Black Rain

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr>
Black Rain
Студийный альбом Оззи Осборна
Дата выпуска

22 мая 2007

Записан

2006

Жанры

Хэви-метал

Длительность

46:28

Продюсеры

Оззи Осборн,
Кевин Чурко

Страна

США США

Лейбл

Columbia Records

Профессиональные рецензии
Хронология Оззи Осборна
Under Cover
(2005)
Black Rain
(2007)
Scream
(2010)
Синглы из Black Rain
  1. «"I Don't Wanna Stop"»
    Выпущен: 17 апреля 2007
  2. «"Not Going Away"»
    Выпущен: 11 июля 2007
  3. «"Black Rain"»
    Выпущен: 14 ноября 2007
К:Альбомы 2007 года

Black Rain (рус. «Чёрный дождь») — десятый студийный альбом британского рок-музыканта Оззи Осборна, выпущенный 22 мая 2007 году на лейбле Epic[6]. Это последний альбом с участием Закка Уайлда и Роба Николсона.





Об альбоме

Альбом был выпущен в нескольких версиях. Оригинальная версия, выпущенная в США, была оформлена в тонком коричневом диджипаке с изображением логотипа в виде коронованного черепа Оззи. Для остального мира он был выпущен в стандартном прозрачном футляре, показывающем обложку буклета. Американская версия альбома не включает в себя буклет. Японский релиз оформлен, как и международный диск, но в него включены два бонус-трека: "I Can’t Save You, " и «Nightmare». Также существует версия, распространяемая через сервис Itunes, что релиз альбома включал вышеупомянутую " Nightmare ", а также эксклюзивный бонус-трек «Love to Hate». Ещё он включал в себя PDF-файл с буклетом. Впоследствии этот буклет был доступен для бесплатного скачивания в формате PDF с веб-сайта Осборна.

Песня «I Don’t Wanna Stop» была представлена в качестве музыкальной темы на мероприятии WWE Judgment Day 2007 года.

Отзывы о Black Rain в основном не лестны. Rolling Stone говорится об альбоме как о «проходном»[2], Sputnikmusic назвал его «весьма неловким»[5]. Allmusic были несколько менее жестки в своей оценке, дав альбому 3.5 из 5 звезд, но все же отметили, что «ничего на диске не может считаться классикой Осборна»[1]. Тем не менее, Black Rain достиг высокого уровня продаж в США, и ему был присвоен золотой статус от RIAA в декабре 2007 года[7].

В США продавалась ограниченная партия (Limited Edition) дисков со специальными кодами внутри упаковки, по которым можно было получить пару билетов на Ozzfest 2007 (Ozzfest 2007 года получил прозвище «Freefest», потому что все билеты на него были бесплатны).

Альбом был переиздан в США 14 августа в новом оформлении и включал в себя полный буклет с текстами, новый цвет обложки и фотографии, а также содержал в себе дополнительный CD с бонусным контентом в виде фотографий моментов записи диска. Версия «Tour Edition» альбома была выпущена 20 ноября 2007 года. Этот релиз включает дополнительный диск с тремя концертными треками и тремя треками, первоначально доступных на международном релизе и / или iTunes.

Список композиций

  1. «Not Going Away» — 4:32
  2. «I Don’t Wanna Stop» — 3:59
  3. «Black Rain» — 4:42
  4. «Lay Your World on Me» — 4:16
  5. «The Almighty Dollar» — 6:57
  6. «11 Silver» — 3:42
  7. «Civilize the Universe» — 4:43
  8. «Here for You» — 4:37
  9. «Countdown’s Begun» — 4:53
  10. «Trap Door» — 4:03

Дополнительный диск 'Tour Edition'

  1. «I Don’t Wanna Stop (концертный)» — 3:44
  2. «Not Going Away (концертный)» — 4:36
  3. «Here for You (концертный)» — 4:50
  4. «Nightmare» (первоначально выпущен как бонус трек на iTunes и на японском издании) — 4:40
  5. «I Can’t Save You» (первоначально выпущен на японском издании) — 3:32
  6. «Love to Hate» (первоначально выпущен как бонус трек на iTunes) — 3:57

Продажи альбома

Альбом стартовал с 3 места в американском Billboard 200[8] и был продан тиражом 152 000 копии в первую неделю, что сделало его самым быстропродаваемым диском Осборна. Он достиг 37 места в австралийском чарте ARIA Album[9]. По состоянию на 29 сентября 2007 года, альбом был продан тиражом 406 053 копий в США, и был сертифицирован как «золотой»[10].

История попадания синглов с альбома в чарты

Billboard (Северная Америка)

Год Сингл Название чарта Позиция
2007 «Not Going Away» Hot Mainstream Rock Tracks 14[11]
2007 «I Don’t Wanna Stop» Billboard Hot 100 61[11]
2007 «I Don’t Wanna Stop» Pop 100 54[11]
2007 «I Don’t Wanna Stop» Hot Mainstream Rock Tracks 1[11]
2007 «I Don’t Wanna Stop» Hot Digital Songs 52[11]
2008 «Black Rain» Hot Mainstream Rock Tracks 19[11]

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Black Rain"

Примечания

  1. 1 2 Stephen Thomas Erlewine. [www.allmusic.com/album/r1067687 Black Rain - Ozzy Osbourne] (англ.). AllMusic. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/69LsQmlvv Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  2. 1 2 [web.archive.org/20070518062013/www.rollingstone.com/artists/ozzyosbourne/albums/album/14460657/review/14467371/black_rain Rolling Stone review] на Wayback Machine (от 18 мая 2007)
  3. [uk.launch.yahoo.com/070524/33/21a41.html Yahoo! Music review](недоступная ссылка)
  4. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/showreview.aspx?reviewID=1129 OZZY OSBOURNE "Black Rain"]. Проверено 14 мая 2015.
  5. 1 2 [www.sputnikmusic.com/review/12140/Ozzy-Osbourne-Black-Rain Ozzy Osbourne Black Rain]. Проверено 14 мая 2015.
  6. [www.mtv.com/music/artist/osbourne_ozzy/albums.jhtml?albumId=1537196 Ozzy Osbourne — Black Rain]. MTV Retrieved 12 April 2007
  7. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Black+Rain%22 riaa — gold and platinum]
  8. [www.billboard.com/artist/323242/ozzy+osbourne/chart Album info Black Rain]. Billboard. Nielsen. Проверено 14 мая 2015.
  9. [www.australian-charts.com/search.asp?cat=a&artist=ozzy+osbourne&artist_search=starts&title=&title_search=starts ARIA album chart history-Ozzy Osbourne]. Проверено 17 февраля 2009.
  10. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=black%20rain&artist=osbourne&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2009&sort=Artist&perPage=25 RIAA Gold & Platinum database]. Проверено 17 февраля 2009.
  11. 1 2 3 4 5 6 [www.allmusic.com/album/mw0000778852 Black Rain] (англ.) на сайте Allmusic (проверено 23 March 2015).

Ссылки

  • [www.darklyrics.com/lyrics/ozzyosbourne/blackrain.html Тексты песен альбома]
  • [www.discogs.com/Ozzy-Osbourne-Black-Rain/master/41153 Black Rain] (все издания) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Black Rain

Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!