Blue Moon of Kentucky

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Blue Moon of Kentucky»
Сингл Билл Монро и The Blue Grass Boys
Выпущен

сентябрь 1947

Жанр

блюграсс

Автор песни

Билл Монро

Лейбл

Columbia

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Blue Moon of Kentucky» — песня, которую написал в 1946 году американский кантри-музыкант Билл Монро (работавший в жанре блюграсс).

Песня «Blue Moon of Kentucky» в исполнении Билла Монро входит в составленный Залом славы рок-н-ролла список 500 Songs That Shaped Rock and Roll[1].

Версия Элвиса Пресли

«Blue Moon of Kentucky»
Сингл Элвиса Пресли
Сторона «Б»

«That’s All Right»

Выпущен

19 июля 1954

Формат

7"-й виниловый сингл

Записан

7 июля 1954

Жанр

рокабилли

Длительность

1:57

Продюсер

Сэм Филлипс

Автор песни

Билл Монро

Лейбл

Sun (оригинал)
RCA Victor (переиздание)

Хронология синглов Элвиса Пресли
«Blue Moon of Kentucky»
(1954)
«Good Rockin' Tonight»
(1955)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

В 1954 году песню записал и издал как сингл Элвис Пресли. На стороне Б была песня «That’s All Right».

В 2015 году журналист мемфисской ежедневной газеты The Commercial Appeal[en] Крис Херрингтон в своём списке 50 лучших песен Элвиса Пресли поставил песню «Blue Moon of Kentucky» на 9 место[2].

Напишите отзыв о статье "Blue Moon of Kentucky"



Примечания

  1. [rockhall.com/exhibits/one-hit-wonders-songs-that-shaped-rock-and-roll/ Experience The Music: One Hit Wonders and The Songs That Shaped Rock and Roll] (англ.). The Rock and Roll Hall of Fame and Museum. Проверено 14 мая 2016.
  2. [www.commercialappeal.com/entertainment/music/the-50-best-elvis-songs-10-6-good-rockin-tonight-heartbreak-hotel-more-ep-1223989115-324189611.html The 50 Best Elvis Songs, 10-6: "Good Rockin' Tonight," "Heartbreak Hotel," more] (англ.). The Commercial Appeal[en]author=Chris Herrington (13 August 2015). Проверено 6 мая 2016.

Ссылки

  • [www.kdla.ky.gov/resources/kybgsong.htm Kentucky's State Bluegrass Song: Blue Moon of Kentucky]
  • [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=1081905 Обзор нескольких версий этой песни] на сайте NPR
  • [www.loc.gov/rr/record/nrpb/registry/essays/BLUE%20MOON%20OF%20KENTUCKY.pdf Эссе Библиотеки Конгресса США], посвящённое включению песни в Национальный реестр звукозаписей
  • [www.metrolyrics.com/blue-moon-of-kentucky-lyrics-bill-monroe.html Текст этой песни] на сайте MetroLyrics

Отрывок, характеризующий Blue Moon of Kentucky

– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.