Blast from Your Past
Поделись знанием:
К:Альбомы 1975 года
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.
Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Blast from Your Past | ||||
Сборник Ринго Старра | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
12 декабря 1975 | |||
Записан |
июнь 1970 — август 1974 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
31:51 | |||
Продюсеры | ||||
Язык песен |
английский | |||
Лейблы | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Ринго Старра | ||||
|
Blast from Your Past (Взрыв из Прошлого)— сборник британского музыканта, барабанщика группы The Beatles Ринго Старра, выпущенный на лейбле Apple Records в 1975 году.
Об альбоме
Это и первый сборник Ринго и его последний релиз на Apple Records и EMI. В 1976 году Ринго подпишет договор с Atlantic Records в США и с Polydor Records в остальных странах мира. Альбом составлен из восьми синглов, одного би-сайда и одного альбомного трека, выпущенных в период между 1970 и 1975 гг.
Список композиций
- «You’re Sixteen (You’re Beautiful And You’re Mine)» (Боб Ширман/Ричард Ширман) — 2:47
- «No No Song» (Хойт Экстон/Давид Джексон) — 2:29
- «It Don’t Come Easy» (Джордж Харрисон/Ринго Старр) — 3:02
- «Photograph» (Джордж Харрисон/Ринго Старр) — 3:55
- «Back Off Boogaloo» (Ринго Старр) — 3:18
- «Only You (And You Alone)» (Бак Рам/Анди Ранд) — 3:23
- «Beaucoups of Blues» (Баз Рабин) — 2:32
- «Oh My My» (Винни Поника/Ринго Старр) — 4:17
- «Early 1970» (Ринго Старр) — 2:19
- «I’m the Greatest» (Джон Леннон) — 3:22
Напишите отзыв о статье "Blast from Your Past"
Ссылки
- [www.jpgr.co.uk/pcs7170.html JPGR’s Blast From Your Past site]
Отрывок, характеризующий Blast from Your Past
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.
Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.