Blink-182

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Blink 182»)
Перейти к: навигация, поиск
Blink-182

Слева направо: Марк Хоппус, Трэвис Баркер, Том Делонг в 2011 году
Основная информация
Жанр

панк-рок
скейт-панк
поп-панк
альтернативный рок

Годы

19922005
2009 — наст. время

Страна

США США

Город

Сан-Диего, (Калифорния)

Другое название

Duck Tape, Blink

Язык песен

английский

Лейбл

Filter
Grilled Cheese
MCA
Geffen

Состав

Марк Хоппус
Трэвис Баркер
Мэтт Скиба

Бывшие
участники

Скотт Рэйнор
Том Делонг

[blink-182.com Официальный сайт]
Blink-182Blink-182

Blink-182 — американская панк-рок-группа, была основана в 1992 году гитаристом и вокалистом Томом Делонгом, бас-гитаристом и вокалистом Марком Хоппусом и барабанщиком Скоттом Рэйнором в северном пригороде Сан-Диего, городе Пауэй, Калифорния. Группа добилась большого успеха в 1999 году после выпуска альбома Enema of the State, достигшего 9 позиции в хит-параде Billboard 200 и ставшего мультиплатиновым. Следующему альбому группы — Take Off Your Pants and Jacket (2001) — удалось занять первую строчку рейтинга в США, Канаде и Германии. Пятый одноимённый альбом группы (2003) ознаменовал собой сдвиг в творчестве группы, привнесший в поп-панк-звучание группы некоторые несвойственные этому стилю экспериментальные элементы.

Том Делонг покинул Blink-182 в 2005 году, отправив группу в «бессрочный отпуск». Том основал отдельный проект Angels & Airwaves, в то время как Марк Хоппус и Тревис Баркер создали группу +44. Участники Blink-182 воссоединились в феврале 2009 и уже в сентябре 2011 вышел их новый альбом Neighborhoods. В 2015 году Том Делонг вновь покинул группу. На его место был приглашен гитарист группы Alkaline Trio Мэтт Скиба.





История

Ранняя карьера (1992—1996)

Точкой отсчёта в зарождении группы можно считать начало 90-х, когда Тома Делонга исключили из школы Пауэй Хай Скул. Он был уличён в пьянстве во время школьного баскетбольного матча. После того, как его перевели в другую школу, он встретил Энн Хоппус, сестру Марка Хоппуса, которая познакомила Делонга со своим братом[1]. В день, когда двое будущих основателей группы познакомились, они катались на скейтбордах с друзьями на парковочной зоне рыночной площади, и Хоппус, чтобы произвести на Делонга впечатление, залез на фонарный столб и спрыгнул с самого верха, повредив обе пятки[2]. Марк и Том поняли, что между ними есть что-то общее и в тот же вечер организовали группу под названием «Duck Tape». Название Duck Tape в скором времени было заменено на Blink. В качестве барабанщика Делонг позвал 14-летнего Скотта Рэйнора, с которым он познакомился на вечеринке[3].

В мае 1993 года Blink выпустили демо-кассету под названием Flyswatter, записанную в спальне их барабанщика, Скотта Рэйнора[4]. Это был их первый альбом, он был записан на четырёхдорожечный магнитофон, результатом чего стало ужасное качество звука, и, благодаря Хоппусу, было выпущено всего-лишь около пятидесяти копий. Их первое настоящее выступление прошло в баре и, так как они были несовершеннолетними, им разрешили войти туда только на время их выступления. Они купили 50 билетов на продажу, но никто не пришёл на них посмотреть. После всего лишь одной песни Blink выгнали со сцены и из бара. До конца года группа выпустила ещё одну демо-кассету, известную как Buddha[5][6]. Около 1 000 копий было выпущено компанией Filter Records (владельцем которой был босс Хоппуса).

В начале 1994 года Blink выпустила свой дебютный полноценный альбом, Cheshire Cat, на Grilled Cheese Records[7]. Альбом содержал много новых версий песен с демо-кассеты Buddha.

В скором времени после выпуска Cheshire Cat группе Blink стала угрожать судебным иском электронная группа из Ирландии с таким же названием[8]. Чтобы избежать затяжного судебного процесса, Blink добавили в конец названия группы цифры «182»[9][10]. Существует несколько мнений о том, почему именно эти цифры в конце концов были выбраны. Например, что их число соответствует числу раз, которое Аль Пачино произносит слово «fuck» в фильме «Лицо со шрамом» (эта версия была высказана Марком Хоппусом, как объяснение данному числу, в интервью австралийскому кабельному телеканалу), что число было навеяно фильмом Тимоти Хаттона 1985 года выпуска, Turk 182!, что это представление участников группы об идеальном весе Хоппуса, или что они изобразили положение в алфавите букв 'R' и 'B,', ссылаясь на северный пригород Сан-Диего, Ранчо Бернардо. Как бы то ни было, члены группы опровергают подобные утверждения и настаивают, что цифры были выбраны ими случайно. Тем не менее в одном из интервью Баркер заявил, что «182» подразумевает американский радио-код, значащий «убийство» (видимо спутав «182», радио-код для конспирации, с «187»). Во время поп-панк-бума 1990-х члены Blink-182 подписали контракт с MCA в 1996 году, которая позже стала Geffen Records.

Dude Ranch (1996—1998)

После переезда в Энсинитас, Калифорния, группа записала альбом Dude Ranch в 1996 году с продюсером Mark Trombino[11]. Альбом был выпущен в 1997 и имел коммерческий успех. Синглы «Josie» и «Dammit (Growing Up)» заняли высокие места в американских чартах[12]. Тем не менее в 1998 году группа столкнулась с неприятностью. Рэйнору пришлось покинуть группу из-за пьянства[13][14]. Как бы то ни было, есть также сведения, что он оставил группу ради учёбы в колледже. Его уход случился посреди тура Blink-182 по США. Его место занял Трэвис Баркер, барабанщик группы The Aquabats, которая играла у Blink-182 на разогреве[7][15].

Прорыв и растущий успех (1999—2002)

Для альбома 1999 года, Enema of the State, группа наняла продюсера групп Rancid и MxPx Джерри Финна, который стал впоследствии постоянным рекорд-продюсером группы. Альбом был невероятно успешным, он обеспечил группе поп-панк-славу и значительное количество эфирного времени на MTV и Total Request Live (TRL). В большой степени это произошло благодаря коммерческому успеху песен «What's My Age Again?», «Adam's Song» и «All the Small Things»[16], и в большей степени благодаря пользующемуся дурной славой видеоклипу на песню «What’s My Age Again?», в котором участники группы голышом бегают по улице. По всему миру в общей сложности было продано 15 миллионов копий альбома Enema of the State, что сделало этот альбом самым распродающимся их альбомом на тот момент[7][17]. В основном звучание альбома было выдержано в том же стиле, что и у ранних панк-рок-групп, как-то: NOFX, Green Day и The Offspring, но оно было записано и сведено чище и с меньшими звуковыми искажениями, что сделало его более доступным для широкой аудитории. Из-за этого многие их поклонники почувствовали, что группа отошла от своих панк-рок-корней.

Единственный концертный альбом Blink-182, The Mark, Tom, and Travis Show: The Enema Strikes Back, был выпущен годом спустя, в 2000 году. На нём были представлены песни с первых трёх альбомов группы: Cheshire Cat, Dude Ranch и Enema of the State. Помимо живых исполнений, альбом также включал одну новую студийную песню, «Man Overboard». Так как альбом был выпущен ограниченным тиражом, то он пользуется большим спросом среди коллекционеров.

В 2001 году Blink-182 продолжили свой коммерческий успех, записав Take off Your Pants and Jacket, который продолжил все традиции «Enema of the State»[18]. Когда альбом был выпущен впервые, существовало несколько его версий с различными бонус-треками. Они носили названия «Take off», «Pants» и «Jacket», каждый из которых был обозначен различными наклейками на диске. Каждая версия имела два различных бонус-трека. Песни «Fuck a Dog», «Mothers Day» и «When You Fucked Grandpa» были шуточными песнями. Более серьёзными были «Time to Break Up», «Don’t Tell Me That It’s Over» и «What Went Wrong». Из-за большого количества возможных комбинаций треков многие постоянные поклонники группы хотели собрать их все. Как бы то ни было, бонус-треки были доступны лишь ограниченное время. Европейский тур (зимой 2001-го) в поддержку живого альбома был отменён вследствие террористических актов 11 сентября. Новые сроки в начале 2002 года также были отменены из-за проблем Делонга со спиной[19].

Перерыв, Pop Disaster и карьера с групповыми проектами (2002)

Летом 2002 года Blink-182 и Green Day совместно стали хедлайнерами тура под названием «Pop Disaster», в котором также приняли участие группы Jimmy Eat World, Saves The Day и относительно неизвестная группа под названием Kut u up. Готовясь к туру, Делонг начал писать сольный материал. В основном это было навеяно чувствами, возникшими из-за террористических атак 11 сентября, усиленными недавними медицинскими проблемами со спиной.

Делонг медленно начал собирать всё больше и больше материала для сайд-проекта, но его идея не получила своего воплощения до тех пор, пока он не позвал Баркера играть на ударных, а своего давнего друга Дэвида Кеннеди — на гитаре. На бас-гитаре должен был играть сам Делонг и Энтони Челестино в последующих турах и видео. Проект получил имя Box Car Racer[19][20]. Оно было навеяно названием бомбардировщика Bockscar, сбросившего вторую атомную бомбу, Толстяк, на территорию Японии во время Второй мировой войны. Два сингла с альбома с одноимённым названием были «I Feel So», «There Is». В записи также приняли участие певцы Тим Армстронг (Rancid, Operation Ivy, Transplants), Джордан Пандик (New Found Glory) в песне «Cat Like Thief» и Марк Хоппус в песне «Elevator». Как бы то ни было, судя по недавним интервью с Делонгом, образование Box Car Racer вызвало значительные разногласия между ним самим и Хоппусом. Это одна из самых главных причин, по которым Blink-182 внезапно ушли в бессрочный отпуск в 2005 году, так как этот проект заставил Хоппуса почувствовать себя отчуждённым от Делонга и Баркера.

После Box Car Racer, Трэвис Баркер был приглашён работать над вторым сайд-проектом, известным как Transplants. Эта группа началась с музыкальных экспериментов Тима Армстронга (Rancid и Operation Ivy) и Скинхэд Роба на звукозаписывающей студии Армстронга в подвале его дома[7]. Будучи уже знакомым с Баркером по Box Car Racer, Армстронг попросил его помочь с сайд-проектом. Спустя короткое время после образования, Transplants выпустили свой дебютный альбом с одноимённым названием на звукозаписывающем лейбле Армстронга, Hellcat Records. Их первый сингл с альбома был «DJ DJ», за ним последовал очень успешный «Diamonds and Guns». Из-за неприличного содержания последний был не допущен к эфиру. Несмотря на это, инструментальная версия песни появилась в рекламе Garnier Fructis. После Warped Tour Transplants решили на время разойтись.

Безымянная эра (2003—2005)

После небольшого перерыва в деятельности в 2002 году началась запись следующего альбома в начале 2003. Песни записывались более спокойно и отрешённо, нежели обычно. Результатом стало самое взрослое звучание за всё время существования Blink-182. Группа выпустила этот, пятый по счёту, студийный альбом 18 ноября 2003 года[21]. Описанный как «самомедитация в романтическом разрушении», альбом включал в себя хитовые синглы «Feeling This» (ранее названный как «Action», в качестве саундтрека к игре Madden NFL 2004), «I Miss You», «Down» и написанный под влиянием 1980-х годов «Always». Трэвис Баркер согласился, что группа оставила альбом безымянным (а не одноимённым с названием группы), чтобы показать новых Blink-182. Это проявляется в том, что стиль музыки куда глубже, нежели во всех предыдущих работах Blink-182, но всё равно направленный на получение значительного количества эфирного времени на радиостанциях и Fuse. Критики считали, что их звучание стало похоже на таковое у групп The Police и U2, хотя члены группы утверждали, что большее воздействие на их творчество произвела группа The Cure, чей фронтмэн Robert Smith участвовал в записи песни «All of This». По словам слушателей, рифы стали более тяжёлыми, а тексты более глубокими. В конце 2003 года группа приняла участие в туре, получившем название «Dolla Bill». Это название связано с небольшой стоимостью билетов на выступление. Тур пользовался большой популярностью среди поклонников группы, группа играла в более «интимных» местах и продажа билетов серьёзно контролировалась во избежание нелегальных перепродаж билетов. Также специальные «встречи и приветствия» были организованы перед некоторыми выступлениями. Тур также включал в себя посещение SOMA в Сан Диего, место, где Blink-182 приходили смотреть на выступления и сами выступали в свои ранние годы. Тур с No Doubt летом 2004 года был также очень успешен. На данный момент этот успешный альбом, спустя шесть лет после его выпуска, был продан по всему миру тиражом более 5 миллионов экземпляров.

В «бессрочном отпуске» (2005—2009)

В конце 2004 года Том сообщил, что не хочет ехать в весенний тур, так как устал и хочет побольше проводить времени с семьёй[7]. По расспросам Марка и Трэвиса Том сообщил, что ему требуется полгода, в связи с этим персонал группы был распущен на указанный период.

Зимой 2005 года группа решила записывать «Greatest Hits». Том отказывался записывать в Лос Анджелесе, поэтому Трэвис каждый день ездил к нему в Сан Диего, показывая сделанные наброски. В итоге все это вылилось в скандал: парням не нравилось, что один человек так начал манипулировать группой.

На следующий день Марку позвонил менеджер и сообщил, что Том Делонг больше не является членом Blink-182. Тогда Марк и Трэвис попытались дозвониться Тому, но у того не работал телефон, — он сменил номер. Том покинул группу, даже не сообщив об этом лично ребятам.

Группа отправилась в бессрочный отпуск. Марк и Трэвис отказались брать нового гитариста, так как «Blink 182 — детище нас троих и никого больше» — сказал Марк.

После разрыва все участники группы занялись сольными проектами. Делонг основал Angels and Airwaves, чей дебютный альбом We Don't Need to Whisper — из-за утечки информации попавший в Интернет в апреле 2006 года — был выпущен 23 мая 2006 года. Хоппус и Баркер закончили работу над дебютным альбомом своей группы +44, When Your Heart Stops Beating, который появился в продаже 14 ноября 2006 года. Группа +44 в данный момент закончила свои турне и вернулась в студию, чтобы обдумать новый материал и начать запись второго альбома. Ранее в 2006 году Баркер участвовал в парочке представлений с DJ AM и зарегистрировал название The Phenomenons для новой группы.

Воспользовавшись ажиотажем вокруг «отпуска», Geffen Records выпустила компиляцию «Greatest Hits», включающую в себя лучшие хиты группы за всё время своей карьерной деятельности, в октябре (за пределами Соединённых Штатов) и в ноябре (в Соединённых Штатах) 2005 года. Диск включал в себя одну ранее не выпускавшуюся песню, «Another Girl Another Planet» (кавер-версию песни группы The Only Ones, которая была позже использована как музыкальная тема к реалити-шоу Трэвиса Meet the Barkers), а также песню, ранее бывшую второй песней на сингле «I Miss You» и бонус-треком на безымянном альбоме (за пределами Соединённых Штатов), «Not Now» (которая была использована как первый сингл). Альбом тотчас занял 6-ю позицию в The Billboard 200 в Соединённых Штатах. Существует 2 версии Greatest Hits CD. Одна из них включает в себя бонус-трек: Aliens Exist (live), выпущена в Австралии с бонусным DVD, а другая версия, включающая в себя два бонус-трека: «Go (live)» и «I Won’t Be Home For Christmas», вместе с DVD выпущена в Соединённом Королевстве.

Возвращение, Neighborhoods и Dogs Eating Dogs (2009—2014)

8 февраля 2009 года на 51-й церемонии вручения премии Грэмми группа впервые с декабря 2004 года появилась на сцене в полном составе и официально заявила, что она решила вернуться к своему творчеству и записать новый альбом. Баркер прокомментировал это событие: «Раньше мы играли вместе, пусть это повторится снова», Хоппус добавил: «Blink-182 возвращаются!».

Официальный сайт был обновлён, и там участники группы заявили, что они вернулись и будут готовы начать своё активное выступление летом 2009 года. Логотип был также обновлён, в нём добавили шестую стрелку.

Делонг объявил, что AvA откладывает запись альбома и выход своего фильма на 2010 год.

Весной 2009 года группа записывалась в студии, и с 24 июля проводила выступления по Северной Америке совместно с Fall Out Boy и Weezer.

В одном из интервью Марк Хоппус сообщил, что ранее объявленные сроки выпуска нового альбома скорректированы, и, вероятно, он появится только в начале 2010 года. Том Делонг сказал, что новый сингл «Up All Night» выйдет перед летним туром, однако после его окончания группа не презентовала новый материал. В конце 2009 года «Blink-182» сообщили о временном затишье в творчестве, и работа в студии была отложена до января 2010 года.

27 сентября 2011 года, после многочисленных задержек и ультиматума Geffen Records закончить запись до 31 июля, новый альбом Neighborhoods был выпущен. Несколько ранее, 14 июля, был выпущен и первый (с 2005 года) сингл «Up All Night».

C июня по июль 2012 года blink-182 провели европейский тур. В конце октября группа сообщила, что она расторгла контракт с Interscope Records и теперь ни от кого не зависит[22]. Также группа начала запись седьмого по счёту альбома[23].

В преддверии предполагаемого выхода нового альбома группа записали мини-альбом «Dogs Eating Dogs». Он был выпущен 18 декабря 2012 года.

Второй выход Делонга из группы и запись седьмого альбома (2015—2016)

В январе 2015 года стало известно о том, что Том Делонг вновь покинул группу на неопределённое время[24]. Его заменил Мэтт Скиба[25], который 21 июля 2015 года стал официальным участником[26][27].

Группа планировала начать записывать седьмой студийный альбом в январе 2015 года, чтобы выпустить его к концу года. Работа над альбомом шла с задержками (которые начались ещё в 2013), связанными с тем, что Делонг также занимался работой с Angels and Airwaves и другими собственными проектами. Делонг просил перенести запись альбома из студии домой, что повторяло ситуацию, сложившуюся при записи пятого альбома в 2003 году. Хоппус и Баркер сообщали, что запись была почти завершена, когда менеджер Делонга сообщил им, что Тому нужно больше времени, чтобы уделять его своей немузыкальной деятельности, и поэтому он покидает группу на неопределенное время. В интервью журналу Rolling Stone Хоппус отметил, что повторилось то же самое, что привело к распаду группы 10 лет назад. В частности, он сказал, что отношение Делонга к новой музыке было пассивным, на что Баркер ответил, что не совсем понимает, почему Blink-182 объединились в прежнем составе в 2009 году.

В результате группа приняла участие в двух клубных концертах и в фестивале Musink в марте 2015 года с Мэттом Скибой, вокалистом и гитаристом Alkaline Trio, который заменял Делонга. Делонг заявил, что не выходил из группы и отметил, что приглашение Скибы «очень огорчает его… Отношения испорчены. Никогда не планировал выходить из группы, но быть в ней очень сложно»[28]. В ответ Хоппус сказал: «Я лишь желаю Тому делать то, что делает его счастливым и прекратить мешать Blink-182 участвовать в концертах, записывать музыку и получать удовольствие от этого». После появления группы со Скибой вместо Делонга, Баркер заявил репортерам: «Возможно, мы запишем альбом со Скибой, возможно, что отправимся в тур с A Day to Remember, посмотрим, что получится». Скиба по состоянию на середину 2015 года работает вместе с группой в студии над записью седьмого студийного альбома.

Первый альбом с новым вокалистом — California (2016 — настоящее)

1 июля 2016 года группа выпустила седьмой студийный альбом California с новым вокалистом и гитаристом Мэттом Скибой. Альбом сразу после выхода, впервые за последние 15 лет, попал на первую строчку чарта Billboard. В поддержку альбома, группа отправилась в большое турне по Северной Америке вместе с группами A Day to Remember, the All-American Rejects, и All Time Low.

Состав группы

В настоящее время

Бывшие участники

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:700 height:auto barincrement:20 PlotArea = left:100 bottom:60 top:0 right:50 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:08/01/1992 till:01/01/2017 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

id:guitar value:green  legend:Вокал,_гитара
id:bass   value:blue legend:Вокал,_бас-гитара
id:drums  value:purple    legend:Ударные
id:lines  value:black  legend:Альбом
id:bars value:gray(0.93)

Legend = orientation:horizontal position:bottom BackgroundColors = bars:bars ScaleMajor = increment:3 start:1993 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:1993

LineData =

at:02/17/1995 color:lines layer:back
at:06/17/1997 color:lines layer:back
at:06/01/1999 color:lines layer:back
at:06/12/2001 color:lines layer:back
at:11/18/2003 color:lines layer:back
at:09/27/2011 color:lines layer:back
at:07/01/2016 color:lines layer:back

BarData =

bar:DeLonge text:Том Делонг
bar:Skiba   text:Мэтт Скиба
bar:Hoppus  text:Марк Хоппус
bar:Raynor  text:Скотт Рэйнор
bar:Barker  text:Трэвис Баркер

PlotData =

width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
bar:DeLonge from:08/02/1992 till:02/01/2005 color:guitar
bar:DeLonge from:02/08/2009 till:01/26/2015 color:guitar
bar:Skiba   from:07/21/2015 till:end color:guitar
bar:Hoppus  from:08/02/1992 till:02/01/2005 color:bass
bar:Hoppus  from:02/08/2009 till:end        color:bass
bar:Raynor  from:08/02/1992 till:07/01/1998 color:drums
bar:Barker  from:07/01/1998 till:02/01/2005 color:drums
bar:Barker  from:02/08/2009 till:end        color:drums

</timeline>

Дискография

Интересные факты

  • Наравне с легко запоминающимися, навязчивыми мелодиями, группа славится своим сатирическим, иногда даже профанационным, «туалетным» юмором. В плане музыки группа исполняет преимущественно ритмичные песни с преобладающими созвучиями мажорных аккордов, часто сведённые цифровым путём, чтобы звук был гораздо более чистый, нежели у большинства панк-рок-записей, в которых обычно из-за всевозможных искажений звука и аналогового сведения достигается противоположный эффект. Тексты их песен, не считая последнего и предпоследнего альбомов, в большинстве своём юмористические и оптимистичные.
  • Хотя название группы и записывается как «Blink 182», на альбомах, изданных до ухода Рэйнора, официальная запись названия такова: «blink-182»
  • В 1999 году группа появилась и на больших экранах, правда в эпизодической роли самих себя в ставшем легендарным «Американском пироге». Любопытно, что несмотря на то, что в кадре мелькнул Баркер, в титрах была обозначена фамилия Рэйнора, хотя тот уже не являлся членом группы.
  • Трэвис Баркер является веганом[29][30].

Напишите отзыв о статье "Blink-182"

Примечания

  1. Hoppus A., 2001, pp. 8-9.
  2. Shooman J., 2010, pp. 10-11.
  3. Hoppus A., 2001, pp. 10-11.
  4. Hoppus A., 2001, p. 16.
  5. Shooman J., 2010, pp. 15-17.
  6. Hoppus A., 2001, pp. 24-27.
  7. 1 2 3 4 5 Montgomery J. [www.mtv.com/news/1604639/how-did-blink-182-become-so-influential/ How Did Blink-182 Become So Influential?]. MTV. Viacom International Inc (2 сентября 2009).
  8. Hoppus A., 2001, p. 39.
  9.  [youtube.com/watch?v=sPJMUzMrFP0 Hoppus on Music — How Blink-182 Got Their Name ]
  10. Edwards G. [www.rollingstone.com/music/news/the-half-naked-truth-about-blink-182-20000803 Blink-182: The Half-Naked Truth]. Rolling Stone (3 августа 2000).
  11. Hoppus A., 2001, p. 69.
  12. Hoppus A., 2001, p. 74.
  13. Shooman J., 2010, p. 56.
  14. [www.mtv.com/news/1424999/blink-182-aquabats-play-musical-drummers/ Blink-182, Aquabats Play Musical Drummers]. MTV News Staff. MTV. Viacom International Inc (14 июля 1998).
  15. Hoppus A., 2001, p. 85.
  16. Hoppus A., 2001, p. 96.
  17. Diehl M. My So-Called Punk: Green Day, Fall Out Boy, The Distillers, Bad Religion - How Neo-Punk Stage-Dived into the Mainstream. — St. Martin's Griffin, 2007. — P. 75-76. — ISBN 978-0312337810.
  18. Caramanica J. [www.nytimes.com/2011/09/18/arts/music/blink-182-returns-with-new-album-neighborhoods.html Not Quite Gone, A Punk Band Is Coming Back]. The New York Times Company (16 сентября 2011).
  19. 1 2 Moss C. [www.mtv.com/news/1452089/blink-182s-tom-delonge-salutes-his-roots-on-new-album/ Blink-182′s Tom DeLonge Salutes His Roots On New Album]. MTV. Viacom International Inc (31 января 2002).
  20. Moss C. [www.mtv.com/news/1453328/box-car-racer-about-end-of-the-world-not-end-of-blink-182/ Box Car Racer About End Of The World, Not End Of Blink-182]. MTV. Viacom International Inc (4 августа 2002).
  21. [www.ismsound.net/index/news/id.77 MCA & Geffen Merger]. News. Ism Sound Network (20 мая 2003). [web.archive.org/web/20051226220437/www.ismsound.net/index/news/id.77 Архивировано из первоисточника 26 декабря 2005].
  22. [www.underthegunreview.net/2012/10/23/blink-182-leave-interscope-records/ Blink-182 Leave Interscope Records]. Under the Gun Review (23 октября 2012). Проверено 28 октября 2012. [www.webcitation.org/6Bw4fKgZZ Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  23. 'NME Staff. [www.nme.com/news/blink-182/66644 Blink-182 confirm they're writing new album], NME (October 15, 2012). Проверено 20 октября 2012.
  24. [kroq.cbslocal.com/2015/01/26/tom-delonge-leaves-blink-182-indefinitely/ Tom DeLonge Leaves Blink-182 ‘Indefinitely’]. The World Famous KROQ. CBS Local Media (26 января 2015).
  25. Jason Pettigrew. [www.altpress.com/features/entry/tom_doesnt_want_to_be_in_blink_182._its_obvious.exclusive_interview_with_ma “Tom doesn’t want to be in Blink-182. It’s obvious.”—exclusive interview with Mark Hoppus], Alternative Press (January 27, 2015). Проверено 27 января 2015.
  26. [www.alternativenation.net/blink-182-matt-skiba-to-record-new-material/ Blink-182 & Matt Skiba To Record New Material]
  27. [www.altpress.com/news/entry/blink_182_to_record_new_material_this_august_with_alkaline_trios_matt_skiba Мэтт Скиба новый участник blink-182].
  28. [dailyrock.ru/vchera-nashi-otnosheniya-isportilis-tom-delong-govorit-o-raznoglasiyah-v-blink-182/ “Вчера наши отношения испортились” — Том Делонг говорит о разногласиях в Blink-182]. dailyrock.ru. Проверено 27 октября 2015.
  29. [www.fettlevegan.com/interviews/interview-with-travis-barker Travis Barker Interview]. Fettle Vegan. Проверено 1 февраля 2016.
  30. [www.ecorazzi.com/2012/10/17/travis-barker-embraces-vegan-diet-to-get-healthy/ Travis Barker Embraces Vegan Diet to Get Healthy : Ecorazzi]. Проверено 1 февраля 2016.

Литература

  • Hoppus A. Blink-182: Tales from Beneath Your Mom. — Pocket Books, 2001. — 105 p. — ISBN 978-0743422079.
  • Shooman J. Blink-182: The Bands, The Breakdown & The Return. — Independent Music Press, 2010. — 204 p. — ISBN 978-1906191108.

Ссылки

  • [www.blink182.com/ Blink 182 Official Fan Comunity] — Официальный сайт группы

Отрывок, характеризующий Blink-182



Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.