The Black Crowes

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Black Crowes»)
Перейти к: навигация, поиск
The Black Crowes
Основная информация
Жанр

Блюз-рок, хард-рок, южный рок

Годы

19892002
20052015

Страна

США США

Город

Атланта, Джорджия

Язык песен

английский

Лейбл

Silver Arrow (основан группой)

Состав

Chris Robinson
Rich Robinson
Steve Gorman
Adam MacDougall
Sven Pipien
Luther Dickinson

[www.blackcrowes.com ckcrowes.com]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

The Black Crowes (рус. «Чёрные Воро́ны») — американская рок-группа, продавшая больше 20 миллионов своих альбомов и провозглашённая музыкальным журналом Melody Maker «самой рок-н-рольной рок-н-ролл группой в мире». В 1990 году, читатели журнала Rolling Stone назвали The Black Crowes «Лучшей новой американской группой». The Crowes занимают 92-е место в «100 Greatest Artists of Hard Rock» музыкального телеканала VH1. Восемь альбомов группы входили в UK Albums Chart[1] и 12 — в Billboard 200[2].





История

Формирование: 1984—1989

В своём первом воплощении группа появилась в 1984 году под названием Mr. Crowes Garden в Атланте и была полностью обращена к блюз-року 1970-х годов. По всему карьерному пути группы главными «двигателями» всегда являлись братья Крис и Рич Робинсоны. В 1989, под жёстким влиянием музыки Rolling Stones, группа записывает первую демо-кассету, которая свела их с музыкальным лейблом American Recordings.

Перед выпуском первого альбома состав выглядел следующим образом: Крис Робинсон (вокал), Рич Робинсон (гитара), Джонни Кольт (бас), Джефф Сиз (гитара) и Стив Гормэн (ударные).

Известность: 1990—1995

Во́роны выпустили свой первый студийный альбом, Shake Your Money Maker, в 1990 году. Дебют был признан критиками впечатляющим, и стал мультиплатиновым. Большую роль в этом успехе сыграли кавер Отиса Реддинга «Hard To Handle» и баллада «She Talks To Angels», попавшие в первую тридцатку Billboard Hot 100 в 1991 году и обеспечившие тем самым альбому место в первой десятке. The Black Crowes приумножили свою популярность, отыграв на разогреве у ZZ Top, на концертах их тура (спонсируемого пивным брендом Miller). Далее Crowes отправились в собственный тур, в том числе выступив 28 сентября 1991 года на концерте Monsters of Rock в Советском Союзе.

После замены гитариста Джефа Сиза на Марка Форда, группа выпускает второй альбом The Southern Harmony and Musical Companion в 1992 году. Альбом дебютировал на 1 месте Billboard 200. Песни «Remedy» и «Thorn In My Pride» попали Top 100 1992 года.

Поскольку партии фортепиано на первом альбоме играл сессионный Чак Ливелл, в группу взяли клавишника Эдди Харша. Он был постоянным членом группы в туре «High As the Moon», но после был уволен.

В 1994 году группа выпускает альбом Amorica, который хитом не стал, но всё равно достиг золотого статуса, разойдясь более чем 500-тысячным тиражом.

Середина карьеры: 1996—2001

В июле 1996 года вышел альбом Three Snakes & One Charm, после чего группа отыграла на «Furthur Festival» наряду с Ratdog, Брюсом Хорнсби и другими. В этот период группа почти полностью записала материал для готовящегося альбома Band, который так и не увидел свет из-за нарастающего напряжения в группе. Материал с невышедших альбомов Tall и Band был позже официально выпущен на The Lost Crowes в 2006.

После провала четвёртого альбома группу оставили сразу двое музыкантов — Марк Форд и Джонни Кольт. На их место встали басист Свен Пайпьен и гитарист Одли Фрид. В 1998 году Black Crowes переиздали свои первые четыре альбома в виде бокс-сета, добавив несколько дополнительных песен и концертный EP.

Следующий лонгплей, By Your Side, содержал несколько хитов, таких как «Kickin' My Heart Around» и «Go Faster», но всё же этого было недостаточно для того, чтобы возобновить былой интерес к группе. Спустя время группой заинтересовался гитарист Led Zeppelin Джимми Пейдж, который предложил Crowes сыграть с ним несколько совместных концертов, что в итоге было увековечено на двойном альбоме «Live At The Greek». Live-альбом включал в себя песни из обоймы Led Zeppelin, а также каверы классических блюзов.

После этого последовал релиз под названием Lions, так же не принёсший особого ажиотажа. В группе всё чаще происходили конфликты, и в 2002-м Black Crowes заявили о своём распаде.

Затишье и воссоединение: 2002—2005

После распада группы вокалист Крис Робинсон заявил о начале сольной карьеры, что вылилось в два альбома New Earth Mud в 2002 и This Magnificent Distance в 2004. Оба релиза сопровождались турами.

Живой альбом, записанный на двух концертах в «Boston Orpheum Theatre», вышел в августе 2002.

В 2004 Рич Робинсон собрал группу под названием Hookah Brown, перед тем как выпустить сольный альбом Paper. В поддержку Paper был организован тур.

Возрождение Black Crowes произошло в 2005-м, когда братья Робинсоны, воссоединившись с Марком Фордом, Эдди Харшем, Свеном Пайпьеном и Стивом Гормэном, снова начали давать концерты.

Изменения и новый успех: 2006—2009

Осенью 2006 группа попрощалась с Эдди Харшем и Марком Фордом. Их заменой стали Роб Клорс и Пол Стэйси соответственно. В августе 2007 группа представила нового клавишника Адама МакДоугла, который заменил Клорса. Кроме того, The Crowes пригласили гитариста Лютера Дикинсона из North Mississippi Allstars для участия в записи альбома Warpaint. Дикинсон официально занял должность гитариста, заменив Пола Стэйси в ноябре 2007.

10 июля 2007 вышел концертный альбом Live at the Roxy (состоящий из акустических сэтов братьев Робинсонов). Альбом содержал старые и новые хиты The Black Crowes вперемешку с каверами.

Группа презентовала песню «Goodbye Daughters of the Revolution» как основной, главный сингл грядущего альбома. Warpaint был выпущен 4 марта 2008 года на собственном независимом лейбле Silver Arrow Records. Warpaint привлёк внимание прессы и занял пятую строчку в чартах журнала Billboard. Альбом был назван лучшей работой группы со времён The Southern Harmony and Musical Companion (второго альбома группы). The Crowes начали международный тур 24 марта с выступления на «East Coast Blues & Roots Music Festival» в Австралии. Группа продолжила выступления по Австралии и Новой Зеландии, впервые с 1992 года, до 5 апреля, перед отъездом в Европу. Тур по Америке начался в мае и закончился в декабре концертами на площадке «The Fillmore» в Сан-Франциско.

После окончания тура группа заявила, что следующая их работа будет записана перед публикой в Levon Helm’s Barn в Вудстоке, штат Нью-Йорк (a.k.a. Levon Helm Studios), в течение пяти ночей в феврале и марте 2009. Рекорд-сессии были названы «Cabin Fever Winter 2009». Группа исполнила около 30 песен нового материала и несколько каверов. Новый материал будет выпущен двойным альбомом, сопровождённым DVD версией. В апреле 2009, Рич Робинсон заявил в радиоинтервью, что новый альбом будет выпущен где-то в сентябре 2009 и что, вполне вероятно, за его выходом последует новый тур.

28 апреля 2009 года The Black Crowes выпускают двухдисковый концертный альбом Warpaint Live, выпущенный на лейбле Eagle Rock Entertainment. Первый диск состоит полностью из песен Warpaint, записанных вживую; второй диск состоит из кавер-версий. Вся запись была сделана 20 марта 2008 года, в «Wiltern Theater» в Лос Анджелесе. DVD-версия была выпущена 30 июня 2009.

31 августа 2009 года The Black Crowes выпустили свой восьмой студийный альбом Before the Frost…. Диск был cнабжён специальным download-кодом, использование которого давало право на получение второй части альбома …Until the Freeze посредством Интернета. Релиз является результатом той самой пятидневной «рекорд-сессии перед публикой», проведённой в феврале-марте 2009 года.

Второй перерыв и возвращение: 2010—2015

21 апреля 2010 года группа объявила дату выпуска своего двойного акустического альбома Croweology, а также даты тура «Say Goodnight to the Bad Guys», большинство шоу которого состояло из двух 90-минутных сетов: акустического и электрического. После тура, группа собралась в очередной «бессрочный отпуск».

После тура по США группа отыграла 9 концертов в Европе в июле 2011 года. Концерты включали в себя фестивали в Италии, Испании, Голландии и Бельгии. Последние 4 концерта The Black Crowes дали в Лондоне (два шоу, во втором из них участвовал Джимми Пейдж) и Амстердаме (два шоу в клубе Paradiso).

В декабре 2012 группа прервала свой отпуск и анонсировала грядущий тур по США и Европе, а 19 марта 2013 года был выпущен четвёртый полноценный концертный альбом под названием Wiser for the Time. Альбом был записан на концертах в Нью-Йорке в 2010 году.

Отыграв в течение 2013 года 120 концертов (103 в США и 17 в Европе), команда решила снова взять отпуск на неопределённый срок. 15 января 2015 года Рич Робинсон объявил о распаде группы по причине творческих разногласий[3].

Дискография

Студийные альбомы
Live-альбомы

Участники (с 1989)

<timeline> TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy ImageSize = width:950 height:400 PlotArea = width:700 height:368 bottom:20 left:20

Colors =

 id:canvas value:rgb(0.97,0.97,0.97)
 id:grid1  value:rgb(0.86,0.86,0.86)
 id:grid2  value:gray(0.8)
 id:bars   value:rgb(0.96,0.96,0.6)
 id:Vocals value:rgb(1,0.7,0.7) legend:Vocals # light red
 id:Guitar value:lightorange legend:Guitar # light orange
 id:Drums value:rgb(0.7,0.7,1) legend:Drums # light blue
 id:Bass value:rgb(0.7,1,0.7) legend:Bass # light green
 id:Keyboard value:rgb(1,1,0.7) legend:Keyboard # light yellow

Legend = top:388 left:850

BackgroundColors = canvas:canvas

Period = from:1989 till:2015 ScaleMajor = unit:year increment:1 start:1989 gridcolor:grid1

BarData=

bar:Chris
bar:Rich
bar:Steve
bar:Bill
bar:Johnny
bar:Sven
bar:Greg
bar:Andy
bar:Eddie
bar:Rob
bar:Adam
bar:Jeff
bar:Marc
bar:Audley
bar:Paul
bar:Luther
bar:Jackie


PlotData=

  1. set defaults
 width:20 fontsize:M textcolor:black align:left anchor:from shift:(5,-6) color:bars
 bar:Chris color:Vocals
   from:1989 till:2002 text:"Chris Robinson"
   from:2005 till:2011 text:"Chris Robinson"
   from:2013 till:2015 text:"Chris Robinson"
 bar:Rich color:Guitar
   from:1989 till:2002 text:"Rich Robinson"
   from:2005 till:2011 text:"Rich Robinson"
   from:2013 till:2015 text:"Rich Robinson"
 bar:Steve color:Drums
   from:1989 till:2002 text:"Steve Gorman"
   from:2005.3 till:2011 text:"Steve Gorman"
   from:2013 till:2015 text:"Steve Gorman"
 bar:Bill color:Drums
   from:2005 till:2005.3 text:"Bill Dobrow"
 bar:Johnny color:Bass
   from:1989 till:1997.6 text:"Johnny Colt"
 bar:Sven color:Bass
   from:1998 till:2000 text:"Sven Pipien"
   from:2005 till:2011 text:"Sven Pipien"
   from:2013 till:2015 text:"Sven Pipien"
 bar:Greg color:Bass
   from:2000 till:2000.5 text:"Greg Rzab"
 bar:Andy color:Bass
   from:2000.5 till:2002 text:"Andy Hess"
 bar:Eddie color:Keyboard
   from:1991 till:2002 text:"Eddie Harsch"
   from:2005 till:2006.5 text:"Eddie Harsch"
 bar:Rob color:Keyboard
   from:2006.5 till:2007.4 text:"Rob Clores"
 bar:Adam color:Keyboard
   from:2007.5 till:2011 text:"Adam MacDougall"
   from:2013 till:2015 text:"Adam MacDougall"
 bar:Jeff color:Guitar
   from:1989 till:1991 text:"Jeff Cease"
 bar:Marc color:Guitar
   from:1991 till:1997.6 text:"Marc Ford"
   from:2005 till:2006.5 text:"Marc Ford"
 bar:Audley color:Guitar
   from:1998 till:2002 text:"Audley Freed"
 bar:Paul color:Guitar
 from:2006.5 till:2007.7 text:"Paul Stacey"
 bar:Luther color:Guitar
 from:2007.7 till:2011 text:"Luther Dickinson"
 bar:Jackie color:Guitar
 from:2013 till: 2015 text:"Jackie Greene"

</timeline>

Напишите отзыв о статье "The Black Crowes"

Примечания

  1. [www.chartstats.com/artistinfo.php?id=5904 The Black Crowes UK Charts]. www.chartstats.com. Проверено 2 марта 2010. [www.webcitation.org/66u8Qjn38 Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  2. [cg/amg.dll?p=amg&searchlink=BLACK The Black Crowes Billboard 200]. www.allmusic.com. Проверено 2 марта 2010.
  3. [www.blabbermouth.net/news/the-black-crowes-are-no-more-says-guitarist-rich-robinson/ The Black Crowes Are No More, Says Guitarist Rich Robinson - Blabbermouth.net]

Ссылки

  • [www.blackcrowes.com/ Официальный веб-сайт]


Отрывок, характеризующий The Black Crowes

– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно: