Boljoo
Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/21 января 2016.
Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления содержания, подробнее см. руководство к дальнейшему действию. Не снимайте пометку о выставлении на удаление до окончания обсуждения. Последнее изменение сделано участником Rartat (вклад, журналы) в 14:24 UTC (4194592 минуты назад). Администраторам: ссылки сюда, история, журналы, удалить. |
Boljoo (монг. Boljoo — свидание) — популярная среди монголов компьютерная программа-мессенджер для обмена мгновенными сообщениями. Программа, как и многие программы-мессенджеры, написана на языке java. Программа предназначена для передачи сообщений на монгольском алфавите.
Содержание
История
Создана программистом из Внутренней Монголии Сэчэнту. Весной 2007 года он представил первую версию интернет-сообществу. Чат мгновенно приобрел популярность сначала среди монголов АРВМ, а затем в «Boljoo» начали регистрироваться жители Монголии. Позже выпущена новая, улучшенная версия «Boljoo». Программа очень проста в использовании; большую часть монгольских букв можно набрать соответствующими латинскими буквами, набранный текст отображается в окне — нет необходимости знать различные формы букв в начале, середине и в конце слова, так как программа автоматически подставит нужные варианты.
См. также
Источник
- Батцэнгэл Нацагдорж. «Чат» и «форум» на старомонгольском — Болзоо
Напишите отзыв о статье "Boljoo"
Ссылки
- [www.unpo.org/article/13406 Inner Mongolia: Internet Sites Shut After Human Rights Abuses Rise]
- [www.boljoo.com/boljooime/install.html Руководство по установке Boljoo IME] (монг.)
- [www.boljoo.com Сайт программы] (монг.)
- [www.boljoo.com/boljooime/index.html Boljoo IME] (монг.)
|
Отрывок, характеризующий Boljoo
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]