Bhutan Observer

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Bhutan Observer
Тип

новости


Владелец

Тензин Вангди

Издатель

Bhutan Observer Pvt. Ltd.

Основана

2006

Главный офис

Тхимпху, Бутан


Сайт: [www.bhutanobserver.bt/ www.bhutanobserver.bt]
К:Печатные издания, возникшие в 2006 году

Bhutan Observer — первая частная газета в Бутане, издающаяся на двух языках. Первый номер газеты вышел 2 июня 2006 года.

Bhutan Observer была первой частной газетой, издававшейся на английском языке и дзонг-кэ. Издание газеты было частью политики 4-го короля Бутана Джигме Сингье Вангчука для обеспечения плавного перехода страны к парламентской демократии. Bhutan Observer стремится к повышению активности граждан Бутана в демократических процессах в королевстве, а также принимает участие в защите свободы слова и прессы.

В Bhutan Observer работают более 60-ти сотрудников, среди них журналисты, редакторы, администраторы. Bhutan Observer неустанно выполняет свою миссию, независимо освещая события, влияющие на жизнь бутанцев, и имеющие важное значение для развития и социального благополучия королевства.



См. также

Напишите отзыв о статье "Bhutan Observer"

Ссылки

  • [www.bhutanobserver.bt/ Bhutan Observer website, bhutanobserver.bt]
  • [www.kuenselonline.com/modules.php?name=News&file=article&sid=6504 «В апреле выйдут две частные газеты», Kuensel Online]


Отрывок, характеризующий Bhutan Observer

«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.