Between the Buttons

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Between The Buttons»)
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Between the Buttons
студийный альбом The Rolling Stones
Дата выпуска

20 января 1967 (UK)
11 февраля 1967 (US)

Записан

3–11 августа, 8–26 ноября, 13 декабря 1966

Жанр

Рок, психоделик-рок, барокко-поп

Продюсер

Andrew Loog Oldham

Лейбл

Decca, London

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:lt8uak4kam3k ссылка] (British)
  • Allmusic [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:7ay67ue0h0ja ссылка] (American)
Хронология The Rolling Stones
Aftermath
(1966)
Between the Buttons
(1967)
Their Satanic Majesties Request
(1967)
К:Альбомы 1967 года

Between the Buttons — пятый студийный альбом The Rolling Stones, изданный в двух вариантах. Появился в продаже в начале 1967 году (британская версия — 20 января, предназначенная для продаж в США — 11 февраля).

В 2003 году альбом был включён в список 500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone под номером 355[1].





Список композиций

British edition

  1. «Yesterday’s Papers» 2:04
  2. «My Obsession» 3:17
  3. «Back Street Girl» 3:27
  4. «Connection» 2:08
  5. «She Smiled Sweetly» 2:44
  6. «Cool, Calm, and Collected» 4:17
  7. «All Sold Out» 2:17
  8. «Please Go Home» 3:17
  9. «Who’s Been Sleeping Here?» 3:55
  10. «Complicated» 3:15
  11. «Miss Amanda Jones» 2:47
  12. «Something Happened to Me Yesterday» 4:55

US edition

  1. «Let’s Spend the Night Together» 3:38
  2. «Yesterday’s Papers» 2:01
  3. «Ruby Tuesday» 3:16
  4. «Connection» 2:08
  5. «She Smiled Sweetly» 2:44
  6. «Cool, Calm, and Collected» 4:17
  7. «All Sold Out» 2:17
  8. «My Obsession» 3:20
  9. «Who’s Been Sleeping Here?» 3:55
  10. «Complicated» 3:15
  11. «Miss Amanda Jones» 2:47
  12. «Something Happened to Me Yesterday»

Напишите отзыв о статье "Between the Buttons"

Примечания

  1. [www.rollingstone.com/news/story/6626120/355_between_the_buttons Rolling Stone | News]

Отрывок, характеризующий Between the Buttons

Борис улыбнулся, как будто он понимал то, о чем, как об общеизвестном, намекал князь Андрей. Но он в первый раз слышал и фамилию Вейротера и даже слово диспозиция.
– Ну что, мой милый, всё в адъютанты хотите? Я об вас подумал за это время.
– Да, я думал, – невольно отчего то краснея, сказал Борис, – просить главнокомандующего; к нему было письмо обо мне от князя Курагина; я хотел просить только потому, – прибавил он, как бы извиняясь, что, боюсь, гвардия не будет в деле.
– Хорошо! хорошо! мы обо всем переговорим, – сказал князь Андрей, – только дайте доложить про этого господина, и я принадлежу вам.
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.
– Вот что, мой милый, я думал о вас, – сказал князь Андрей, когда они прошли в большую залу с клавикордами. – К главнокомандующему вам ходить нечего, – говорил князь Андрей, – он наговорит вам кучу любезностей, скажет, чтобы приходили к нему обедать («это было бы еще не так плохо для службы по той субординации», подумал Борис), но из этого дальше ничего не выйдет; нас, адъютантов и ординарцев, скоро будет батальон. Но вот что мы сделаем: у меня есть хороший приятель, генерал адъютант и прекрасный человек, князь Долгоруков; и хотя вы этого можете не знать, но дело в том, что теперь Кутузов с его штабом и мы все ровно ничего не значим: всё теперь сосредоточивается у государя; так вот мы пойдемте ка к Долгорукову, мне и надо сходить к нему, я уж ему говорил про вас; так мы и посмотрим; не найдет ли он возможным пристроить вас при себе, или где нибудь там, поближе .к солнцу.