Blue Hawaii
Blue Hawaii | ||||
Студийный альбом Элвиса Пресли | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
21—23, 28 марта 1961 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
32:01 | |||
Продюсер |
Стив Шолз | |||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Элвиса Пресли | ||||
|
Blue Hawaii (рус. «Голубые Гавайи») — студийный альбом американского певца Элвиса Пресли, вышедший в 1961 году, саундтрек к фильму «Голубые Гавайи».
Содержание
Об альбоме
«Blue Hawaii» стал одним из самых успешных альбомов в карьере Пресли: пластинка продержалась на 1-м месте более 4 месяцев, а сам фильм стал одним из лидеров кассовых сборов 1960-х гг. в США. Успех «Голубых Гавайев» задал тон всем последующим фильмам Пресли (по формуле: экзотические места, модные амплуа, красивые девушки и лёгкая, специально написанная к фильму музыка).
Альбом отдаёт дань жанру гавайской эстрадной музыки, особенно популярной в 1920—50-е гг., и туристическому буму, охватившим Гавайи в конце 1950-х гг. Заглавная песня была в 1940-х гг. хитом для Бинга Кросби. Ещё две песни были так же давно известны: это хабанера «La Paloma» (в исполнении Пресли — «No More») и «Aloha Oe» — пожалуй, самая известная настоящая гавайская песня (Пресли пропевает несколько строчек на гавайском языке). Все остальные песни были написаны специально для фильма, включая хит «Can’t Help Falling In Love»: именно этой песней Пресли будет заканчивать все свои выступления в 1969—1977 гг.; «Hawaiian Wedding Song» также будет часто им исполняться на концертах.
12 января 1973 года, во время работы над телешоу «Привет с Гавайев», Пресли перезаписал 4 песни с альбома («Blue Hawaii», «No More», «Ku-U-I-Po», «Hawaiian Wedding Song»): это один из редких примеров, когда Пресли заново записывал уже выпущенную песню.
В 1997 году вышло расширенное издание, в которое дополнительно включены разные дубли песен альбома, в том числе песня «Steppin' Out Of Line», которая планировалась для фильма, но так и не была использована в нём (она вошла в альбом «Pot Luck» 1962 года).
Список композиций
Оригинальная версия (1961)
- Blue Hawaii
- Almost Always True
- Aloha Oe
- No More (La Paloma)
- Can’t Help Falling in Love
- Rock-A-Hula Baby
- Moonlight Swim
- Ku-U-I-Po (Hawaiian Sweetheart)
- Ito Eats
- Slicin' Sand
- Hawaiian Sunset
- Beach Boy Blues
- Island Of Love
- Hawaiian Wedding Song
Форматы: грампластинка, компакт-диск
Расширенная версия (1997)
- Blue Hawaii
- Almost Always True
- Aloha Oe
- No More (La Paloma)
- Can’t Help Falling in Love
- Rock-A-Hula Baby
- Moonlight Swim
- Ku-U-I-Po (Hawaiian Sweetheart)
- Ito Eats
- Slicin' Sand
- Hawaiian Sunset
- Beach Boy Blues
- Island Of Love
- Hawaiian Wedding Song
- Steppin' Out Of Line
- Can’t Help Falling In Love (Movie Version)
- Slicin' Sand (Alternate Take 4)
- No More (Alternate Take 7)
- Rock-A-Hula-Baby (Alternate Take 1)
- Beach Boy Blues (Movie Version)
Форматы: компакт-диск
Альбомные синглы
Напишите отзыв о статье "Blue Hawaii"
Ссылки
- [www.discogs.com/Elvis-Presley-Blue-Hawaii/master/107391 Blue Hawaii на discogs.com]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Blue Hawaii
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.