Байсснер, Людвиг

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Beissn.»)
Перейти к: навигация, поиск
Людвиг Байсснер
нем. Ludwig Beissner
Дата рождения:

6 июля 1843(1843-07-06)

Место рождения:

Людвигслуст, Германский союз

Дата смерти:

21 декабря 1927(1927-12-21) (84 года)

Страна:

Германский союз Германский союз
Германская империя Германская империя

Научная сфера:

ботаника, дендрология

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Beissn.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Beissn.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=625-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Другой вариант обозначения: Beissner


Страница на Викивидах

Людвиг Байсснер (нем. Ludwig Beissner[1][2][3]6 июля 184321 декабря 1927) — немецкий[2] ботаник[2] и дендролог[2][3].





Биография

Людвиг Байсснер родился в городе Людвигслуст 6 июля 1843 года.

С 1887 по 1913 год Байсснер был инспектором сада в Бонне[3].

Он был глубокоуважаемым дендрологом[3].

Байсснер был автором научных работ Handbuch der Laubholzkunde и Handbuch der Nadelholzkunde[3].

Людвиг Байсснер умер 21 декабря 1927 года.

Научная деятельность

Людвиг Байсснер специализировался на семенных растениях[1].

Научные работы

  • Handbuch der Laubholzkunde[3].
  • Handbuch der Nadelholzkunde (3 Auflagen)[3].

Напишите отзыв о статье "Байсснер, Людвиг"

Примечания

  1. 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=625-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DBeissn.%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Ludwig Beissner (1843—1927)]
  2. 1 2 3 4 [d-nb.info/gnd/116113650/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Ludwig Beissner]
  3. 1 2 3 4 5 6 7 [www.botgart.uni-bonn.de/o_uns/wege.html Ein Garten mit Geschichte: Die Wegenamen im Botanischen Garten Bonn]

Литература

  • Robert Zander; Fritz Encke, Günther Buchheim, Siegmund Seybold (Hrsg.): Handwörterbuch der Pflanzennamen. 13. Auflage. Ulmer Verlag, Stuttgart 1984, ISBN 3-8001-5042-5(нем.)

Ссылки

  • [d-nb.info/gnd/116113650/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Ludwig Beissner] (нем.)
  • [www.botgart.uni-bonn.de/o_uns/wege.html Ein Garten mit Geschichte: Die Wegenamen im Botanischen Garten Bonn] (нем.)

Отрывок, характеризующий Байсснер, Людвиг

«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.