Black Sabbath (песня)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Black Sabbath
Исполнитель

Black Sabbath

Альбом

Black Sabbath

Дата выпуска

13 февраля 1970 (UK)
1 июня 1970 (US)

Дата записи

осень 1969 года

Жанр

хард-рок, прото-дум

Длительность

6:16

Лейбл

Vertigo Records
Warner Bros. Records

Автор

Оззи Осборн
Тони Айомми
Гизер Батлер
Билл Уорд

Продюсер

Роджер Бэйн

Трек-лист альбома «Black Sabbath»
Black Sabbath
(1)
The Wizard
(2)

«Black Sabbath» — песня Black Sabbath, написанная участниками группы в 1969 году и ставшая одноимённым треком дебютного альбома, вышедшего в Великобритании на Vertigo Records в феврале 1970 года . (Компания Warner Bros. выпустила альбом в США в июне того же года).





История создания песни

Текст песни был написан Оззи Осборном под впечатлением от рассказа Гизера Батлера о том, что произошло с ним после того, как Оззи дал ему почитать книгу о чёрной магии XVI века. Батлер рассказывал, что оставил книгу на полке, прежде чем лечь в постель. Среди ночи он проснулся и увидел стоявшую перед ним фигуру в черном.[1] Когда фигура исчезла, Батлер поднялся с кровати и увидел, что книги на полке нет. Непосредственное отношение к этому происшествию имеют первые строки песни: «What is this that stands before me? Figure in black which points at me…» Далее (в песне) главный герой, судя по всему, предстаёт перед Сатаной в час Апокалипсиса и узнаёт, что он «избранный» («the chosen one»).

На концертах Оззи нередко рассказывал историю превращения группы — из Earth в Black Sabbath: ключевую роль здесь сыграли фильм «Black Sabbath» 1963 года с Борисом Карлоффом в главной роли и одноимённая песня, возникшая вскоре после того, как Тони Айомми обратил внимание коллег на очередь за билетами в кинотеатр, где шёл фильм.

Значение

Композиция считается одной из ключевых записей, положивших начало таким жанрам, как хэви-метал и дум-метал (или дум-рок), отчасти повлиявшей и на готик-рок. Это прослеживается как в музыкальном, так и в эстетическом плане. Особую мрачность звучанию песни придали (особенно на фоне остальной музыки того времени) помимо пониженного тритона, необычная "зловещая" манера исполнения Оззи Осборна и запись (в начале песни) грозы, сопровождаемой отдалёнными, заунывными ударами колокола. Последняя сменяется мощным гитарным риффом. Партия ударных варьируется от столь же мощной во вступлении и между куплетами до приглушённой, подчёркивающей общую загадочную атмосферу - между строками куплетов. После 2-го куплета темп звучания постепенно убыстряется, громкость усиливается, после 3-го - они становятся оглушительными, здесь возникает гитарное соло. Эта заключительная часть песни по характеру звучания напоминает также прото-блэк-метал.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4149 дней]

Отношение к оккультизму

Песня «Black Sabbath», наряду с другим треком альбома, «N.I.B.», создала группе репутацию сатанистов, хотя сами её участники отрицали какое бы то ни было к этому отношение. В интервью журналу Guitar World (1992) Тони Айомми говорил:
Признаюсь, мы в самые ранние дни общались с главой английских дьяволопоклонников. Он приходил к нам на концерты, пытался уговорить нас выступить на их собраниях. Кое-что мы разузнали об этом — так, из естественного любопытства, — но никто из нас ни чёрной магией, ни оккультизмом всерьёз не увлекался.[2][3]

Отзывы критики

Рифф песни «Black Sabbath» занял третье место в списке 100 Killer Riffs That Shook the World журнала Kerrang![4], который поместил следующий комментарий:
Трудно поверить, что три ноты способны породить целый жанр, но есть основания считать, что именно эта песня — и открывающий её рифф — как раз и есть то, откуда берёт начало heavy metal… Три эти избранные ноты есть — звучание Сатаны, выползающего из ваших динамиков, чтобы похитить вашу душу. Волнующее великолепие![4]


Сборники и кавер-версии

Каверы «Black Sabbath» исполняли:

Трек «Black Sabbath» вошёл в сборники We Sold Our Soul for Rock 'n' Roll и Symptom of the Universe: The Original Black Sabbath 1970—1978. Группа регулярно исполняла его на концертах. Видеоклип к песне был включён в Black Box DVD. Раннюю версию «Black Sabbath» (с самой первой демо-плёнки группы: здесь присутствуют дополнительный куплет и наложенная вторая партия вокала) можно найти на компиляции Оззи Осборна The Ozzman Cometh.

Напишите отзыв о статье "Black Sabbath (песня)"

Примечания

  1. [www.songfacts.com/detail.php?id=434 Black Sabbath by Black Sabbath]. Songfacts. Проверено 1 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cxw8lNjk Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012].
  2. Guitar World, август 1992 г, стр. 79
  3. [www.black-sabbath.com/faq/faq.html#faq35 Black Sabbath FAQ]. www.black-sabbath.com. Проверено 2 марта 2010. [www.webcitation.org/65ra8q4LG Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  4. 1 2 3 Kerrang! Issue # 1283 October 17, 2009. 100 Killer Riffs p. 41

Отрывок, характеризующий Black Sabbath (песня)

Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.