Transavia
| ||||
Дата основания |
1965 | |||
---|---|---|---|---|
Начало деятельности |
17 ноября 1966 | |||
Хабы |
| |||
Бонусная программа | ||||
Размер флота |
35 | |||
Пунктов назначения |
88 | |||
Материнская компания | ||||
Штаб-квартира | ||||
Руководство |
Маттис тен Бринк (CEO) | |||
Сайт |
[www.transavia.com/ www.transavia.com] |
Transavia (юридическое название Transavia Airlines C.V., ранее работала под брендом transavia.com) — голландская бюджетная авиакомпания, входящая в холдинг Air France-KLM. Базируется в амстердамском аэропорту Схипхол. Имеет дочернее подразделение Transavia France.
Штаб-квартира авиакомпании также расположена в аэропорту Схипхол в городе Харлеммермер.
История
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Маршрутная сеть
Авиакомпания Transavia имеет пять основных хабов в Нидерландах. Это аэропорты Амстердама, Роттердама, Гронингена, Маастрихта и Эйндховена, откуда перевозчик выполняет регулярные и сезонные рейсы в города Австрии, Болгарии, Греции, Египта, Италии, Испании, Марокко, Португалии, Финляндии, Франции.
Дочерняя же компания Transavia France имеет свой хаб в парижском аэропорту Орли.
Флот
По состоянию на апрель 2014 года флот авиакомпании состоит из следующих самолётов[1]:
Тип самолёта | Количество | Заказано | Число мест | Примечания | ||||
Boeing 737-700 | 9 | 0 | 149 | Готовятся к продаже после 2015 года | ||||
Boeing 737-800 | 28 | 5 | 189 | 2 самолета в цветах компании Sun Country | ||||
Всего | 37 | 5 |
</center>
Также часть самолетов в зимний период Transavia передает авиакомпании Sun Country Airlines, согласно соглашению о взаимной аренде самолётов между этими авиакомпаниями.
Прежде Transavia использовала самолеты Airbus A300, Airbus A310, Boeing 757, а также Boeing 737 более ранних моделей[2].
Обслуживание
Во время полета на рейсах Transavia пассажирам предлагается купить еду и напитки за дополнительную плату[3].
Также как и у всех бюджетных авиакомпаний провоз багажа на рейсах Transavia оплачивается дополнительно. А с 5 апреля 2011 года максимальный вес для бесплатного провоза ручной клади на одного пассажира увеличился с 5 до 10 килограммов[4].
Напишите отзыв о статье "Transavia"
Примечания
- ↑ [www.planespotters.net/Airline/Transavia Transavia fleet list at planespotters.net]
- ↑ [www.planespotters.net/Production_List/search.php?fleet=3069&fleetStatus=5 Historic Transavia fleet list at planespotters.net] (англ.).
- ↑ [www.transavia.com/hv/en-EU/service/assortiment-on-board Selection on Board] (англ.).
- ↑ [www.transavia.com/hv/dom/images/Why_is_transavia.pdf Why is transavia.com changing its luggage policy?] (англ.).
Ссылки
- [www.transavia.com Официальный сайт авиакомпании] (англ.)
|
|
Это заготовка статьи об авиации. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Transavia
– Виновата с, – сказала горничная.– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.