Beretta MAB 38

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Beretta MAB 1938

Beretta M1938A
Тип: Пистолет-пулемёт
Страна: Италия Италия
История службы
На вооружении:

Италия, Третий рейх, Румыния, Аргентина, Югославия.

Войны и конфликты: Вторая мировая война, Фолклендская война, Югославские войны.
История производства
Разработан: 1935—1938
Варианты: 1938/42, 1938/44, 1938/49
Характеристики
Масса, кг: 3,3
Длина, мм: 800
Длина ствола, мм: 315
Патрон: 9×19 мм Парабеллум
Калибр, мм: 9
Принципы работы: свободный затвор
Скорострельность,
выстрелов/мин:
600/750 (в версии 1938/49).
Начальная скорость пули, м/с: 429
Вид боепитания: магазин на 10, 20, 30 и 40 патронов
Изображения на Викискладе?: Beretta MAB 1938
Beretta MAB 38Beretta MAB 38

Beretta M1938, Modello 38, MAB (Moschetto Automatico Beretta) — итальянский пистолет-пулемёт системы Тулио Маренгони, который был принят на вооружение итальянской армии в 1938 году. В период Второй мировой войны Beretta M1938 и его более поздние варианты (М1938А, М1938/42) находился на вооружении войск Италии, Германии, Румынии, после её окончания — поставлялся в Аргентину и Пакистан.





Конструкция

Пистолет-пулемет отличался достаточно высокими тактико-техническими характеристиками, был надежным и простым в эксплуатации. Автоматика оружия работает по принципу отдачи свободного затвора. Рукоять затвора находится с правой стороны ствольной коробки. Питание патронами производится из примыкаемых снизу прямых коробчатых магазинов на 10, 20, 30 или 40 патронов. Особенностью конструкции является наличие двух спусковых крючков: передний для ведения одиночного и задний для автоматического огня[1].

Модификации и варианты

  • Modello 38 (M1938, M1938A) — базовый вариант с фрезерованной ствольной коробкой, перфорированным защитным кожухом ствола. На стволе первых версий имелось крепление для установки штыка. Отличался хорошим качеством изготовления и сборки, однако был недостаточно технологичен в производстве. Выпускался до 1950 года[2]. В 1950—1951 гг. некоторое количество M1938A поступило на вооружение пограничной охраны ФРГ под наименованием MP.1[3].
  • Beretta М38/42 — упрощенная модель военного времени. Ствольная коробка стала производиться штамповкой, деревянное цевье было укорочено; ствол также был укорочен (с 315 мм до 216 мм) и лишен кожуха, однако получил радиаторы в виде продольных пазов на внешней поверхности. Откат затвора был увеличен (с 88 мм до 114 мм), что привело к снижению темпа стрельбы до 400 выстрелов в минуту. Модель находилась в производстве с 1942 по 1945 год, была принята на вооружение вермахта под наименованием MP.738(i).

  • Modello 38/44 — следующая модель военного времени. Ствол оружия был укорочен до 150 мм, затвор также был укорочен и упрощён, что привело к изменению темпа стрельбы до 550 выстрелов в минуту. Модель находилась в производстве с 1944 по 1949 год, была принята на вооружение вермахта под наименованием MP.739(i)[4].
  • Modello 38/44 Speciale (Modello 2) — вариант М1938/44 со складным металлическим прикладом, разработан в 1951 году.
  • Modello 3 — послевоенная модификация М38/42 со складным металлическим прикладом и удлиненным приемником магазина (который можно было использовать в качестве передней рукояти для удержания оружия), производилась с 1956 по 1959 год.

  • Modello 38/49 (Modello 4) — послевоенная модификация М38/44 с незначительными отличиями, в производстве с 1949 по 1957.

  • Modello 5 — дальнейшее развитие «модели 4», производилась до 1961 года.

На вооружении

  • в основном, эти пистолеты-пулеметы находились на вооружении войск Кессельринга в Италии, а также парашютно-десантных частей и пехотных дивизий люфтваффе.
  • Осенью 1943 года, после капитуляции и разоружения немцами итальянских оккупационных войск на территории Югославии, немцы передали часть автоматов Beretta Modello 38 на вооружение "словенского домобранства"[6]

См. также

Напишите отзыв о статье "Beretta MAB 38"

Примечания

  1. А. И. Благовестов. То, из чего стреляют в СНГ: Справочник стрелкового оружия. / под общ.ред. А. Е. Тараса. Минск, «Харвест», 2000. стр.233-234
  2. А. Б. Жук. Энциклопедия стрелкового оружия: Револьверы, пистолеты, винтовки и автоматы. М., АСТ — Воен.издат., 2002. стр.649
  3. [world.guns.ru/smg/it/beretta-m1938-r.html Пистолеты-пулеметы Beretta MAB M938A (сайт «Современное стрелковое оружие»)]
  4. Smith, Joseph E., Small Arms of the World, 9th ed., Harrisburg, PA: The Stackpole Company (1969), pp.544-546
  5. 1 2 Попенкер М. Р., Милчев М. Н. Вторая мировая: Война оружейников. М.: Яуза, Эксмо, 2008. стр. 295
  6. Antonio J. Muloz, Vincent Wai. Slovenian Axis Forces in World War II, 1941-1945. Bayside, NY: Axis Europa Books, 1998. page 46
  7. Velimir Vukcic. Tito's partisans. London, Osprey Publishing Ltd., 2003. page 60

Ссылки

  • [berettaweb.com/Militari/UK%20MAB.htm пистолеты-пулеметы серии Beretta M-1938 (фото)]

Отрывок, характеризующий Beretta MAB 38

Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.