Bell 206

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
206
Bell 206 JetRanger
Тип многоцелевой вертолёт.
Производитель Bell Helicopter Textron
Первый полёт 8 декабря 1962 года (206)[1]
10 января 1966 года (206A)[2]
Начало эксплуатации 1967 год
Статус эксплуатируется
Основные эксплуатанты Армия США
ВМС США
Варианты OH-58 Kiowa
Bell 407
 Изображения на Викискладе
Bell 206Bell 206

Bell 206 — семейство лёгких многоцелевых вертолетов. Разработка и производство: Bell Helicopter Textron Company. Вертолет впервые поднялся в воздух 10 января 1966 года. Серийное производство, начатое в 1968 году, продолжается на настоящий момент (2011). В 1968 г. фирма Bell получила контракт на серийное производство 2200 вертолетов под обозначением Bell OH-58 Kiowa, отличавшегося от Bell 206 большим диаметром несущего винта, мелкими изменениями во внутренней компоновке и установкой военного электронного оборудования. К концу 1989 года общее число построенных компанией Белл вертолётов Модель 206 (во всех модификациях) превышало 7000 машин. TH-67 Greek является учебно-тренировочным вариантом вертолета Bell 206B-3 с одним ГТД Allison 250-C20JN





Тактико-технические характеристики

  • Источник данных Jane’s[3].
ТТХ семейства 206
206B3 206L4
Технические характеристики
Экипаж 1—2
Пассажировместимость 3—4 4—6
Грузоподъёмность, кг 635/680[4] 855/н/д
Длина, м 11,82 13,02
Длина фюзеляжа, м 9,5 9,82
Диаметр несущего винта, м 10,16 11,28
Диаметр рулевого винта, м 1,65
Высота, м 2,89 3,14
Площадь, ометаемая несущим винтом, м² 81,07 99,89
Ширина по полозьям, м 1,95 2,34
Масса пустого, кг 777 1 080
Масса максимальная взлётная, кг 1 451 - 1519 2 018
Масса максимальная взлётная с подвесным грузом, кг 1 519 2 064
Двигатель 1 × ТВД Rolls-Royce
250-C20J 250-C30P
Мощность, л.с. (кВт) 1× 420 (313) 1× 726 (541)
Лётные характеристики
Максимально допустимая скорость, км/ч 225 241/246[5]
Максимальная скорость, км/ч 213 203/206[5]
Практическая дальность, км[5] 692/778 600/661
Продолжительность полёта 4 ч 30 м 3 ч 42 м
Практический потолок, м 4 115 3 050
Статический потолок, м[6] 4 025 / 1 615 3 050 / 1 980
Скороподъёмность, м/с 6,5 6,8
Нагрузка на диск, кг/м² 18,7/17,9[7] 20,7
Тяговооруженность, Вт/кг[7] 156/163 177/181

Bell 206 в сравнении с другими многоцелевыми вертолётами

Название Диаметр несущего винта Длина фюзеляжа Максимальная взлётная масса Мощность Экипаж+ Пассажиры Крейсерская скорость Макс. скорость Дальность полёта Практический потолок Разработчик Первый полёт
Ка-18 10,0 м 10,0 м 1502 кг 1×200 кВт 1 + 3 130 км/ч 160 км/ч 450 км 3500 м ОКБ Камова 1956 год
Bell UH-1D 14,63 м 17,4 м 4310 кг 1×1045 кВт 1 + 14 205 км/ч 220 км/ч 510 км 5910 м Bell Helicopter 1956 год
Ми-2 14,50 м 11,40 м 3659 кг 2×298 кВт 1 + 8 194 км/ч 210 км/ч 580 км 4000 м ОКБ М. Л. Миля 1961 год
Bell 206B3 10,16 м 12,11 1 451 кг 1×313 кВт 1 + 4 ~200 км/ч 224 км/ч 700 км 4115 м Bell Helicopter 1966 год

Операторы

Военные

  • Австралия Австралия — 29 Bell 206B-1, по состоянию на 2016 год[8]
  • Албания Албания — 7 Bell 206C (AB-206C), по состоянию на 2016 год[9]
  • Аргентина Аргентина — 5 Bell 206B3, по состоянию на 2016 год[10]
  • Бангладеш Бангладеш — 3 Bell 206L-4 и 2 Bell 206L, по состоянию на 2016 год[11]
  • Болгария Болгария — 6 Bell 206, по состоянию на 2016 год[12]
  • Бразилия Бразилия — 15 Bell 206B3 Jet Ranger III (IH-6B), по состоянию на 2016 год[13]
  • Бруней Бруней — 2 Bell 206B, по состоянию на 2016 год[14]
  • Венесуэла Венесуэла — 4 Bell 206B и 1 Bell 206L3 Long Ranger II и 6 Bell 206B/L Jet Ranger/Long Ranger, по состоянию на 2016 год[15]
  • Гайана Гайана — 2 Bell 206, по состоянию на 2016 год[16]
  • Гватемала Гватемала — 8 Bell 206, по состоянию на 2016 год[17]
  • Греция Греция — 14 Bell 206 (AB-206), по состоянию на 2016 год[18]
  • Италия Италия — 26 Bell 206 (AB-206), по состоянию на 2016 год[19]
  • США США — 154 TH-67, по состоянию на 2016 год[20]
  • Вьетнам Вьетнам — 29 TH-67, по состоянию на 2016 год[21]
  • Израиль Израиль — 6 Bell 206, по состоянию на 2016 год[22]
  • ВВС Ирака — 10 Bell 206B3, по состоянию на 2016 год[23]
  • Иран Иран — более 12 Bell 206 (AB-206) и 2 Bell 206A AB-206A), по состоянию на 2016 год[24]
  • Камерун Камерун —2 Bell 206B и 1 Bell 206L3, по состоянию на 2016 год[25]
  • Канада Канада — 7 Bell 206 (CH-139) и 3 Bell 206L, по состоянию на 2016 год[26]
  • Кения Кения — 2 Bell 206L, по состоянию на 2016 год[27]
  • Кипр Кипр — 2 Bell 206L-3, по состоянию на 2016 год[28]
  • Колумбия Колумбия — 12 Bell 206B3 Jet Ranger III, 3 Bell 206B и 6 Bell 206L/L3/L4, по состоянию на 2016 год[29]
  • ВВС Латвии — 3К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2870 дней]
  • Лесото Лесото — 1 Bell 206, по состоянию на 2016 год[30]
  • Македония Македония — 1 Bell 206B (AB-206B), по состоянию на 2016 год[31]
  • Малайзия Малайзия — 1 Bell 206L, по состоянию на 2016 год[32]
  • Мексика Мексика — 45 Bell 206, 19 Bell 206B Jet Ranger II и 7 Bell 206L, по состоянию на 2016 год[33]
  • Мьянма Мьянма — 6 Bell 206, по состоянию на 2016 год[34]
  • Марокко Марокко — 11 Bell 206, по состоянию на 2016 год[35]
  • Оман Оман — 3 Bell 206 (AB-206), по состоянию на 2016 год[36]
  • Перу Перу — 3 Bell 206B и 8 Bell 206, по состоянию на 2016 год[37]
  • Пакистан Пакистан — 13 Bell 206B, по состоянию на 2016 год[38]
  • Сенегал Сенегал — 2 Bell 206, по состоянию на 2016 год[39]
  • Словения Словения — 4 Bell 206 (AB-206), по состоянию на 2016 год[40]
  • Танзания Танзания — 2 Bell 206A (AB-206A) и 2 Bell 206L, по состоянию на 2016 год[41]
  • Таиланд Таиланд — 42 Bell 206, по состоянию на 2016 год[42]
  • Турция Турция — 20 Bell 206 и 8 Bell 206A (AB-206A), по состоянию на 2016 год[43]
  • Уганда Уганда — 2 Bell 206A и 1 Bell 206, по состоянию на 2016 год[44]
  • Хорватия Хорватия — 8 Bell 206B, по состоянию на 2016 год[45]
  • Чили Чили — 4 Bell 206 и 5 Bell 206B, по состоянию на 2016 год[46]
  • Шри-Ланка Шри-Ланка — 2 Bell 206A и 2 Bell 206B, по состоянию на 2016 год[47]
  • Эквадор Эквадор — 3 Bell 206A, 4 Bell 206B и 7 Bell 206B Jet Ranger II, по состоянию на 2016 год[48]
  • Ямайка Ямайка — 2 Bell 206B3, по состоянию на 2016 год[49]
  • Япония Япония — 4 Bell 206B, по состоянию на 2016 год[50]


Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Bell 206"

Примечания

  1. Visschedijk, Johan. [www.webcitation.org/5J1mlLyeb "Bell 206 JetRanger".] 1000AircraftPhotos.com. 16 October 2003. Accessed on 19 September 2006.
  2. D.Donald. The Complete Encyclopedia of World Aircraft. — 1997.
  3. Jane's All The World's Aircraft 2004-2005 / Paul Jackson. — Jane's Information Group, 2004. — P. 36-38. — 860 p. — ISBN 0-7106-2614-2.
  4. Внутренний груз / груз на подвесе
  5. 1 2 3 У земли / на высоте
  6. С использованием / без использования эффекта земли при нормальной взлётной массе
  7. 1 2 При максимальной взлётной массе с / без подвесного груза
  8. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 233. — ISBN 9781857438352.
  9. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 76. — ISBN 9781857438352.
  10. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 376. — ISBN 9781857438352.
  11. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 236,237. — ISBN 9781857438352.
  12. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 83. — ISBN 9781857438352.
  13. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 384. — ISBN 9781857438352.
  14. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 238. — ISBN 9781857438352.
  15. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 416,417. — ISBN 9781857438352.
  16. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 400. — ISBN 9781857438352.
  17. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 400. — ISBN 9781857438352.
  18. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 104. — ISBN 9781857438352.
  19. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 111. — ISBN 9781857438352.
  20. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 41. — ISBN 9781857438352.
  21. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 291. — ISBN 9781857438352.
  22. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 335. — ISBN 9781857438352.
  23. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 332. — ISBN 9781857438352.
  24. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 328,330. — ISBN 9781857438352.
  25. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 435. — ISBN 9781857438352.
  26. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 37. — ISBN 9781857438352.
  27. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 452. — ISBN 9781857438352.
  28. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 86. — ISBN 9781857438352.
  29. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 391. — ISBN 9781857438352.
  30. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 453. — ISBN 9781857438352.
  31. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 119. — ISBN 9781857438352.
  32. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 274. — ISBN 9781857438352.
  33. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 405. — ISBN 9781857438352.
  34. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 276. — ISBN 9781857438352.
  35. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 346. — ISBN 9781857438352.
  36. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 348. — ISBN 9781857438352.
  37. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 411. — ISBN 9781857438352.
  38. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 280. — ISBN 9781857438352.
  39. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 464. — ISBN 9781857438352.
  40. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 138. — ISBN 9781857438352.
  41. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 473. — ISBN 9781857438352.
  42. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 293,295. — ISBN 9781857438352.
  43. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 148,150. — ISBN 9781857438352.
  44. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 475,476. — ISBN 9781857438352.
  45. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 84. — ISBN 9781857438352.
  46. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 387,388. — ISBN 9781857438352.
  47. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 289. — ISBN 9781857438352.
  48. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 396,397. — ISBN 9781857438352.
  49. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 403. — ISBN 9781857438352.
  50. International Institute for Strategic Studies. The Military Balance 2016 / James Hackett. — London: Taylor&Francis, 2016. — С. 263. — ISBN 9781857438352.

Ссылки

  • www.aerosouz.ru/catalog/helicopters/bell/206/l4/
  • www.airwar.ru/enc/uh/bell206.html



Отрывок, характеризующий Bell 206

Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.