Brink

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Brink

Разработчик
Издатель
Локализатор
Дата выпуска
NA 13 мая 2011[1]
13 мая 2011
12 мая 2011
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: TTeens
PEGI: 16+
USK: 16+
Носители
Платформы
Игровой движок
Режим игры
Сайт
[www.brinkthegame.com/ nkthegame.com]

Brink (буквально переводится край чего-либо, берег, грань) — компьютерная игра в жанре шутера от первого лица с элементами RPG, которую разрабатывала Британская компания Splash Damage, и была выпущена компанией Bethesda Softworks для платформ Microsoft Windows, PS3 и Xbox 360. Игра вышла 13 мая 2011.[2]

«Brink» совмещает в себе одиночный и многопользовательский режим. Игрок сам выбирает роль, которую хочет взять на себя.





Сюжет

Созданный человеком плавающий город, названный Aрк (рус. Ковчег), состоящий из сотен отделённых друг от друга плавучих островов, находится на грани гражданской войны. Первоначально он был построен в качестве экспериментальной независимой и 100 % «зелёной» естественной среды. После быстрого роста уровня мирового океана на Земле, Арк стал убежищем для всего человечества. Около 25 лет социальной нестабильности и жители Арка достигли переломного момента.

Разработка игры

Игра создана на движке id Tech 4 с обновлённым механизмом рендеринга и улучшенной поддержкой многоядерных процессоров.[3]

В конце июля 2009 года технический директор Splash Damage Арноут ван Миир (англ. Arnout van Meer) в интервью сайту PC Games Hardware рассказал о перспективах и возможностях Direct3D 11 для создания игр.[4]

Отзывы и критика

Рецензии
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.comD[5]
AllGame[6]
Computer and Video Games8.0 / 10[7]
Eurogamer8 / 10[8]
Game Informer6.75 / 10[9]
Game RevolutionB[11]
GameSpot6.0 / 10[12]
GameSpy[13]
GamesRadar8 / 10[10]
GameTrailers7.9 / 10[14]
OXM8.0 / 10[15]
Русские издания
ИзданиеОценка
3DNews7 / 10[17]
Absolute Games60%[21]
PC Игры7.5/10[23]
PlayGround.ru6.2 / 10[18]
Домашний ПК[16]
Игромания5.5 / 10[19]
Страна игр7.0/10[22]
StopGame.ruпроходняк[20]
 Рецензии
Зарубежные издания
Издание Оценка
PC PS3 Xbox 360
G4 4 / 5[24] 2 / 5[25] 2 / 5[26]
IGN 6.5 / 10[27] 6.0 / 10[28] 6.0 / 10[29]
Рейтинг на основании нескольких рецензий
GameRankings 69.25 %
(20 обзоров)[30]
70.05 %
(19 обзоров)[31]
69.76 %
(53 обзора)[32]
GameStats 7.5 / 10[33] 7.4 / 10[34] 7.2 / 10[35]
Metacritic 71 / 100
(31 обзор)[36]
72 / 100
(32 обзора)[37]
68 / 100
(80 обзоров)[38]

Страна Игр: «Но при этом Brink всё равно останется загадкой: это прекрасный шутер с удивительной стилистикой, который отчего-то пренебрегает очевидными требованиями жанра. Оправданием может послужить лишь то, что это своего рода эксперимент, который, тем не менее, далеко не каждый сможет назвать удачным.»[22]

PC Игры: «По большому счёту, спасает игру, помимо уникального визуального стиля, лишь традиционное летнее затишье: до грядущей в ноябре битвы титанов в лице Battlefield 3 и Modern Warfare 3 ещё далеко, а других достойных сетевых шутеров в данный момент не наблюдается.»[23]

Напишите отзыв о статье "Brink"

Примечания

  1. [www.newgamenetwork.com/news/2290/bethesda-softworks-details-2011-schedule/ Bethesda Softworks details 2011 schedule]. New Game Network (27 января 2011). Проверено 27 января 2011. [www.webcitation.org/66bBhJOzQ Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  2. [www.brinkthegame.com/news/ Bethesda Softworks] (рус.). Brink.
  3. [www.splashdamage.com/forums/showpost.php?p=191939&postcount=13 Post on Splashdamage forums by lead Programmer]
  4. Jube. [ve3d.ign.com/articles/news/49349/Brink-Interview-PC-Games-Hardware Brink Interview @ PC Games Hardware] (англ.). Voodoo Extreme 3D (29 июля 2009 года). Проверено 3 января 2010. [www.webcitation.org/66bBixe17 Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  5. [www.1up.com/reviews/brink-review Brink Review for 360 from 1UP.com]
  6. [www.allgame.com/game.php?id=69624 Brink — Overview — allgame]
  7. [www.computerandvideogames.com/300618/reviews/brink-review/ Review: Brink Review — ComputerAndVideoGames.com]
  8. [www.eurogamer.net/articles/2011-05-10-brink-review?page=2 Brink Review — Xbox 360 — Page 2 | Eurogamer.net]
  9. [www.gameinformer.com/games/brink/b/xbox360/default.aspx Brink — Xbox 360 — www.GameInformer.com]
  10. [www.gamesradar.com/xbox360/brink/review/brink-super-review/a-20110509142556983053/g-2009052911331493062/p-2 Brink super review, Brink Review, Xbox 360 Reviews | Games Radar.com]
  11. [www.gamerevolution.com/review/pc/brink Brink Review for the PC]
  12. [www.gamespot.com/pc/action/brink/review.html Brink Review, Brink PC Review — GameSpot.com]
  13. [pc.gamespy.com/pc/splash-damage-project/1168264p1.html GameSpy: Brink Review — Page 1]
  14. [www.gametrailers.com/game/brink/11373 Brink Video Game | Reviews, Trailers & Interviews | GameTrailers.com]
  15. [www.oxm.co.uk/28239/xbox-360-brink-review/ Xbox 360 Brink review — Official Xbox 360 Magazine]
  16. Ярослав Сингаевский. [www.dpk.itc.ua/content/34354 Стильная альтернатива] // Домашний ПК. — 2011. — № 6. — С. 78-79.
  17. Артем Терехов. [www.3dnews.ru/games/611456 Brink — страх и ненависть в Ковчеге]. 3DNews (21 мая 2011). Проверено 13 июня 2011.
  18. [www.playground.ru/articles/33598/ Обзор игры Brink от PlayGround.ru]
  19. [www.igromania.ru/articles/147674/Brink.htm Статья — Brink]
  20. [stopgame.ru/review/brink/review.html Обзор игры Brink]
  21. [www.ag.ru/reviews/brink Brink // Рецензия (обзор, review) на AG.ru]
  22. 1 2 Евгений Закиров. [www.gameland.ru/xbox360/brink/reviews/50829/ Обзор Brink] (рус.). Страна Игр. Gameland.ru (1 июля 2011 года). Проверено 27 августа 2011. [www.webcitation.org/66bBjwkYa Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  23. 1 2 Александр Трифонов. [www.gameland.ru/pc/brink/reviews/50725/ Обзор Brink РС] (рус.). PC Игры. Gameland.ru (23 июня 2011 года). Проверено 27 августа 2011. [www.webcitation.org/66bBoKqOK Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  24. [www.g4tv.com/games/pc/61915/brink/review/ Brink Review for PC - G4tv]
  25. [www.g4tv.com/games/ps3/61916/brink/review/ Brink Review for PS3 - G4tv]
  26. [www.g4tv.com/games/xbox-360/61917/brink/review/ Brink Review for Xbox 360 - G4tv]
  27. [pc.ign.com/articles/116/1167285p1.html Brink Review - PC Review at IGN]
  28. [ps3.ign.com/articles/116/1167011p1.html Brink Review - PlayStation 3 Review at IGN]
  29. [xbox360.ign.com/articles/116/1166987p1.html Brink Review - Xbox 360 Review at IGN]
  30. [www.gamerankings.com/pc/960409-brink/index.html Brink for PC - GameRankings]
  31. [www.gamerankings.com/ps3/960408-brink/index.html Brink for PlayStation 3 - GameRankings]
  32. [www.gamerankings.com/xbox360/960407-brink/index.html Brink for Xbox 360 - GameRankings]
  33. [www.gamestats.com/objects/143/14349120/ GameStats: Brink Cheats, Reviews, News]
  34. [www.gamestats.com/objects/143/14349123/ GameStats: Brink Cheats, Reviews, News]
  35. [www.gamestats.com/objects/143/14349125/ GameStats: Brink Cheats, Reviews, News]
  36. [www.metacritic.com/game/pc/brink Brink for PC Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]
  37. [www.metacritic.com/game/playstation-3/brink Brink for PlayStation 3 Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]
  38. [www.metacritic.com/game/xbox-360/brink Brink for Xbox 360 Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]

Ссылки

Официальные ссылки
  • [www.brinkthegame.com/ Официальный сайт игры] (англ.) (рус.)
  • [www.bethsoft.com/ Сайт Bethesda Softworks]
  • [www.splashdamage.com/ Сайт Splash Damage]

Отрывок, характеризующий Brink

– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.