продают мафии для сексуального рабства. Видео было восторженно встречено критиками, в основном из-за операторской работы и его новизны. Также критики особенно отметили его символический сюжет и способность шокировать публику. Видеоклип также получил премию «Грэмми» в номинации «Лучшее короткое музыкальное видео»

Песня «Bad Romance» стала первой женской песней, которая получила бриллиантовую сертификацию в США, а после первой женской песней, которая получила 11 платин в этой же стране.





О песне

«Bad Romance» был выпущен как первый сингл со второго альбома певицы «The Fame Monster» [2]. До официального релиза демоверсия песни «утекла» в интернет, после чего Леди Гага оставила комментарий на Твиттере: «утечка следующего сингла заставляет мои уши кровоточить. Ждите пока не услышите настоящую версию» [3]. Небольшая часть песни была исполнена во время американской телевизионной программы «Saturday Night Live» 3 октября 2009 года, совместно с другими песнями певицы: Poker Face и LoveGame.[4][5]. «Bad Romance» был официально представлен в финале модного показа Весна/Лето 2010 дизайнера Alexander McQueen 6 октября 2009 года на «Парижской Неделе Мод» [6]. Обложка сингла была представлена 15 октября 2009 года. Билл Лэмб из «About.com» положительно отозвался об обложке, сказав, что: «Гага продолжает поддерживать её линию создания сильных изображений, сопровождающих её музыку и выступления» [7]. Гага говорила, что «Bad Romance» была одной из тех песен, которые она написала в 2008 году, гастролируя по миру. Все эти песни были написаны о различных «монстрах» (параноидальных идеях), с которыми она столкнулась в тот период времени. Одним из таких «монстров» был «монстр любви», который послужил вдохновением для написания «Bad Romance» [8]. Позже, в интервью индийскому журналу «Grazia», Гага объяснила откуда к ней пришло вдохновение для написания песни. Она сказала, что:

«Я написала „Bad Romance“ когда я была в Норвегии, в моём гастрольном автобусе. Я была в России, позже в Германии и провела много времени в Восточной Европе. Там такая потрясающая немецкая хаус-техно музыка, что мне захотелось сделать экспериментальную запись в стиле поп. Мне как бы хотелось оставить минималистский бит 80-х, а мелодию взять из 90-х, в чём, собственно, и было моё вдохновение. Ну, конечно было ещё привлечено немного виски при написании песни. А вообще, песня о том, что значит быть влюблённым в своего лучшего друга».[9]

Музыка и лирика

Lady Gaga - "Bad Romance"
Помощь по воспроизведению

По утверждениям MTV, в темпе песня похожа на ранний сингл Гаги «Poker Face». Песня начинается с того, что Гага поёт часть припева, который после переходит в хук, со словами «Rah-rah-ah-ah-ah/Roma-roma-mah/Gaga-ooh-là-là». Звучание сопровождается битом ударных и аранжированно клавишными [3]. В бридже Гага проговаривает «You know that I want you/ And you know that I need you», после чего идёт припев, в котором Гага поёт: «You and me could write a bad romance […] Caught in a bad romance» [3]. По мнению «About.com», музыка песни лучше всего подходит для модных показов и подиума [8]. «Slant Magazine» сказал, что музыка в песне состоит из стиля новой волны и некоторого числа «бесконечных» хуков [10]. «The Independent» указал на то, что на припев оказала влияние музыка группы «Boney M», в то время, как «The Guardian» написали, что это напоминает музыку с пятого альбома группы «Depeche Mode» «Black Celebration», 1986 года выпуска [11][12]. Песня записана в среднем темпе в 116 ударов в минуту. Также известно, что песня написана в тональности Ля-минор, с такими последовательностями аккордов: Am–C–F–C–G (для куплетов) и F-G-Am-C-F-G-E-Am (для припева)[13].

Лирика, в целом, говорит о радостях «плохого романа», но эта идея меняется в бридже и переходит на тему моды [14]. Во время интервью 2 ноября 2009 года на шоу «It's On with Alexa Chung» Гага отметила, что она перечисляла фильмы Альфреда Хичкока в стихах песни: «Я хочу твой психоз, твой головокружительный сленг, хочу тебя в моём окне во двор, детка, ты сумасшедший». Она утверждала: «Что я действительно хотела сказать, так это то, что я хочу самую глубокую, темнейшую и сумасшедшую часть тебя, которую ты боишься разделить с кем бы то ни было, потому что я настолько сильно люблю тебя» [15].

Критика

Билл Лэмб из «About.com» сказал, что: «Пение Леди Гаги проявляется здесь в самых лучших его качествах, в то время как она переходит от опасности до лёгкой сладости [в голосе] и обратно. [...] И если у вас ещё оставались какие-то сомнения, что Гага останется артистом одного альбома, то наполняющие комнату биты и мелодии „Bad Romance“ помогут окончательно развеять их» [8] Он также отметил, что песня является одной из лучших на альбоме [16]. Гилл Кофмэнн из MTV указал на то, что: «минималистский бит [песни] держит в нетерпении от ожидания продолжения, [...] увеличивая восторг в по Erasure-овски пульсирующем припеве, но всё таки испытывая недостаток того напряжения, которое вызывали лучшие хиты Гаги» [3]. Даниель Крэпс из «Rolling Stone», когда писал об «утечке» сингла в интернет, сказал, что: «сингл не отходит так уж далеко от проекта, по которому писались другие хиты, особенно „Poker Face“, с которым „Bad Romance“ имеет поразительное сходство» [17]. Кристопфер Джон Фарли из «The Wall Street Journal» отметил, что: «особенно трудно сопротивлятся броскости хука „Bad Romance“» [18]. Сэл Сингуэмани из «Slant Magazine» назвал песню одним из лучших моментов на альбоме и добавил, что: «если бы на мелодии можно было ставить печать времени, то можно было бы поставить клеймо 80-х на задницу этого трека» [19]. Саймон Прайс из «The Independent» утверждал, что первые слова песни «I want your ugly, I want your disease» задают готический тон всему альбому «The Fame Monster» [20].

Китти Эмпайр из «The Guardian» сказала, что «такие синглы, как „Bad Romance“ показывают ещё более убедительно возможность этой заводной, нехаризматичной Итало-Американки Леди Гага, стать новой Мадонной» [21]. Пол Лэстер из «BBC» назвал песню «дрянной» и почувствовал её сопоставимость с музыкой Энди Уорхола [22]. Майкл Вуд из «Los Angeles Times» назвал песню «немного Европопсовой» [23]. Джон Долэн из «Rolling Stone» сказал, что «„Bad Romance“ делает имя Гаги Тевтонским лозунгом» [24]. Майкл Хьюбэрд из «MusicOMH» высказал мнение, что припев песни лучший для Гаги до сегодняшнего момента: «в основном из-за того, что он как бы состоит из трёх раздельных частей, каждая из которых такая же захватывающая, как и другая» [25]. Моника Эррера из «Billboard» посчитала, что «Bad Romance» не такой же захватывающий как предыдущие синглы Гаги, однако в нём есть «злая» сексуальная привлекательность [26]. «Pitchfork Media» поставили «Bad Romance» на 39 место в своём списке лучших 100 песен 2009 года, назвав его «эпическим по натуре» [27]. Георгий Харебава из «Muz.ru» сказал, что «„Bad Romance“ - идеальный первый сингл» и описал его как «этакий мутант, гибрид „Poker Face“ с „Paparazzi“ - безумное интро, мелодичный припев и фирменные Гагины хуки» [28]. В журнале «Rolling Stone» песня заняла 9-е место в списке «25 лучших песен 2009 года».[29]

Позиции в чартах

В России «Bad Romance» дебютировал 15 ноября 2009 года на 40 позиции в российском радиочарте[30]. Через шесть недель сингл возглавил чарт, сместив с первой строчки очень успешный сингл «Я буду» групп «23:45» и «5ivesta family», который возглавлял чарт 10 недель[31]. В общей сложности сингл «Bad Romance» возглавлял российский радиочарт 9 недель. В первом, официально представленном чарте 30 самых скачиваемых песен портала «Muz.ru» сингл занял 5 позицию[32]. 3 марта 2010 года сингл занял вторую позицию в российском чарте цифровых синглов, в то время как CD-сингл в ремиксовой версии также занял вторую позицию по продажам[33]. Сингл был сертифицирован, как золотой в России (как ринг-бэк тон), за продажи более 100 тысяч экземпляров[34][35].

«Bad Romance» дебютировал на 9 позиции 14 ноября 2009 года в чарте «Billboard Hot 100», став лучшим дебютом для Гаги в этом чарте, с продажами в 142 тысячи цифровых копий в первую неделю [36]. Через две недели песня достигла 2 позиции, став третьим лучшим синглом Гаги в США, после синглов «Just Dance» и «Poker Face». Продвижение в чарте было вызвано увеличением количества цифровых загрузок на 49%, что позволило синглу занять 1 место в чарте «Hot Digital Songs»[37]. Цифровые продажи сингла, на данный момент, составили более 4-х миллионов 330 тысяч экземпляров в США, по данным «Nielsen Soundscan», вследствие чего Гага стала единственной артисткой, три сингла которой были проданы тиражом более четырёх миллионов экземпляров (другие два: «Just Dance» и «Poker Face»)[38][39]. «Bad Romance» дебютировал в чарте поп-песен «Pop Songs chart» на 39 позиции [40] и позже, 16 января 2010 года, возглавил чарт, став пятым синглом Гаги подряд, возглавившим этот чарт [41]. В эту же неделю сингл возглавил чарт танцевальной музыки «Hot Dance Club Songs» [41]. По информации «Nielsen Broadcast Data Systems», «Bad Romance» установил рекорд по количеству радиоэфиров в США за одну неделю, так как был проигран в эфире радиостанций 10 тысяч 859 раз [42].

В канадском чарте «Canadian Hot 100» сингл дебютировал на 58 позиции [43]. На следующей неделе сингл возглавил чарт, став третьей песней Гаги, которая возглавила этот чарт [44].

Песня дебютировала в австралийском чарте «ARIA Charts» на 16 позиции 2 ноября 2009 года [45] и на 33 позиции в чарте Новой Зеландии «RIANZ» [46].В следующую неделю сингл достиг 3 позиции в чарте Австралии [47]. Через семь недель после дебюта в чарте песня добралась до 2 строчки [48]. В Новой Зеландии песня достигла 3 позиции [46].

29 октября 2009 года песня дебютировала в ирландском чарте «Irish Singles Chart» на 20 месте и достигла первого места через семь недель [49]. Песня дебютировала в 20-ке лучших в чарте Великобритании «UK Singles Chart» на 14 позиции и 13 декабря 2009 года возглавила чарт, тем самым сделав Гагу первой певицей в истории этого чарта, которая имела три хита номер один в один календарный год [50]. В Швеции песня дебютировала на 3 позиции и через две недели возглаила чарт [51][52].

Сингл дебютировал в чарте общеевропейских синглов «European Hot 100 Singles» на 40 позиции [53] и 23 января 2010 года возглавил чарт на одну неделю [54].

По сообщениям Международной федерации звукозаписывающей индустрии (IFPI), сингл стал вторым по продажам в 2010 году, в мире. При этом было продано 9 миллионов 700 тысяч экземпляров сингла[55].

Музыкальное видео

Во время интервью журналу «Rolling Stone» Гага объявила что режиссёр Фрэнсис Лоуренс уже снял видео и что она была «под впечатлением» от самой себя и от конечного итога съёмок [56]. Она сказала, что: «Я знаю, что способности Лоуренса как режиссёра намного выше того, что я могла бы сделать» [57]. Члены креативной команды Гаги «Haus of Gaga» были привлечены как арт-директоры видеоклипа [56]. Премьера видео состоялась 10 ноября 2009 года [58]. Позже Гага описывала свою работу с Лоуренсом, как:

«Я хотела кого-нибудь с огромным пониманием того, как сделать поп-видео, потому что моя основная сложность в работе с режиссёрами - это то, что я и есть режиссёр и я пишу сценарий и я реализую моду, я решаю о чём это всё и мне очень сложно найти такого режиссёра, который бы оставил свободу самовыражения для артиста. [...] Но Фрэнсис и я работали вместе. [...] Это было сотрудничество. Он настоящий режиссёр поп-видеоклипов и настоящий создатель фильмов. Он снял фильм „Я - легенда“ и я большая поклонница Уилла Смита, так что я знала, что он сделает видео в том ключе, который я укажу ему своими фантастическими, в большинстве своём, сумасшедшими идеями, [...] Но, оно смогло бы и шокировать и быть понятным для публики» [57].

Сюжет

Сюжет клипа построен на том, что Гагу похищает группа супер-моделей, после чего спаивает её и продаёт мафии. По ходу клипа на дисплеях ноутбуков мафии можно увидеть стоимость "продажи" за 1 000 000 рублей, причем даже был отображен новый символ российского рубля. Действие разворачивается во флуоресцентной белой ванной комнате [57][59]. Видео начинается с того, что Гага сидит на белом троне, одетая в золотое платье и очки, сделанные из лезвий. Её окружают различные люди и её пес (породы немецкий дог). Она держит палец на кнопке выключения музыки на iPod-е (из которого звучит синтезированная выдержка из фуги си-минор из Первой книги «Хорошо темперированный клавир» Иоганна Себастьяна Баха) и когда она отпускает кнопку, начинает звучать «Bad Romance». Солнечный свет попадает на стены ванной комнаты и активирует флуоресцентные прожектора, после чего становится видна надпись «Bath Haus of GaGa». После, группа танцоров, одетых в белые трико и сапоги до колен, с причёсками, похожими на короны, начинают выбираться из яйцеобразных инкубаторов. На центральном инкубаторе есть надпись «Монстр» и из него выбирается Гага, одетая также как и танцоры, которые начинают танцевать позади неё. Когда начинает звучать припев, две женщины вытаскивают Гагу из ванны, срывают с неё одежду и заставляют выпить стакан водки Nemiroff Lex. Когда начинается второй куплет, Гага, одетая в корсет украшенный бриллиантами, начинает обольстительно танцевать перед группой мужчин, которые оценивают её. Она выбирает одного из мужчин и исполняет танец у него на коленях. После этого мужчина поднимает свои ставки и предлагает лучшую цену за неё. Когда припев играет в третий раз, Гага уже одета в накидку до пола, с воротником из белого медведя. Она идёт к мужчине, который лежит на кровати, расстёгивая свою рубашку. Гага выражает безразличие и сбрасывает накидку и солнечные очки. Неожиданно, после этого, кровать воспламеняется вместе с лежащим на ней мужчиной. Видео заканчивается тем, что Гага лежит рядом с тлеющим скелетом на кровати покрытой пеплом. Она курит сигарету, в то время как её пиротехнический бюстгальтер выпускает искры.

Обзоры видео

Тим Стэк из «Entertainment Weekly» увидел сходство хореографии видео с хореографией клипа «Триллер» Майкла Джексона. Он сказал, что: «Я не думаю, что Гага когда-либо выглядела лучше, чем крупным планом, когда она больше обнажена ниже пояса [...] Это потрясающее видео» [60]. Дженнифер Кэди из «E!» также была под впечатлением от видео и сказала, что: «это видео действительно заставляет нас ценить всё то, что Гага привносит в поп-музыку. Она завораживает сама по себе и ничего более. [...] Нам необходим кто-нибудь, как Гага, чтобы создавать подобное. Ведь она наполняет свой продукт реальными мыслями и заботой и поэтому он настолько „живой“» [61]. Дэниэл Крэпт из «Rolling Stone» почувствовал схожесть видео с работами Stanley Kubrick. Он также добавил, что «„Bad Romance“, по сути, сделан для поклонников Гаги и выполнен в, возможно, самой сумасшедшей и самой яркой канве, до сих пор [...] и несомненно Гага одета в самые возмутительные наряды, которые она когда-либо носила (и уже это говорит о многом)» [62]. Джоселин Вена из MTV посчитал видео символическим и показывающим, что «прежняя Гага исчезла, теперь вы видим совершенно другую Гагу, которая, кажется, восхищается разрушением ограничений и изучающую все виды сексуальных наклонностей». Он также отметил, что: «это видео - посвящение всему лучшему, что есть у Гаги, как у артиста и что она использует его как новый толчок для её будущего шага в карьере. Сегодня, кажется всё меньше звёзд вкладывают подобные мысли в их видение, и в их произведения» [63]. «The Wall Street Journal» отметили, что Гага «кажется единственным артистом в современности, кто действительно понимает спектакль, моду, шокирование и хореографию - всё то, в чем Мадонна и Майкл Джексон были мастерами в 80-х»[18]. Билл Лэмб из «About.com» написал, что «как и песня, видео взрывает ваши чувства, до того как вы окончательно не утоните в аудио- и визуальной силе этого. Гага продолжает ломать границы и показывает нам что-то совершенно новое. Кажется, в музыкальной индустрии слишком часто пытаются воссоздать то, что уже было успешно в прошлом, при этом не внося ничего нового, а Леди Гага остаётся достаточно интересной для наблюдения» [64].

Живое исполнение

Часть песни была исполнена в ходе телевизионного шоу «Saturday Night Live», 3 октября 2009 года. Гага была одета в сложный костюм, названный «Орбита», разработанный Назиром Мазхар и креативной командой певицы, «Haus of Gaga» [5]. Описанный Гагой, как «установка моды», костюм состоит из концентрических металлических колец, которые вращаются вокруг неё. После исполнения «LoveGame», Гага села за пианино (с некоторыми трудностями, вызванными конструкцией костюма) и исполнила акустическую версию припева «Bad Romance» [3][65]. Также, Гага исполнила песню на телевизионном шоу «Сплетница», во время эпизода «The Last Days of Disco Stick», показанного 16 ноября 2009 года [66] Исполнение происходит на приватном шоу, устроенном героем Блэр Уолдорф, которая пыталась самоутвердиться, будучи новичком в Нью-Йоркском университете [67]. В интервью MTV, Гага говорила, что идея исполнить песню на шоу была подана её сестрой. Она объясняла, что не хотела, чтобы выступление было оторвано от основной сюжетной линии шоу, поэтому она работала совместно со сценаристами шоу, чтобы органично вписать выступление в общий сюжет. Выступление включало много лестниц в декорациях, как символ неудачи. Гага была одета в очень длинное, 35-футовое платье [68]. По утверждениям исполнительного продюсера шоу, Стефани Саваж, в песню было включено немного специфичной лирики «Сплетницы» [66]. Сюжет включает сцену, где Валдорф пытается произвести впечатление на её дружков в Нью-Йоркской школе «Tisch School of the Arts», где училась сама Гага. Её отчим, который знал Гагу, когда она училась в университете, пригласил её выступить на шоу. Выступление началось с её появления из двух гигантских дверей, одетой в огромное красное платье. После она поднялась вверх по лестнице, где спела часть песни [69].

Гага исполнила песню на церемонии вручения наград «American Music Awards 2009». Песня была исполнена в паре с другой композицией из альбома «The Fame Monster», «Speechless». Гага была одета в костюм телесного цвета, украшенный белыми проводами, издающими пульсирующее сияние и имитирующими человеческую грудную клетку. Выступление началось с исполнения «Bad Romance». После оно перешло в исполнение «Speechless», перед которым Гага использовала подставку для своего микрофона, чтобы разбить стеклянный куб, в котором находилось фортепиано. После чего она забралась на фортепиано с верху и стала исполнять композицию, в то время как оно загорелось. В течение всей песни Гага разбивала бутылки ликёра о фортепиано[70]. Также сингл «Bad Romance» являлся завершением каждого шоу «The Monster Ball Tour». Тур начавшийся 27 ноября 2009 года, продолжился до 6 мая 2011 года. Во время исполнения финальной композиции Гага, одетая в сложный костюм непонятной формы и с головным убором-очками, находилась внутри гироскопа и пела первые слова из «Bad Romance». Затем начиналась сама песня. Во время исполнения активно использовалась хореография из самого клипа. Заканчивалось все тем, что Гага в окружении своих танцоров проходила в глубь сцены и говорила последнюю фразу «Want your bad romance».

На концерте 18 февраля в Манчестере, была использована совершенно новая концепция шоу: новая сцена, новые декорации, новые костюмы и многое другое. С 18 по 26 февраля костюмы для исполнения «Bad Romance» менялись в каждом городе. А вот уже на концертах в Лондоне, «Bad Romance» был исполнен певицей в том самом металлическом костюме от Армани, в котором она исполняла сингл в турне до самого последнего концерта.

Список композиций

  • Цифровой сингл[71]
  1. "Bad Romance" – 4:54
  • Цифровой сингл EP[72]
  1. "Bad Romance" – 4:54
  2. "Bad Romance" (Hercules & Love Affair Remix) – 5:11
  3. "Bad Romance" (Chew Fu Remix) – 7:13
  4. "Bad Romance" (Starsmith Remix) – 4:55
  5. "Bad Romance" (Music Video) – 5:14
  • Промо CD-сингл[73]
  1. "Bad Romance" (Short Radio Edit) – 4:00
  2. "Bad Romance" (Radio Edit) – 4:22
  3. "Bad Romance" (Main) – 4:54
  • Европейский CD-сингл[73]
  1. "Bad Romance" (Radio Edit) – 4:24
  2. "Bad Romance" (Main) – 4:54
  • Немецкая Ремикс Версия[74]
  1. "Bad Romance" (Radio Edit) - 4:21
  2. "Bad Romance" (Chew Fu Remix) – 7:13
  3. "Bad Romance" (Starsmith Remix) – 4:55
  4. "Bad Romance" (Grum Remix) – 4:50
  5. "Bad Romance" (Bimbo Jones Radio Remix) – 3:58
  6. "Bad Romance" (Hercules & Love Affair Remix) – 5:11
  7. "Bad Romance" (Hercules & Love Affair Dub Remix) – 5:11
  8. "Bad Romance" (Music Video) – 5:14
  • Французский CD-сингл[75]
  1. "Bad Romance" (Radio Edit) – 4:21
  2. "Bad Romance" (Bimbo Jones Radio Remix) – 3:58
  3. "Bad Romance" (Chew Fu Remix) – 7:13
  • Английский CD-сингл[76]
  1. "Bad Romance" (Radio Edit) – 4:22
  2. "Just Dance" (Deewaan Mix ft. Ashking, WeDis, Lush, Young Thoro) - 4:16
  • UK 7" picture disc[77]
  1. "Bad Romance" (Radio Edit) – 4:21
  2. "Paparazzi" (DJ Dan Club Remix) – 6:37
  • US Digital Remix EP[78]
  1. "Bad Romance" (Chew Fu H1N1 Fix) – 7:13
  2. "Bad Romance" (Kaskade Remix) – 4:20
  3. "Bad Romance" (Bimbo Jones Radio Remix) – 3:58
  4. "Bad Romance" (Skrillex Remix) – 4:23
  • US Digital The Remixes EP Part 2[78]
  1. "Bad Romance" (Grum Remix) – 4:50
  2. "Bad Romance" (Richard Vission Remix) – 5:22
  3. "Bad Romance" (Hercules & Love Affair Remix) – 5:12
  4. "Bad Romance" (Hercules & Love Affair Dub Remix) – 5:12
  5. "Bad Romance" (DJ Dan Remix) – 3:44
  • US 'The Remixes' CD Single[79]
  1. "Bad Romance" (Chew Fu H1N1 Fix) – 7:13
  2. "Bad Romance" (Kaskade Remix) – 4:20
  3. "Bad Romance" (Bimbo Jones Remix) – 3:58
  4. "Bad Romance" (Skrillex Remix) – 4:23
  5. "Bad Romance" (Grum Remix) – 4:51
  6. "Bad Romance" (Richard Vission Remix) – 5:23
  7. "Bad Romance" (Hercules & Love Affair Remix) – 5:12

Творческая группа

  • Lady Gaga – автор, сопродюсер, вокальные аранжировки, бэк-вокал
  • RedOne – продюсер, автор, инструменты и программирование, вокальные аранжировки, вокальное редактирование, звукозапись, звукоинженер
  • Johny Severin – вокальное редактирование
  • Dave Russell – звукоинженер
  • Eelco Bakker – звукоинженер
  • Mark "Spike" Stent – сведение

Источник:[80]

Чарты и сертификации

Чарты

Страна (2009/2010) Высшая
позиция
Australian Singles Chart[81] 2
Austrian Singles Chart[73] 1
Belgian Singles Chart (Фландрия)[73] 2
Belgian Singles Chart (Валлония)[73] 4
Brazil Billboard Hot 100 Airplay[82] 6
Bulgarian Airplay Chart[83] 1
Canadian Hot 100[44] 1
Czech Airplay Chart[84] 1
Danish Singles Chart[73] 1
Dutch Top 40[73] 7
European Hot 100 Singles[85] 1
Finnish Singles Chart[73] 1
French Singles Chart[86] 1
German Singles Chart[87] 1
Hungarian Airplay Chart[88] 1
Irish Singles Chart[89] 1
Italian Singles Chart[73] 1
Japan Hot 100[53] 9
New Zealand Singles Chart[90] 2
Norwegian Singles Chart[73] 1
Romanian Top 100[91] 1
Russian Airplay Chart[92] 1
Slovak Airplay Chart[93] 1
Spanish Singles Chart[73] 1
Swedish Singles Chart[73] 1
Swiss Singles Chart[73] 2
UK Singles Chart[50] 1
US Billboard Hot 100[37] 2
US Adult Contemporary[94] 20
US Hot Latin Songs[95] 15
US Hot Dance Club Songs[41] 1
US Mainstream Top 40[41] 1

Позиции в конце года

Чарт (2009) Позиция
Россия (Love Radio)[96] 51
Россия (Европа Плюс) 1
Чарт (2010) Позиция
Россия (Love Radio)[97] 1

Сертификации

Страна Статус
Австралия 4× Платиновый[98]
Бельгия Золотой[99]
Великобритания Золотой[100]
Германия Платиновый[101]
Дания Платиновый[102]
Испания 2× Платиновый[103]
Италия Мультиплатиновый[104]
Канада 7× Платиновый[105]
Новая Зеландия 2× Платиновый[106]
Россия Золотой (ринг-бэк тон)[107]
США Бриллиантовый[108]
Франция Платиновый[109]
Швейцария Платиновый[110]
Швеция Платиновый[111]
Япония Золотой (cell)[112]
Золотой (PC)[113]

Хронология релиза

Регион Дата Формат
Великобритания 26 октября 2009[114][115] Цифровая дистрибуция
США
Россия 12 ноября 2009[116] Радиоротация
Великобритания 23 ноября 2009[117] CD-сингл
Австралия 27 ноября 2009[118]
США 22 декабря 2009[119] The Remixes – Цифровая дистрибуция
12 января 2010[119][120] The Remixes – CD-сингл
Франция 18 января 2010[121] CD-сингл
США 9 февраля 2010[78] The Remixes Part 2 – Цифровая дистрибуция

Кавер-версии

  • С 2010 года кавер-версию песни в метал-обработке исполняет на концертах своей группы ReVamp голландская певица Флор Янсен.
  • Также отрывок песни пародирует на своих концертах группа Blackmore's Night.
  • Американская поп-группа "History Teachers" исполняет кавер-версию на тему Великой французской революции.
  • Пост-хардкор группа "Artist vs. Poet" так же выпустила кавер на эту песню, который вошёл в сборник Punk Goes Pop 3
  • Группа 30 Seconds to Mars записала кавер-версию песни и исполняет её на своих концертах.

Напишите отзыв о статье "Bad Romance"

Ссылки

  • [en-lyrics.ru/lady_gaga/bad_romance Перевод песни на en-lyrics.ru] (рус.)
  • [www.youtube.com/watch?v=M8PAuvxCZuM Оригинальная пародия на песню от On The Rocks]

Примечания

  1. [repertoire.bmi.com/title.asp?blnWriter=True&blnPublisher=True&blnArtist=True&keyID=11135583&ShowNbr=0&ShowSeqNbr=0&querytype=WorkID "Bad Romance" writing credits]. BMI. Проверено 19 марта 2010. [www.webcitation.org/66x6IYD1L Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  2. Harding, Cortney. [www.billboard.com/features/lady-gaga-first-lady-1004017961.story#/features/lady-gaga-first-lady-1004017961.story Lady Gaga: First Lady], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (1 октября 2009). Проверено 31 января 2010.
  3. 1 2 3 4 5 Kaufman, Gil. [www.mtv.com/news/articles/1622947/20091002/lady_gaga.jhtml New Lady Gaga Track 'Bad Romance' Leaks], 'MTV', MTV Networks (2 октября 2009). Проверено 31 января 2010.
  4. Reporter, RS. [www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/09/29/lady-gaga-readies-new-single-for-snl-the-fame-re-release/ Lady Gaga Readies New Single for “SNL,” “The Fame” Re-Release], Rolling Stone, Jann Wenner (29 сентября 2009). Проверено 31 января 2010.
  5. 1 2 Reporter, RS. [www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/10/05/lady-gaga-fights-madonna-debuts-bad-romance-on-saturday-night-live/ Lady Gaga Fights Madonna, Debuts “Bad Romance” on “Saturday Night Live”], Rolling Stone, Jann Wenner (5 октября 2009). Проверено 31 января 2010.
  6. [alexandermcqueenlive.showstudio.com/ SHOWstudio presents Alexander McQueen S/S10 Live]. SHOWstudio.com (7 октября 2009). Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/66x6Iy2Xu Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  7. Lamb, Bill. [top40.about.com/b/2009/10/16/lady-gagas-bad-romance-cover-art-out-in-less-than-two-weeks.htm Lady GaGa's "Bad Romance" Cover Art – Out in Less Than Two Weeks], 'About.com', The New York Times Company (2009-1016). Проверено 31 января 2010.
  8. 1 2 3 Lamb, Bill [top40.about.com/od/singles/gr/ladygagabadromance.htm Lady Gaga – "Bad Romance"]. About.com. The New York Times Company (20 октября 2009). Проверено 1 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6KBaki Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  9. Bryant, Ali (2010-01-15). «Going Ga-Ga». Grazia (Arnoldo Mondadori Editore) 2 (10): 56-58. ISSN [worldcat.org/issn/1756-364X 1756-364X]. Проверено 2010-02-03.
  10. Cinquemani, Sal. [www.slantmagazine.com/music/music_review.asp?ID=1929 Lady Gaga: The Fame Monster], Slant Magazine (18 ноября 2009). Проверено 1 февраля 2010.
  11. Price, Simon. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/reviews/album-lady-gaga-the-fame-monster-polydor-1825787.html Album: Lady Gaga, The Fame Monster (Polydor)], The Independent, Independent News & Media (22 ноября 2009). Проверено 1 февраля 2010.
  12. Lester, Paul. [www.bbc.co.uk/music/reviews/fbd3 Lady Gaga The Fame Monster Review], 'BBC', BBC Online (20 ноября 2009). Проверено 1 февраля 2010.
  13. [www.musicnotes.com/sheetmusic/mtd.asp?ppn=mn0080511 Digital Sheet Music – Lady Gaga – Bad Romance]. 'Music Notes'. Alfred Publishing. Проверено 1 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6KfGgB Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  14. Kreps, Daniel. [www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/10/02/is-lady-gagas-bad-romance-bound-for-snl-new-track-hits-the-web/ Is Lady Gaga’s “Bad Romance” Bound for “SNL”? New Track Hits the Web], Rolling Stone, Jann Wenner (2 октября 2009). Проверено 1 февраля 2010.
  15. Anitai, Tamar. [buzzworthy.mtv.com/2009/11/03/lady-gaga-on-mtvs-its-on-with-alexa-chung-see-the-photos-and-watch-the-interviews Lady Gaga On MTV's 'It's On With Alexa Chung'], 'MTV', MTV Networks (2 ноября 2009). Проверено 1 февраля 2010.
  16. Lamb, Bill. [top40.about.com/od/albums/fr/ladygagathefamemonster.htm A Real Work of Pop Art – Not a Stopgap Release], 'About.com', The New York Times Company (23 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  17. Kreps, Daniel. [www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/10/02/is-lady-gagas-bad-romance-bound-for-snl-new-track-hits-the-web/ Is Lady Gaga’s “Bad Romance” Bound for “SNL”? New Track Hits the Web], Rolling Stone, Jann Wenner (2 октября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  18. 1 2 Farley, Christopher John. [blogs.wsj.com/speakeasy/2009/11/11/lady-gaga-bad-romance-plus-crowns-kinkiness-and-choreography/ Lady Gaga: “Bad Romance” Plus Crowns, Kinkiness and Choreography], The Wall Street Journal, Dow Jones & Company (11 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  19. Cinquemani, Sal. [www.slantmagazine.com/music/music_review.asp?ID=1929 Lady Gaga: The Fame Monster], Slant Magazine (18 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  20. Price, Simon. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/reviews/album-lady-gaga-the-fame-monster-polydor-1825787.html Album: Lady Gaga, The Fame Monster (Polydor)], The Independent, Independent News & Media (22 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  21. Empire, Kitty. [www.guardian.co.uk/music/2009/nov/22/lady-gaga-the-fame-monster Lady Gaga: The Fame Monster], The Guardian, Guardian Media Group (22 ноября 2009). Проверено 23 ноября 2009.
  22. Lester, Paul. [www.bbc.co.uk/music/reviews/fbd3 Lady Gaga The Fame Monster Review], 'BBC', BBC Online (20 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  23. Wood, Mikael. [latimesblogs.latimes.com/music_blog/2009/11/album-review-lady-gagas-the-fame-monster.html Album review: Lady Gaga's 'The Fame Monster'], Los Angeles Times, Tribune Company (23 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  24. Dolan, Jon. [www.rollingstone.com/reviews/album/30848999/review/31053887/the_fame_monster Lady Gaga: The Fame Monster Review], Rolling Stone, Jann Wenner (23 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  25. Hubbard, Michael [blog.musicomh.com/musicomh/2009/11/lady-gaga-the-fame-monster-trackbytrack.html Lady Gaga: The Fame Monster, track-by-track]. MusicOMH (23 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6L9dFi Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  26. Herrera, Monica. [www.billboard.com/new-releases/lady-gaga-bad-romance-1004042773.story New Releases: Lady Gaga "Bad Romance"], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (13 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  27. Staff, Pitchfork [pitchfork.com/features/staff-lists/7742-the-top-100-tracks-of-2009/7/ The Top 100 Tracks of 2009]. Pitchfork Media (15 декабря 2009). Проверено 3 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6MG8fm Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  28. Харебава, Георгий. [muz.ru/Store/ReviewDetails.aspx?ReviewId=62422 Lady GaGa "The Fame Monster"], Muz.ru, ЗАО "МУЗ.РУ" (23 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  29. (2009-12-31) «The Best 25 Songs Of 2009» (Jann Wenner). ISSN [worldcat.org/issn/0035-791X 0035-791X]. Проверено 2010-04-15.
  30. [tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=20713 Lady Gaga Bad Romance], Страница ротации трека «Bad Romance», TopHit.ru. Проверено 3 февраля 2010.
  31. [tophit.ru/airplay_week.shtml?week_st=1260824400 Airplay detection TOPHIT 100 weekly (с 14 по 20 декабря 2009 года)], TopHit.ru (20 декабря 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  32. [muz.ru/Store/ChartView.aspx?ChartRootId=77&ChartId=56654 MUZ.RU — Страница чарта]
  33. [2m-online.ru/news/detail.php?ID=5598 «2M» — Россия Top 25 >> 11-2010]
  34. [lenta.ru/articles/2011/02/05/chart/ Имеющие уши]
  35. [2m-online.ru/news/detail.php?ID=5631&phrase_id=20107 Россия Top 25 >> 19-2010]
  36. Pietroluongo, Silvio. [www.billboard.com/#/news/derulo-tops-hot-100-but-swift-swoops-in-1004033394.story DeRulo Tops Hot 100 But Swift Swoops In], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (5 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  37. 1 2 Pietrolungo, Silvio. [www.billboard.com/news/empire-entrenched-at-no-1-on-billboard-1004048469.story 'Empire' Entrenched At No. 1 On Billboard Hot 100], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (26 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  38. Grein, Paul. [new.music.yahoo.com/blogs/chart_watch/44797/week-ending-jan-17-2010-21-million-lady-gaga-fans-cant-be-wrong/ Week Ending Jan. 17, 2010: 21 Million Lady Gaga Fans Can't Be Wrong], Yahoo! (20 января 2010). Проверено 3 февраля 2010.
  39. Grein, Paul. [new.music.yahoo.com/blogs/chart_watch/59466/chart-watch-extra-gagas-nice-round-number/ Chart Watch Extra: Gaga's Nice Round Number], Yahoo! (23 июля 2010), стр. 2. Проверено 24 июля 2009.
  40. Taylor, Chuck. [www.billboard.com/#/column/chartbeat/chart-highlights-pop-country-tropical-songs-1004030561.story Chart Highlights: Pop, Country, Tropical Songs], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (26 октября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  41. 1 2 3 4 Trust, Gary [www.billboard.com/#/column/chartbeat/chart-highlights-rock-latin-pop-songs-more-1004056393.story Chart Highlights: Rock, Latin, Pop Songs & More]. Billboard. Nielsen Business Media, Inc (5 января 2010). Проверено 3 февраля 2010.
  42. Trust, Gary. [www.billboard.com/news/lady-gaga-sets-latest-chart-record-1004060048.story Lady Gaga Sets Latest Chart Record], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (19 января 2010). Проверено 3 февраля 2010.
  43. [acharts.us/canada_singles_top_100/2009/45 Canada Singles Top 100], Billboard, acharts.us (7 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  44. 1 2 [www.billboard.com/charts/canadian-hot-100#/charts/canadian-hot-100?chartDate=2009-11-14 Canadian Hot 100 – Week of November 14, 2009]. Billboard. Nielsen Business Media, Inc (14 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010.
  45. [acharts.us/australia_singles_top_50/2009/45 Australia Singles Top 50]. 'Australian Recording Industry Association'. acharts.us (2 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6N0Aop Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  46. 1 2 [www.rianz.org.nz/rianz/chart.asp New Zealand Singles Chart: Chart #1699]. 'Recording Industry Association of New Zealand'. RIANZ.org.nz (21 декабря 2009). Проверено 3 февраля 2010. [www.webcitation.org/5PkfqxTDF Архивировано из первоисточника 20 июня 2007].
  47. [acharts.us/australia_singles_top_50/2009/46 Australia Singles Top 50]. 'Australian Recording Industry Association'. acharts.us (9 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6O0KMG Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  48. [acharts.us/australia_singles_top_50/2009/51 Australia Singles Top 50]. 'Australian Recording Industry Association'. acharts.us (14 декабря 2009). Проверено 3 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6Oplt3 Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  49. [acharts.us/ireland_singles_top_50/2009/51 Irish Singles Top 50]. 'Irish Recorded Music Association'. acharts.us (17 декабря 2009). Проверено 3 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6PdvLB Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  50. 1 2 [www.chartstats.com/songinfo.php?id=34605 Lady Gaga – Bad Romance – UK Singles Chart]. 'The Official Charts Company'. ChartStats (8 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010. [www.webcitation.org/66Obrltw9 Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  51. [acharts.us/sweden_singles_top_60/2009/45 Swedish Singles Top 60]. 'Sverigetopplistan'. acharts.us (5 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6QRUOp Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  52. [acharts.us/sweden_singles_top_60/2009/47 Swedish Singles Top 60]. 'Sverigetopplistan'. acharts.us (19 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6RHruJ Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  53. 1 2 [www.billboard.com/song/lady-gaga/bad-romance/14314824 Billboard Eurochart Hot 100 Singles]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Business Media, Inc (21 ноября 2009). Проверено 3 февраля 2010. [web.archive.org/20091109030623/www.billboard.com/song/lady-gaga/bad-romance/14314824 Архивировано из первоисточника 9 ноября 2009].
  54. [www.billboard.com/#/charts/european-hot-100?chartDate=2010-01-23 European Hot 100 - Week of January 23, 2010]. Billboard. Nielsen Business Media, Inc (23 января 2010). Проверено 3 февраля 2010.
  55. [lenta.ru/news/2011/01/21/single/ Lenta.ru: Музыка: Названа самая скачиваемая песня 2010 года]
  56. 1 2 Hiatt, Brian. [www.rollingstone.com/news/story/30583202/inside_the_monster_ball_lady_gaga_reveals_plans_for_ambitious_new_tour/3 Inside The Monster Ball: Lady Gaga Reveals Plans for Ambitious New Tour], Rolling Stone, Jann Wenner (21 октября 2009). Проверено 21 октября 2009.
  57. 1 2 3 Vena, Jocelyn. [www.mtv.com/news/articles/1625848/20091109/lady_gaga.jhtml Lady Gaga Says 'Bad Romance' Video Is About 'Tough Female Spirit'], 'MTV', MTV Networks (2009-111-09). Проверено 10 ноября 2009.
  58. [www.ladygaga.com/blog/default.aspx?nid=23589 "Bad Romance" Video Premiere!], Haus Of Gaga, LadyGaga.com (6 ноября 2009). Проверено 10 ноября 2009.
  59. Dinh, James. [www.mtv.com/news/articles/1625978/20091110/lady_gaga.jhtml Lady Gaga Fans React To 'Bad Romance' Video], 'MTV', MTV Networks (11 ноября 2009). Проверено 11 ноября 2009.
  60. Stack, Tim. [music-mix.ew.com/2009/11/10/lady-gaga-bad-romance-official-video/ Lady Gaga's new 'Bad Romance' video: Her best yet?!], Entertainment Weekly, Time Inc. (11 ноября 2009). Проверено 11 ноября 2009.
  61. Cady, Jennifer. [www.eonline.com/uberblog/b153038_lady_gaga_brings_crazy_in_bad_romance.html Lady Gaga Brings the Crazy in "Bad Romance" Video], E!, Comcast (11 ноября 2009). Проверено 11 ноября 2009.
  62. Kreps, Daniel. [www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/11/10/lady-gaga-premieres-bad-romance-her-craziest-video-yet/ Lady Gaga Premieres “Bad Romance,” Her Craziest Video Yet], Rolling Stone, Jann Wenner (11 ноября 2009). Проверено 11 ноября 2009.
  63. Vena, Jocelyn. [www.mtv.com/news/articles/1625927/20091110/lady_gaga.jhtml Lady Gaga Launches Her Next Phase With Eye-Grabbing 'Bad Romance Video], 'MTV', MTV Networks (11 ноября 2009). Проверено 11 ноября 2009.
  64. Lamb, Bill. [top40.about.com/b/2009/11/10/lady-gagas-bad-romance-video-almost-overwhelming.htm Lady Gaga's "Bad Romance" Video – Almost Overwhelming], 'About.com', The New York Times Company (11 октября 2009). Проверено 12 ноября 2009.
  65. Aswad, Jem. [www.mtv.com/news/articles/1622985/20091004/lady_gaga.jhtml Lady Gaga, Madonna Catfight, Almost Kiss On 'Saturday Night Live'], 'MTV', MTV Networks (4 октября 2009). Проверено 20 октября 2009.
  66. 1 2 Futterman, Erica. [www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/11/04/exclusive-behind-the-scenes-as-lady-gaga-hits-gossip-girl/ Exclusive: Behind the Scenes as Lady Gaga Hits “Gossip Girl”], Rolling Stone, Jann Wenner (4 ноября 2009). Проверено 18 ноября 2009.
  67. [tvwatch.people.com/2009/11/12/first-look-lady-gagas-gossip-girl-performance/ First Look: Lady Gaga’s Gossip Girl Performance]. People. Time Inc. (11-12-09). Проверено 11-14-09.
  68. Vena, Jocelyn, Calloway; Sway. [www.mtv.com/news/articles/1625589/20091105/lady_gaga.jhtml Lady Gaga Describes Her 'Gossip Girl' 'Crazy Performance-Art Piece'], 'MTV', MTV Networks (5 ноября 2009). Проверено 17 ноября 2009.
  69. Vena, Jocelyn. [www.mtv.com/news/articles/1626416/20091117/lady_gaga.jhtml Lady Gaga Performs 'Bad Romance' In 'Gossip Girl' Cameo], 'MTV', MTV Networks (17 ноября 2009). Проверено 19 ноября 2009.
  70. Kung, Michelle. [blogs.wsj.com/speakeasy/2009/11/22/american-music-awards-2009-adam-lambert-lady-gaga-dazzle-jennifer-lopez-performs-new-song-louboutins/ American Music Awards 2009: Adam Lambert, Lady Gaga Dazzle], The Wall Street Journal, Dow Jones & Company (22 ноября 2009). Проверено 23 ноября 2009.
  71. [itunes.apple.com/us/album/bad-romance/id336388428?i=336388462&ign-mpt=uo%3D2 Bad Romance – Single]. iTunes. Проверено 11-14-09.
  72. [itunes.apple.com/gb/album/bad-romance-ep/id341082020 Bad Romance – EP]. iTunes. Проверено 11-19-09.
  73. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [www.ultratop.be/en/showitem.asp?interpret=Lady+GaGa&titel=Bad+Romance&cat=s Lady Gaga – Bad Romance (song)]. 'Ultratop 50'. Hung Medien. Проверено 5 ноября 2009. [www.webcitation.org/66x6bfSZj Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  74. [itunes.apple.com/de/album/bad-romance-germany-remix-version/id342169826 Bad Romance – German release]. iTunes. Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/66x6S6GRK Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  75. [musique.fnac.com/a2798015/Lady-Gaga-Bad-romance-CD-single?Fr=20&To=0&Ra=-2&from=201&mid=2666518 Bad Romance – French CD Single]. musique.fnac.com. Проверено 5 января 2010. [www.webcitation.org/66x6SxCmm Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  76. [www.interscope.com/artist/releases/detail.aspx?pid=2398&aid=599 Bad Romance – UK CD Single]. Interscope Records. Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/66x6WpBMx Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  77. [store.universal-music.co.uk/restofworld/Lady-Gaga-Bad-Romance-Picture-Disc-Vinyl-Single-2009/invt/0602527267548 Bad Romance Vinyl]. Universal Music. Проверено 5 октября 2010. [www.webcitation.org/66x6XpNFK Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  78. 1 2 3 [itunes.apple.com/us/album/bad-romance-the-remixes-pt-2-ep/id353181297 Bad Romance (The Remixes, Pt. 2)]. iTunes. Проверено 9 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6Ytwox Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  79. [www.amazon.com/gp/customer-media/product-gallery/B00316DE0S US The Remixes CD Single]. Amazon.com. Проверено 5 марта 2010. [www.webcitation.org/66x6ZXO01 Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  80. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок liner не указан текст
  81. [australian-charts.com/weekchart.asp?cat=s&year=2009&date=20091220 Australia Singles Top 50]. Australian Recording Industry Association (20 декабря 2009). Проверено 24 декабря 2009. [www.webcitation.org/66x6aF79Z Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  82. (2010-04-01) «Brazil Hot 100 Airplay» (Portuguese). Billboard Brazil (Nielsen Business Media, Inc) 79 (2). ISSN [worldcat.org/issn/977-217605400-2 977-217605400-2].
  83. [www.bamp-bg.org/en/2009-07-08-09-48-53/nmc-charts/198-week05-0102-07022010.html Week05 – Bulgarian Airplay Top 5]. Bulgarian Association of Music Producers(недоступная ссылка — история). Nielsen Broadcast Data Systems (7 февраля 2010). Проверено 2 марта 2010. [web.archive.org/20100407065805/www.bamp-bg.org/en/2009-07-08-09-48-53/nmc-charts/198-week05-0102-07022010.html Архивировано из первоисточника 7 апреля 2010].
  84. [www.ifpicr.cz/hitparada/index.php?a=titul&hitparada=2&titul=147423&sec=3a6b6c60659ccbee42c8f78b16277dc1 RADIO TOP100 Oficiální – Lady Gaga Bad Romance – Czech Republic]. International Federation of the Phonographic Industry. IFPIcr.cz. Проверено 21 февраля 2010.
  85. [www.billboard.com/charts/european-hot-100?chartDate=2010-01-23 European Hot 100: Week Ending January 23, 2010]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Business Media, Inc (23 января 2010). Проверено 27 января 2010. [web.archive.org/20100519082130/www.billboard.com/charts/european-hot-100?chartDate=2010-01-23 Архивировано из первоисточника 19 мая 2010].
  86. [www.chartsinfrance.net/Lady-GaGa/news-69342.html Tops : Black Eyes Peas et Lady GaGa n°1]. Syndicat National de l'Édition Phonographique. Chartsinfrance. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/66x6dhCZV Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  87. [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/title/Lady+Gaga/Bad+Romance/single Chartverfolgong > Lady Gaga > Bad Romance]. Media Control Charts. Musicline.de. Проверено 14 декабря 2009. [www.webcitation.org/66x6fFfKa Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  88. [www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=radios_top_40 Hungary Singles Chart]. Mahasz. Mahasz.hu (21 марта 2010). Проверено 27 марта 2010. [www.webcitation.org/66x6gIZwN Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  89. [www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240001&arch=t&lyr=2009&year=2009&week=50 Ireland Singles Top 50]. Irish Recorded Music Association (10 декабря 2009). Проверено 19 ноября 2009. [www.webcitation.org/66x6hOJGR Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  90. [www.rianz.org.nz/rianz/chart.asp Chart #1699: New Zealand Top 40]. Recording Industry Association of New Zealand (21 декабря 2009). Проверено 22 декабря 2009. [www.webcitation.org/5PkfqxTDF Архивировано из первоисточника 20 июня 2007].
  91. [www.musichat.ro/Music-Radar-TopAirplay-Nielsen-vs-Mediaforest-6306.html Airplay Chart Romania]. Nielsen Business Media (Week 2, 2010). Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/66x6jFxjF Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  92. [www.tophitru.com/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=20713 Lady Gaga – Bad Romance – TopHit.ru]. TopHit.ru. Проверено 25 декабря 2009. [www.webcitation.org/66x6ko6j9 Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  93. [www.ifpicr.cz/hitparadask/index.php?a=titul&hitparada=18&titul=145892&sec=9e82ffa7945b25b8ad8b6844d03abf92 RADIO TOP100 Oficiálna – Lady Gaga Bad Romance – Slovak Republic]. International Federation of the Phonographic Industry. IFPIcr.cz (5 ноября 2009). Проверено 10 ноября 2009.
  94. [www.billboard.com/news/chart-beat-bonus-847462.story#/artist/lady-gaga/chart-history/1003999?f=341&g=Singles Billboard – Lady Gaga – Adult Contemporary]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Business Media, Inc. Проверено 24 ноября 2010. [web.archive.org/20100522053258/www.billboard.com/news/chart-beat-bonus-847462.story#/artist/lady-gaga/chart-history/1003999?f=341&g=Singles Архивировано из первоисточника 22 мая 2010].
  95. [www.billboard.com/news/chart-beat-bonus-847462.story#/artist/lady-gaga/chart-history/1003999?f=363&g=Singles Billboard – Lady Gaga – Hot Latin Songs]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Business Media, Inc. Проверено 24 ноября 2010. [web.archive.org/20100522053258/www.billboard.com/news/chart-beat-bonus-847462.story#/artist/lady-gaga/chart-history/1003999?f=363&g=Singles Архивировано из первоисточника 22 мая 2010].
  96. [www.loveradio.ru/new/16672.htm Top 100 лучших песен 2009 года от LOVE RADIO!]. [www.webcitation.org/66GlYBWtL Архивировано из первоисточника 19 марта 2012].
  97. [www.loveradio.ru/new/25523.htm Top 100 лучших песен 2010 года от LOVE RADIO!]. [www.webcitation.org/66x6mWNLC Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  98. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupageshttpwww.aria.com.auSINGLEaccreds2011.htm ARIA Charts – Accreditations – 2011 Singles]. Australian Record Industry Assocation. Проверено 2 мая 2011. [www.webcitation.org/65ZMOpb9s Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  99. [www.ultratop.be/nl/certifications.asp?year=2010 Gold and Platinum — Singles - 2009]. International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 19 марта 2010. [www.webcitation.org/66wnaS0Bx Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
  100. [www.bpi.co.uk/certifiedawards/Search.aspx BPI - certified awards]. British Phonographic Industry. Проверено 11 января 2010. [www.webcitation.org/65iHHyfhT Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  101. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank0/ "Gold/Platin-Datenbank — search for Lady Gaga](недоступная ссылка — история). Media Control Charts Bundesverband Musikindustrie. Проверено 8 февраля 2008. [web.archive.org/20090731214154/www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank0/ Архивировано из первоисточника 31 июля 2009].
  102. [www.hitlisten.nu/ Tracklisten Top 40 (Check Uge 11-2010)]. Hitlisten. Проверено 17 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6ocY8t Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  103. [www.promusicae.org/files/listastonos/historial/TOP%2050%20CANCIONES%2010_07.pdf Top 50 Canciones]. Productores de Música de España.2010. Проверено 8 марта 2010. [www.webcitation.org/66x6qN7EN Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  104. [www.fimi.it/temp/cert_Nielsen_week34.pdf Certificazioni Download FIMI] (PDF). Federation of the Italian Music Industry (29 августа 2010). Проверено 7 сентября 2010. [www.webcitation.org/66x6qr5MJ Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  105. [cria.ca/goldplat.php April 2010 Certifications (CRIA)]. Canadian Recording Industry Association (13 мая 2010). Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/66x6rMqFP Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  106. [www.rianz.org.nz/rianz/chart.asp New Zealand Singles Chart: Chart #1703]. Recording Industry Association of New Zealand (11 января 2010). Проверено 8 марта 2011. [www.webcitation.org/5PkfqxTDF Архивировано из первоисточника 20 июня 2007].
  107. [lenta.ru/articles/2011/02/05/chart/ Lenta.ru: Музыка: Имеющие уши]. Lenta.ru. Проверено 5 февраля 2011. [www.webcitation.org/60vt9nFfk Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  108. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?content_selector=gold-platinum-searchable-database RIAA – Gold & Platinum – Lady Gaga]. Recording Industry Association of America. Проверено 9 мая 2013. [www.webcitation.org/6GblD5IsI Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  109. [www.disqueenfrance.com/fr/pag-259165-CERTIFICATIONS.html?year=2010&type=9 Certifications Singles Platine - année 2010] (фр.). Syndicat National de l'Édition Phonographique. Проверено 2 марта 2011. [www.webcitation.org/66tWP6geS Архивировано из первоисточника 13 апреля 2012].
  110. [swisscharts.com/awards.asp?year=2010 Swiss Certifications – Awards 2009]. International Federation of the Phonographic Industry. Hung Median. Проверено 17 февраля 2010. [www.webcitation.org/66k8t6RH4 Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  111. [www.sverigetopplistan.se/ Swedish Singles Chart Veckolista Singlar - Vecka 6, 12 februari 2010]. Sverigetopplistan. 2010-03-23. Проверено 31 марта 2010. [www.webcitation.org/65ZM3k1nJ Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  112. [www.riaj.or.jp/data/others/chart/w100620.html Digital sales certification in May, 2010]. Recording Industry Association of Japan (20 июня 2010). Проверено 21 июня 2010. [www.webcitation.org/66x6vcahX Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  113. [www.riaj.or.jp/data/others/chart/w110220.html レコード協会調べ 2月度有料音楽配信認定 <略称:2月度認定>] (яп.). RIAJ (February 20, 2011). Проверено 21 февраля 2011. [www.webcitation.org/66tpBuWwR Архивировано из первоисточника 13 апреля 2012].
  114. [itunes.apple.com/gb/album/bad-romance-single/id336771537 Bad Romance UK Release]. iTunes. Проверено 26 октября 2009. [www.webcitation.org/66x6wpIO4 Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  115. [itunes.apple.com/us/album/bad-romance/id336388428?i=336388462&v0=WWW-NAUS-ITUHOME-TOPMUSIC&ign-mpt=uo%3D2 Bad Romance US Release]. iTunes. Проверено 19 декабря 2009. [www.webcitation.org/66x6xEKVl Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  116. [tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=20713 Основные параметры ротации трека на радиостанциях, работающих в системе TOPHIT.RU]
  117. [hmv.com/hmvweb/displayProductDetails.do?ctx=280;0;-1;-1;-1&sku=296435 Bad Romance UK release]. HMV Group (25 октября 2009). Проверено 20 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x6xe6ep Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  118. [www.cdwow.ie/home/lady-gaga-bad-romance-7-inch-picture-disc-vinyl/dp/6432015 Lady Gaga Bad Romance CD Single], The Music Shop. Проверено 5 декабря 2009.
  119. 1 2 [www.interscope.com/artist/releases/detail.aspx?pid=2476&aid=599 Bad Romance – The Remixes]. Interscope Records. Проверено 5 марта 2010. [www.webcitation.org/66x6yqNIe Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  120. [www.amazon.com/dp/B00316DE0S Bad Romance – CD Single – The Remixes]. Amazon.com. Проверено 12 января 2010. [www.webcitation.org/66x6zY3b0 Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  121. [musique.fnac.com/a2798015/Lady-Gaga-Bad-romance-CD-single?Fr=0&To=0&Nu=1&from=1&Mn=-1&Ra=-28 Lady Gaga "Bad Romance" CD Single]. Musique. FNAC.com. Проверено 22 февраля 2010. [www.webcitation.org/66x70J9G0 Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Bad Romance

В 1806 м году Пфуль был одним из составителей плана войны, кончившейся Иеной и Ауерштетом; но в исходе этой войны он не видел ни малейшего доказательства неправильности своей теории. Напротив, сделанные отступления от его теории, по его понятиям, были единственной причиной всей неудачи, и он с свойственной ему радостной иронией говорил: «Ich sagte ja, daji die ganze Geschichte zum Teufel gehen wird». [Ведь я же говорил, что все дело пойдет к черту (нем.) ] Пфуль был один из тех теоретиков, которые так любят свою теорию, что забывают цель теории – приложение ее к практике; он в любви к теории ненавидел всякую практику и знать ее не хотел. Он даже радовался неуспеху, потому что неуспех, происходивший от отступления в практике от теории, доказывал ему только справедливость его теории.
Он сказал несколько слов с князем Андреем и Чернышевым о настоящей войне с выражением человека, который знает вперед, что все будет скверно и что даже не недоволен этим. Торчавшие на затылке непричесанные кисточки волос и торопливо прилизанные височки особенно красноречиво подтверждали это.
Он прошел в другую комнату, и оттуда тотчас же послышались басистые и ворчливые звуки его голоса.


Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал:
– Что же меня спрашивать? Генерал Армфельд предложил прекрасную позицию с открытым тылом. Или атаку von diesem italienischen Herrn, sehr schon! [этого итальянского господина, очень хорошо! (нем.) ] Или отступление. Auch gut. [Тоже хорошо (нем.) ] Что ж меня спрашивать? – сказал он. – Ведь вы сами знаете все лучше меня. – Но когда Волконский, нахмурившись, сказал, что он спрашивает его мнение от имени государя, то Пфуль встал и, вдруг одушевившись, начал говорить:
– Все испортили, все спутали, все хотели знать лучше меня, а теперь пришли ко мне: как поправить? Нечего поправлять. Надо исполнять все в точности по основаниям, изложенным мною, – говорил он, стуча костлявыми пальцами по столу. – В чем затруднение? Вздор, Kinder spiel. [детские игрушки (нем.) ] – Он подошел к карте и стал быстро говорить, тыкая сухим пальцем по карте и доказывая, что никакая случайность не может изменить целесообразности Дрисского лагеря, что все предвидено и что ежели неприятель действительно пойдет в обход, то неприятель должен быть неминуемо уничтожен.
Паулучи, не знавший по немецки, стал спрашивать его по французски. Вольцоген подошел на помощь своему принципалу, плохо говорившему по французски, и стал переводить его слова, едва поспевая за Пфулем, который быстро доказывал, что все, все, не только то, что случилось, но все, что только могло случиться, все было предвидено в его плане, и что ежели теперь были затруднения, то вся вина была только в том, что не в точности все исполнено. Он беспрестанно иронически смеялся, доказывал и, наконец, презрительно бросил доказывать, как бросает математик поверять различными способами раз доказанную верность задачи. Вольцоген заменил его, продолжая излагать по французски его мысли и изредка говоря Пфулю: «Nicht wahr, Exellenz?» [Не правда ли, ваше превосходительство? (нем.) ] Пфуль, как в бою разгоряченный человек бьет по своим, сердито кричал на Вольцогена:
– Nun ja, was soll denn da noch expliziert werden? [Ну да, что еще тут толковать? (нем.) ] – Паулучи и Мишо в два голоса нападали на Вольцогена по французски. Армфельд по немецки обращался к Пфулю. Толь по русски объяснял князю Волконскому. Князь Андрей молча слушал и наблюдал.
Из всех этих лиц более всех возбуждал участие в князе Андрее озлобленный, решительный и бестолково самоуверенный Пфуль. Он один из всех здесь присутствовавших лиц, очевидно, ничего не желал для себя, ни к кому не питал вражды, а желал только одного – приведения в действие плана, составленного по теории, выведенной им годами трудов. Он был смешон, был неприятен своей ироничностью, но вместе с тем он внушал невольное уважение своей беспредельной преданностью идее. Кроме того, во всех речах всех говоривших была, за исключением Пфуля, одна общая черта, которой не было на военном совете в 1805 м году, – это был теперь хотя и скрываемый, но панический страх перед гением Наполеона, страх, который высказывался в каждом возражении. Предполагали для Наполеона всё возможным, ждали его со всех сторон и его страшным именем разрушали предположения один другого. Один Пфуль, казалось, и его, Наполеона, считал таким же варваром, как и всех оппонентов своей теории. Но, кроме чувства уважения, Пфуль внушал князю Андрею и чувство жалости. По тому тону, с которым с ним обращались придворные, по тому, что позволил себе сказать Паулучи императору, но главное по некоторой отчаянности выражении самого Пфуля, видно было, что другие знали и он сам чувствовал, что падение его близко. И, несмотря на свою самоуверенность и немецкую ворчливую ироничность, он был жалок с своими приглаженными волосами на височках и торчавшими на затылке кисточками. Он, видимо, хотя и скрывал это под видом раздражения и презрения, он был в отчаянии оттого, что единственный теперь случай проверить на огромном опыте и доказать всему миру верность своей теории ускользал от него.
Прения продолжались долго, и чем дольше они продолжались, тем больше разгорались споры, доходившие до криков и личностей, и тем менее было возможно вывести какое нибудь общее заключение из всего сказанного. Князь Андрей, слушая этот разноязычный говор и эти предположения, планы и опровержения и крики, только удивлялся тому, что они все говорили. Те, давно и часто приходившие ему во время его военной деятельности, мысли, что нет и не может быть никакой военной науки и поэтому не может быть никакого так называемого военного гения, теперь получили для него совершенную очевидность истины. «Какая же могла быть теория и наука в деле, которого условия и обстоятельства неизвестны и не могут быть определены, в котором сила деятелей войны еще менее может быть определена? Никто не мог и не может знать, в каком будет положении наша и неприятельская армия через день, и никто не может знать, какая сила этого или того отряда. Иногда, когда нет труса впереди, который закричит: „Мы отрезаны! – и побежит, а есть веселый, смелый человек впереди, который крикнет: «Ура! – отряд в пять тысяч стоит тридцати тысяч, как под Шепграбеном, а иногда пятьдесят тысяч бегут перед восемью, как под Аустерлицем. Какая же может быть наука в таком деле, в котором, как во всяком практическом деле, ничто не может быть определено и все зависит от бесчисленных условий, значение которых определяется в одну минуту, про которую никто не знает, когда она наступит. Армфельд говорит, что наша армия отрезана, а Паулучи говорит, что мы поставили французскую армию между двух огней; Мишо говорит, что негодность Дрисского лагеря состоит в том, что река позади, а Пфуль говорит, что в этом его сила. Толь предлагает один план, Армфельд предлагает другой; и все хороши, и все дурны, и выгоды всякого положения могут быть очевидны только в тот момент, когда совершится событие. И отчего все говорят: гений военный? Разве гений тот человек, который вовремя успеет велеть подвезти сухари и идти тому направо, тому налево? Оттого только, что военные люди облечены блеском и властью и массы подлецов льстят власти, придавая ей несвойственные качества гения, их называют гениями. Напротив, лучшие генералы, которых я знал, – глупые или рассеянные люди. Лучший Багратион, – сам Наполеон признал это. А сам Бонапарте! Я помню самодовольное и ограниченное его лицо на Аустерлицком поле. Не только гения и каких нибудь качеств особенных не нужно хорошему полководцу, но, напротив, ему нужно отсутствие самых лучших высших, человеческих качеств – любви, поэзии, нежности, философского пытливого сомнения. Он должен быть ограничен, твердо уверен в том, что то, что он делает, очень важно (иначе у него недостанет терпения), и тогда только он будет храбрый полководец. Избави бог, коли он человек, полюбит кого нибудь, пожалеет, подумает о том, что справедливо и что нет. Понятно, что исстари еще для них подделали теорию гениев, потому что они – власть. Заслуга в успехе военного дела зависит не от них, а от того человека, который в рядах закричит: пропали, или закричит: ура! И только в этих рядах можно служить с уверенностью, что ты полезен!“
Так думал князь Андрей, слушая толки, и очнулся только тогда, когда Паулучи позвал его и все уже расходились.
На другой день на смотру государь спросил у князя Андрея, где он желает служить, и князь Андрей навеки потерял себя в придворном мире, не попросив остаться при особе государя, а попросив позволения служить в армии.


Ростов перед открытием кампании получил письмо от родителей, в котором, кратко извещая его о болезни Наташи и о разрыве с князем Андреем (разрыв этот объясняли ему отказом Наташи), они опять просили его выйти в отставку и приехать домой. Николай, получив это письмо, и не попытался проситься в отпуск или отставку, а написал родителям, что очень жалеет о болезни и разрыве Наташи с ее женихом и что он сделает все возможное для того, чтобы исполнить их желание. Соне он писал отдельно.
«Обожаемый друг души моей, – писал он. – Ничто, кроме чести, не могло бы удержать меня от возвращения в деревню. Но теперь, перед открытием кампании, я бы счел себя бесчестным не только перед всеми товарищами, но и перед самим собою, ежели бы я предпочел свое счастие своему долгу и любви к отечеству. Но это последняя разлука. Верь, что тотчас после войны, ежели я буду жив и все любим тобою, я брошу все и прилечу к тебе, чтобы прижать тебя уже навсегда к моей пламенной груди».
Действительно, только открытие кампании задержало Ростова и помешало ему приехать – как он обещал – и жениться на Соне. Отрадненская осень с охотой и зима со святками и с любовью Сони открыли ему перспективу тихих дворянских радостей и спокойствия, которых он не знал прежде и которые теперь манили его к себе. «Славная жена, дети, добрая стая гончих, лихие десять – двенадцать свор борзых, хозяйство, соседи, служба по выборам! – думал он. Но теперь была кампания, и надо было оставаться в полку. А так как это надо было, то Николай Ростов, по своему характеру, был доволен и той жизнью, которую он вел в полку, и сумел сделать себе эту жизнь приятною.
Приехав из отпуска, радостно встреченный товарищами, Николай был посылал за ремонтом и из Малороссии привел отличных лошадей, которые радовали его и заслужили ему похвалы от начальства. В отсутствие его он был произведен в ротмистры, и когда полк был поставлен на военное положение с увеличенным комплектом, он опять получил свой прежний эскадрон.
Началась кампания, полк был двинут в Польшу, выдавалось двойное жалованье, прибыли новые офицеры, новые люди, лошади; и, главное, распространилось то возбужденно веселое настроение, которое сопутствует началу войны; и Ростов, сознавая свое выгодное положение в полку, весь предался удовольствиям и интересам военной службы, хотя и знал, что рано или поздно придется их покинуть.
Войска отступали от Вильны по разным сложным государственным, политическим и тактическим причинам. Каждый шаг отступления сопровождался сложной игрой интересов, умозаключений и страстей в главном штабе. Для гусар же Павлоградского полка весь этот отступательный поход, в лучшую пору лета, с достаточным продовольствием, был самым простым и веселым делом. Унывать, беспокоиться и интриговать могли в главной квартире, а в глубокой армии и не спрашивали себя, куда, зачем идут. Если жалели, что отступают, то только потому, что надо было выходить из обжитой квартиры, от хорошенькой панны. Ежели и приходило кому нибудь в голову, что дела плохи, то, как следует хорошему военному человеку, тот, кому это приходило в голову, старался быть весел и не думать об общем ходе дел, а думать о своем ближайшем деле. Сначала весело стояли подле Вильны, заводя знакомства с польскими помещиками и ожидая и отбывая смотры государя и других высших командиров. Потом пришел приказ отступить к Свенцянам и истреблять провиант, который нельзя было увезти. Свенцяны памятны были гусарам только потому, что это был пьяный лагерь, как прозвала вся армия стоянку у Свенцян, и потому, что в Свенцянах много было жалоб на войска за то, что они, воспользовавшись приказанием отбирать провиант, в числе провианта забирали и лошадей, и экипажи, и ковры у польских панов. Ростов помнил Свенцяны потому, что он в первый день вступления в это местечко сменил вахмистра и не мог справиться с перепившимися всеми людьми эскадрона, которые без его ведома увезли пять бочек старого пива. От Свенцян отступали дальше и дальше до Дриссы, и опять отступили от Дриссы, уже приближаясь к русским границам.
13 го июля павлоградцам в первый раз пришлось быть в серьезном деле.
12 го июля в ночь, накануне дела, была сильная буря с дождем и грозой. Лето 1812 года вообще было замечательно бурями.
Павлоградские два эскадрона стояли биваками, среди выбитого дотла скотом и лошадьми, уже выколосившегося ржаного поля. Дождь лил ливмя, и Ростов с покровительствуемым им молодым офицером Ильиным сидел под огороженным на скорую руку шалашиком. Офицер их полка, с длинными усами, продолжавшимися от щек, ездивший в штаб и застигнутый дождем, зашел к Ростову.
– Я, граф, из штаба. Слышали подвиг Раевского? – И офицер рассказал подробности Салтановского сражения, слышанные им в штабе.
Ростов, пожимаясь шеей, за которую затекала вода, курил трубку и слушал невнимательно, изредка поглядывая на молодого офицера Ильина, который жался около него. Офицер этот, шестнадцатилетний мальчик, недавно поступивший в полк, был теперь в отношении к Николаю тем, чем был Николай в отношении к Денисову семь лет тому назад. Ильин старался во всем подражать Ростову и, как женщина, был влюблен в него.
Офицер с двойными усами, Здржинский, рассказывал напыщенно о том, как Салтановская плотина была Фермопилами русских, как на этой плотине был совершен генералом Раевским поступок, достойный древности. Здржинский рассказывал поступок Раевского, который вывел на плотину своих двух сыновей под страшный огонь и с ними рядом пошел в атаку. Ростов слушал рассказ и не только ничего не говорил в подтверждение восторга Здржинского, но, напротив, имел вид человека, который стыдился того, что ему рассказывают, хотя и не намерен возражать. Ростов после Аустерлицкой и 1807 года кампаний знал по своему собственному опыту, что, рассказывая военные происшествия, всегда врут, как и сам он врал, рассказывая; во вторых, он имел настолько опытности, что знал, как все происходит на войне совсем не так, как мы можем воображать и рассказывать. И потому ему не нравился рассказ Здржинского, не нравился и сам Здржинский, который, с своими усами от щек, по своей привычке низко нагибался над лицом того, кому он рассказывал, и теснил его в тесном шалаше. Ростов молча смотрел на него. «Во первых, на плотине, которую атаковали, должна была быть, верно, такая путаница и теснота, что ежели Раевский и вывел своих сыновей, то это ни на кого не могло подействовать, кроме как человек на десять, которые были около самого его, – думал Ростов, – остальные и не могли видеть, как и с кем шел Раевский по плотине. Но и те, которые видели это, не могли очень воодушевиться, потому что что им было за дело до нежных родительских чувств Раевского, когда тут дело шло о собственной шкуре? Потом оттого, что возьмут или не возьмут Салтановскую плотину, не зависела судьба отечества, как нам описывают это про Фермопилы. И стало быть, зачем же было приносить такую жертву? И потом, зачем тут, на войне, мешать своих детей? Я бы не только Петю брата не повел бы, даже и Ильина, даже этого чужого мне, но доброго мальчика, постарался бы поставить куда нибудь под защиту», – продолжал думать Ростов, слушая Здржинского. Но он не сказал своих мыслей: он и на это уже имел опыт. Он знал, что этот рассказ содействовал к прославлению нашего оружия, и потому надо было делать вид, что не сомневаешься в нем. Так он и делал.
– Однако мочи нет, – сказал Ильин, замечавший, что Ростову не нравится разговор Здржинского. – И чулки, и рубашка, и под меня подтекло. Пойду искать приюта. Кажется, дождик полегче. – Ильин вышел, и Здржинский уехал.
Через пять минут Ильин, шлепая по грязи, прибежал к шалашу.
– Ура! Ростов, идем скорее. Нашел! Вот тут шагов двести корчма, уж туда забрались наши. Хоть посушимся, и Марья Генриховна там.
Марья Генриховна была жена полкового доктора, молодая, хорошенькая немка, на которой доктор женился в Польше. Доктор, или оттого, что не имел средств, или оттого, что не хотел первое время женитьбы разлучаться с молодой женой, возил ее везде за собой при гусарском полку, и ревность доктора сделалась обычным предметом шуток между гусарскими офицерами.
Ростов накинул плащ, кликнул за собой Лаврушку с вещами и пошел с Ильиным, где раскатываясь по грязи, где прямо шлепая под утихавшим дождем, в темноте вечера, изредка нарушаемой далекими молниями.
– Ростов, ты где?
– Здесь. Какова молния! – переговаривались они.


В покинутой корчме, перед которою стояла кибиточка доктора, уже было человек пять офицеров. Марья Генриховна, полная белокурая немочка в кофточке и ночном чепчике, сидела в переднем углу на широкой лавке. Муж ее, доктор, спал позади ее. Ростов с Ильиным, встреченные веселыми восклицаниями и хохотом, вошли в комнату.
– И! да у вас какое веселье, – смеясь, сказал Ростов.
– А вы что зеваете?
– Хороши! Так и течет с них! Гостиную нашу не замочите.
– Марьи Генриховны платье не запачкать, – отвечали голоса.
Ростов с Ильиным поспешили найти уголок, где бы они, не нарушая скромности Марьи Генриховны, могли бы переменить мокрое платье. Они пошли было за перегородку, чтобы переодеться; но в маленьком чуланчике, наполняя его весь, с одной свечкой на пустом ящике, сидели три офицера, играя в карты, и ни за что не хотели уступить свое место. Марья Генриховна уступила на время свою юбку, чтобы употребить ее вместо занавески, и за этой занавеской Ростов и Ильин с помощью Лаврушки, принесшего вьюки, сняли мокрое и надели сухое платье.
В разломанной печке разложили огонь. Достали доску и, утвердив ее на двух седлах, покрыли попоной, достали самоварчик, погребец и полбутылки рому, и, попросив Марью Генриховну быть хозяйкой, все столпились около нее. Кто предлагал ей чистый носовой платок, чтобы обтирать прелестные ручки, кто под ножки подкладывал ей венгерку, чтобы не было сыро, кто плащом занавешивал окно, чтобы не дуло, кто обмахивал мух с лица ее мужа, чтобы он не проснулся.
– Оставьте его, – говорила Марья Генриховна, робко и счастливо улыбаясь, – он и так спит хорошо после бессонной ночи.
– Нельзя, Марья Генриховна, – отвечал офицер, – надо доктору прислужиться. Все, может быть, и он меня пожалеет, когда ногу или руку резать станет.
Стаканов было только три; вода была такая грязная, что нельзя было решить, когда крепок или некрепок чай, и в самоваре воды было только на шесть стаканов, но тем приятнее было по очереди и старшинству получить свой стакан из пухлых с короткими, не совсем чистыми, ногтями ручек Марьи Генриховны. Все офицеры, казалось, действительно были в этот вечер влюблены в Марью Генриховну. Даже те офицеры, которые играли за перегородкой в карты, скоро бросили игру и перешли к самовару, подчиняясь общему настроению ухаживанья за Марьей Генриховной. Марья Генриховна, видя себя окруженной такой блестящей и учтивой молодежью, сияла счастьем, как ни старалась она скрывать этого и как ни очевидно робела при каждом сонном движении спавшего за ней мужа.
Ложка была только одна, сахару было больше всего, но размешивать его не успевали, и потому было решено, что она будет поочередно мешать сахар каждому. Ростов, получив свой стакан и подлив в него рому, попросил Марью Генриховну размешать.
– Да ведь вы без сахара? – сказала она, все улыбаясь, как будто все, что ни говорила она, и все, что ни говорили другие, было очень смешно и имело еще другое значение.
– Да мне не сахар, мне только, чтоб вы помешали своей ручкой.
Марья Генриховна согласилась и стала искать ложку, которую уже захватил кто то.
– Вы пальчиком, Марья Генриховна, – сказал Ростов, – еще приятнее будет.
– Горячо! – сказала Марья Генриховна, краснея от удовольствия.
Ильин взял ведро с водой и, капнув туда рому, пришел к Марье Генриховне, прося помешать пальчиком.
– Это моя чашка, – говорил он. – Только вложите пальчик, все выпью.
Когда самовар весь выпили, Ростов взял карты и предложил играть в короли с Марьей Генриховной. Кинули жребий, кому составлять партию Марьи Генриховны. Правилами игры, по предложению Ростова, было то, чтобы тот, кто будет королем, имел право поцеловать ручку Марьи Генриховны, а чтобы тот, кто останется прохвостом, шел бы ставить новый самовар для доктора, когда он проснется.
– Ну, а ежели Марья Генриховна будет королем? – спросил Ильин.
– Она и так королева! И приказания ее – закон.
Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.
Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.
Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.
Граф Остерман Толстой встретил возвращавшихся гусар, подозвал Ростова, благодарил его и сказал, что он представит государю о его молодецком поступке и будет просить для него Георгиевский крест. Когда Ростова потребовали к графу Остерману, он, вспомнив о том, что атака его была начата без приказанья, был вполне убежден, что начальник требует его для того, чтобы наказать его за самовольный поступок. Поэтому лестные слова Остермана и обещание награды должны бы были тем радостнее поразить Ростова; но все то же неприятное, неясное чувство нравственно тошнило ему. «Да что бишь меня мучает? – спросил он себя, отъезжая от генерала. – Ильин? Нет, он цел. Осрамился я чем нибудь? Нет. Все не то! – Что то другое мучило его, как раскаяние. – Да, да, этот французский офицер с дырочкой. И я хорошо помню, как рука моя остановилась, когда я поднял ее».
Ростов увидал отвозимых пленных и поскакал за ними, чтобы посмотреть своего француза с дырочкой на подбородке. Он в своем странном мундире сидел на заводной гусарской лошади и беспокойно оглядывался вокруг себя. Рана его на руке была почти не рана. Он притворно улыбнулся Ростову и помахал ему рукой, в виде приветствия. Ростову все так же было неловко и чего то совестно.
Весь этот и следующий день друзья и товарищи Ростова замечали, что он не скучен, не сердит, но молчалив, задумчив и сосредоточен. Он неохотно пил, старался оставаться один и о чем то все думал.
Ростов все думал об этом своем блестящем подвиге, который, к удивлению его, приобрел ему Георгиевский крест и даже сделал ему репутацию храбреца, – и никак не мог понять чего то. «Так и они еще больше нашего боятся! – думал он. – Так только то и есть всего, то, что называется геройством? И разве я это делал для отечества? И в чем он виноват с своей дырочкой и голубыми глазами? А как он испугался! Он думал, что я убью его. За что ж мне убивать его? У меня рука дрогнула. А мне дали Георгиевский крест. Ничего, ничего не понимаю!»
Но пока Николай перерабатывал в себе эти вопросы и все таки не дал себе ясного отчета в том, что так смутило его, колесо счастья по службе, как это часто бывает, повернулось в его пользу. Его выдвинули вперед после Островненского дела, дали ему батальон гусаров и, когда нужно было употребить храброго офицера, давали ему поручения.


Получив известие о болезни Наташи, графиня, еще не совсем здоровая и слабая, с Петей и со всем домом приехала в Москву, и все семейство Ростовых перебралось от Марьи Дмитриевны в свой дом и совсем поселилось в Москве.
Болезнь Наташи была так серьезна, что, к счастию ее и к счастию родных, мысль о всем том, что было причиной ее болезни, ее поступок и разрыв с женихом перешли на второй план. Она была так больна, что нельзя было думать о том, насколько она была виновата во всем случившемся, тогда как она не ела, не спала, заметно худела, кашляла и была, как давали чувствовать доктора, в опасности. Надо было думать только о том, чтобы помочь ей. Доктора ездили к Наташе и отдельно и консилиумами, говорили много по французски, по немецки и по латыни, осуждали один другого, прописывали самые разнообразные лекарства от всех им известных болезней; но ни одному из них не приходила в голову та простая мысль, что им не может быть известна та болезнь, которой страдала Наташа, как не может быть известна ни одна болезнь, которой одержим живой человек: ибо каждый живой человек имеет свои особенности и всегда имеет особенную и свою новую, сложную, неизвестную медицине болезнь, не болезнь легких, печени, кожи, сердца, нервов и т. д., записанных в медицине, но болезнь, состоящую из одного из бесчисленных соединений в страданиях этих органов. Эта простая мысль не могла приходить докторам (так же, как не может прийти колдуну мысль, что он не может колдовать) потому, что их дело жизни состояло в том, чтобы лечить, потому, что за то они получали деньги, и потому, что на это дело они потратили лучшие годы своей жизни. Но главное – мысль эта не могла прийти докторам потому, что они видели, что они несомненно полезны, и были действительно полезны для всех домашних Ростовых. Они были полезны не потому, что заставляли проглатывать больную большей частью вредные вещества (вред этот был мало чувствителен, потому что вредные вещества давались в малом количестве), но они полезны, необходимы, неизбежны были (причина – почему всегда есть и будут мнимые излечители, ворожеи, гомеопаты и аллопаты) потому, что они удовлетворяли нравственной потребности больной и людей, любящих больную. Они удовлетворяли той вечной человеческой потребности надежды на облегчение, потребности сочувствия и деятельности, которые испытывает человек во время страдания. Они удовлетворяли той вечной, человеческой – заметной в ребенке в самой первобытной форме – потребности потереть то место, которое ушиблено. Ребенок убьется и тотчас же бежит в руки матери, няньки для того, чтобы ему поцеловали и потерли больное место, и ему делается легче, когда больное место потрут или поцелуют. Ребенок не верит, чтобы у сильнейших и мудрейших его не было средств помочь его боли. И надежда на облегчение и выражение сочувствия в то время, как мать трет его шишку, утешают его. Доктора для Наташи были полезны тем, что они целовали и терли бобо, уверяя, что сейчас пройдет, ежели кучер съездит в арбатскую аптеку и возьмет на рубль семь гривен порошков и пилюль в хорошенькой коробочке и ежели порошки эти непременно через два часа, никак не больше и не меньше, будет в отварной воде принимать больная.
Что же бы делали Соня, граф и графиня, как бы они смотрели на слабую, тающую Наташу, ничего не предпринимая, ежели бы не было этих пилюль по часам, питья тепленького, куриной котлетки и всех подробностей жизни, предписанных доктором, соблюдать которые составляло занятие и утешение для окружающих? Чем строже и сложнее были эти правила, тем утешительнее было для окружающих дело. Как бы переносил граф болезнь своей любимой дочери, ежели бы он не знал, что ему стоила тысячи рублей болезнь Наташи и что он не пожалеет еще тысяч, чтобы сделать ей пользу: ежели бы он не знал, что, ежели она не поправится, он не пожалеет еще тысяч и повезет ее за границу и там сделает консилиумы; ежели бы он не имел возможности рассказывать подробности о том, как Метивье и Феллер не поняли, а Фриз понял, и Мудров еще лучше определил болезнь? Что бы делала графиня, ежели бы она не могла иногда ссориться с больной Наташей за то, что она не вполне соблюдает предписаний доктора?