Brian’s Got a Brand New Bag

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Brian's Got a Brand New Bag»)
Перейти к: навигация, поиск
Эпизод «Гриффинов»
«Brian’s Got a Brand New Bag»

<tr><th style="font-size: 100%;" align="center" colspan="2"></th></tr>

<tr><th style="font-size: 90%;" align="center" colspan="2">Промокартинка.
Брайан впервые встречает Риту</th></tr>

№ эпизода 8 сезон, 4 серия
Код эпизода 7ACX02
Первый эфир 8 ноября 2009
Сценарист Том Деванни
Режиссёр Пит Майклс

Brian’s Got a Brand New BagНовая модная кошёлка Брайана») — четвёртая серия восьмого сезона мультсериала «Гриффины». Премьерный показ состоялся 8 ноября 2009 года на канале FOX[1].





Сюжет

Купив на распродаже фильм «Дом у дороги», Питер проникается мыслью, что все проблемы можно решить дракой, как это делает главный герой фильма, и отправляется в город, окрылённый этой мыслью. Он продолжает своё безумие дома ночью, избивая Лоис (которой это по нраву), а на следующий день, пинками руля своей машиной, совершает ДТП. Брайан, ехавший с Питером, не упускает случая познакомиться с красоткой — водителем пострадавшей машины.

Назначенное свидание не получается: та уже в ресторане с другим, как говорит Брайану мать той девушки — Рита. Брайан, решившись, приглашает в ресторан эту женщину, забыв о её беспутной дочери (которая, как выясняется позже, оказывается любительницей группового секса с афроамериканцами).

У них завязывается роман, но Брайан не решается приводить свою избранницу домой, опасаясь насмешек со стороны семьи. Вскоре он, глубокой ночью, выпив, всё-таки это делает. Утром, к неудовольствию Брайана, происходит знакомство Риты и Лоис. Последняя, как пёс и опасался, высмеивает возраст его избранницы. Пытаясь убедить семью в положительных качествах Риты, Брайан приглашает её на семейный ужин, где члены его семьи продолжают издеваться над возрастом женщины. Признавшись, что ей — пятьдесят, Рита в слезах убегает. Брайан, разругавшись с домочадцами, сбегает к своей любви и делает ей предложение.

Семья шокирована, но принимает решение Брайана жениться. Однако вскоре он и сам не рад: его избранница очень старомодна, при сексе ломает бедренную кость, назойливо употребляет старомодные слова, он замечает у неё признаки амнезии. Пёс изменяет ей со случайной молоденькой девушкой, признаётся Рите в этом, и использует этот факт, чтобы расстаться с женщиной.

Создание

Эпизод посвящён памяти Патрика Суэйзи, умершего от рака поджелудочной железы (Pancreatic cancer) в сентябре 2009 года[2].

Автор сценария: Том Деванни
Режиссёр: Пит Майклс
Композитор: Рон Джоунс
Приглашённые знаменитости: Брюс Уиллис (камео), Хэрт Бочнер, Эйми Гэрсиа, Реджинальд ВельДжонсон и Нана Визитор (в роли Риты)

Премьеру эпизода посмотрели 7 400 000 зрителей; 4,3 % американских семей; 7 % телевизоров США были переключены на канал FOX в момент премьеры[3][4].

Напишите отзыв о статье "Brian’s Got a Brand New Bag"

Ссылки на культурные явления

Критика

От регулярных критиков эпизод получил сдержанные отзывы:

  • IGN (обозреватель Ахсан Хак) написал, что «эпизод получился достаточно заурядным и незапоминающимся; отношения Брайана и Риты можно было бы раскрыть и поглубже» (this episode felt very formulaic and a bit of a wasted opportunity. There was definitely more could that have been done with Brian and Rita instead of using the relationship as a platform to tell a bunch of old person jokes… doesn’t make up for this mediocre episode)[9].
  • A.V. Club (журналист Тодд ВанДерВерфф) оценил шутку «с бесконечным выпытыванием возраста новой подруги Брайана», но при этом остался обескуражен попыткой «Гриффинов» стать серьёзными, «как в том эпизоде со старухой, в которую влюбился Брайан»; а также отметил неинтересные врезки (seeing the Griffin family trying to trick Brian’s new girlfriend into revealing how old she is… It’s weird to see a Family Guy episode that has something approaching an actual story (even one ripped off from that earlier episode where Brian fell in love with the old lady jingle singer)… even the cutaway gags were more muted than usual)[10].

См. также

Напишите отзыв о статье "Brian’s Got a Brand New Bag"

Ссылки

Примечания

  1. [Imdb title|1329669|"Family Guy" Brian's Got a Brand New Bag (2009)]
  2. 1 2 3 [www.imdb.com/title/tt1329669/trivia «Family Guy» Brian’s Got a Brand New Bag (2009) — Trivia]
  3. [blog.zap2it.com/frominsidethebox/2009/11/tv-ratings-nfl-stars-sunday-for-nbc.html blog.zap2it.com/frominsidethebox/2009/11/tv-ratings-nfl-stars-sunday-for-nbc.html]. [www.webcitation.org/66s1q2nqC Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  4. [www.freakinsweetnews.com/2009/11/09/ratings-all-seth-night Ratings: “All Seth” Night]. Freakin' Sweet News. Проверено 11 ноября 2009. [www.webcitation.org/66s1qrctN Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.imdb.com/title/tt1329669/movieconnections «Family Guy» Brian’s Got a Brand New Bag (2009) — Movie connections]
  6. [www.imdb.com/title/tt1329669/soundtrack «Family Guy» Brian’s Got a Brand New Bag (2009) — Soundtracks]
  7. См. сцены с выпадением моющегося Кливленда в эпизодах «Hell Comes to Quahog», «Barely Legal», «Tales of a Third Grade Nothing», «Family Gay» и «Spies Reminiscent of Us»
  8. 50-я звезда, символизирующая штат Гавайи, была добавлена на флаг в 1960 году, 49-я (Аляска) — в 1959-м
  9. Haque, Ahsan. [tv.ign.com/articles/104/1043243p1.html Brian's Got a Brand New Bag Review]. IGN (November 9, 2009). Проверено 11 декабря 2009. [www.webcitation.org/66s1svo3M Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  10. VanDerWerff, Todd. [avclub.com/articles/man-in-the-moonbouncebrians-got-a-brand-new-bagthe,35130/ Brian's Got a Brand New Bag]. The A.V. Club (November 9, 2009). Проверено 11 декабря 2009. [www.webcitation.org/66s1y8jLT Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Brian’s Got a Brand New Bag

Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?