British Airways

Поделись знанием:
(перенаправлено с «British Airways Ltd»)
Перейти к: навигация, поиск
British Airways
ИАТА
BA
ИКАО
BAW
SHT
XMS
Позывной
SPEEDBIRD
SHUTTLE
SANTA
Дата основания

30 марта 1974

Базовые аэропорты

Хитроу

Хабы

Хитроу
Гатвик

Альянс

Oneworld

Слоган

To Fly. To Serve

Размер флота

295

Пунктов назначения

183(без дочерних)

Материнская компания

International Airlines Group

Дочерние компании

BA CityFlyer, OpenSkies, British Airways Limited, British Airways World Cargo

Штаб-квартира

Лондон, Великобритания

Руководство

Вилли Уолш
(генеральный директор)
Роман Лауф
(вице-президент по ЛЭ)

Оборот

£11.71 млрд (2014)[1]

Сайт

[www.britishairways.com tishairways.com]

К:Авиакомпании, основанные в 1974 году

British Airways plc ([ˈbrɪtɪʃ ˈɛəweɪz]; Бритиш Эйруэйз; Британские авиалинии; LSE: [www.londonstockexchange.com/exchange/prices-and-news/stocks/prices-search/stock-prices-search.html?nameCode=BAY BAY]) — крупнейшая авиакомпания и национальный авиаперевозчик Великобритании, одна из крупнейших в Европе. Основные пересадочные узлы — Хитроу и Гатвик. British Airways обладает лицензией типа А, то есть имеет право на перевозки пассажиров, грузов и почты на самолётах с 20 и более пассажирскими креслами[2]. British Airways — член авиационного альянса Oneworld.

8 апреля 2010 года British Airways объявила о слиянии с Iberia Airlines в International Airlines Group.





История

31 марта 1924 года четыре крупнейшие авиакомпании Великобритании — Instone Air Line, Handley Page Transport, Daimler Airways и British Air Marine Navigation — слились, чтобы сформировать Imperial Airways, которая должна была развивать воздушное сообщение между центром Британской империи и дальними владениями и колониями, такими как Австралия и Африка[3].

В то время большое количество небольших британских авиакомпаний также начали свою деятельность. В 1935 году они слились, чтобы сформировать крупную частную авиакомпанию British Airways Ltd. По решению Правительства, Imperial Airways и British Airways Ltd были национализированы в 1939, образовав новую компанию — British Overseas Airways Corporation (BOAC). Послевоенная BOAC продолжала обеспечивать перевозки на маршруты большой протяжённости, кроме южноамериканского направления (это направления обеспечивали British South American Airways, которые слились с BOAC в 1949). Континентальная Европа и внутренние рейсы обслуживались новой национализированной авиакоманией, British European Airways (BEA), которая получила маршруты существующих британских независимых авиалиний[3].

В 1952 BOAC начала рейсы на новом самолёте De Havilland Comet в Йоханнесбург, сократив время перелёта вдвое. Стал приобретать огромную популярность туризм выходного дня, что привело к большим изменениям в работе авиакомпаний. BEA приняла вызов, учредив компанию BEA Airtours в 1970 году. В 1972 BOAC и BEA были объединены под только что созданным Правлением Британских Авиалиний, к 1974 создав British Airways во время правления Дэвида Николсона. British Airways, одновременно с Air France, впервые начали коммерческие рейсы на сверхзвуковых пассажирских самолётах Concorde в январе 1976[3].

Приватизация

Сэр Джон Кинг, впоследствии лорд Кинг, был назначен Председателем в 1981; ему была поставлена задача подготовить авиакомпанию к приватизации. Кинг нанял на работу Колина Маршалла на должность Главного исполнительного директора в 1983. В заслуги Кинга приписывают превращение убыточного гиганта в одного из наиболее прибыльных авиаперевозчиков, превращение компании во «Всемирно любимую авиакомпанию», в то время как многие крупные авиакомпании находились в кризисе. Флот авиакомпании и маршрутная сетка были реорганизованы в начале работы Кинга; для смены имиджа компании и марки была привлечена команда экспертов. Свыше 23 000 рабочих мест были сокращены в начале 1980-х, хотя Кинг предпринимал различные меры для поднятия морального духа персонала и оптимизации бизнес-процессов в то же самое время.

Национальный перевозчик был приватизирован, и его акции стали торговаться на Лондонской фондовой бирже в феврале 1987. Начальное предложение в результате торгов было увеличено в 11 раз. В апреле 1988 British Airways поглотили авиакомпанию British Caledonian, а в 1992 была поглощена ещё одна британская авиакомпания, Dan-Air, которая базировалась в Гатвике.

«Грязные трюки»

Вскоре после приватизации British Airways авиакомпания Ричарда Брэнсона Virgin Atlantic Airways, которая начала свою деятельность с полётов на одном Boeing 747 в 1984, стала конкурировать с British Airways на самых прибыльных маршрутах из аэропорта Хитроу. После того, как история о том, как «Virgin Atlantic» доставила домой заложников из Ирака в 1991, получила общественный резонанс, Кинг сказал Колину Маршаллу и директору по связям с общественностью Дэвиду Бернсайду что надо «что-то делать с Брэнсоном»[4]. Этим началась кампания «грязных трюков», которая закончилась предъявлением иска Брэнсона Кингу к British Airways за клевету при отрицании фактов «грязных трюков» в 1992 г. Кинг выдвинул встречное обвинение Брэнсону, и судебное разбирательство затянулось до 1993 г. British Airways, понимая, что дело идёт не в их пользу, предложили £485 000, а 11 декабря 1993 г конечная сумма составила £500 000 отступных Брэнсону и £110 000 его авиакомпании «Virgin Atlantic»; в дальнейшем British Airways должны были заплатить до £3 000 000 налогов и сборов[5]. Брэнсон разделил компенсацию между своими сотрудниками, назвав её «БиЭй Бонус» («BA Bonus»).

Назначения и открытие дочерних авиакомпаний

В 1990-е British Airways стала самой прибыльной в мире авиакомпанией, её лозунг стал «Всемирная Любимая Авиакомпания». В 1992 British Airways купили небольшого немецкого регионального перевозчика Delta Air Transport, переименовав его в Deutsche BA. К тому времени, когда это подразделение было продано в июне 2003, «Дельта Эйр Транспорт» эксплуатировал 16 Boeing 737 и был вторым по размеру немецким авиаперевозчиком после Lufthansa.

Лорд Кинг ушёл с поста Председателя в 1993, его заменил бывший заместитель Колин Маршалл, который объединил функции Главного исполнительного директора и Председателя. Боб Айлинг, который позднее занял должность Главного исполнительного директора, был назначен исполнительным директором при Маршалле. Лорд Кинг был назначен Президентом, он определённо заслужил эту должность, затем, в 1997-м, он стал почётным Президентом и был им до своей смерти в июле 2005.

В 1995 British Airways создали British Asia Airways, дочернее предприятие, базирующееся на Тайване, для организации рейсов между Лондоном и Тайбэем. По политическим причинам British Asia Airways имели не только другое название, но и их самолёты имели другую раскраску, флаг Великобритании был заменён на китайские мотивы[6]. Многие авиакомпании последовали этой же практике, например австралийская Qantas на тайваньских линиях называлась «Australia Asia Airways», а дочернее предприятие KLM — «KLM Asia». British Asia Airways прекратили существование в 2001 г., когда рейсы были прекращены из-за их низкой доходности.

Боб Айлинг

В 1996, когда British Airways возглавил новый исполнительный директор Боб Айлинг, начался сложный период для компании. Ужесточение конкуренции, высокие цены на нефть и рост курса фунта стерлингов обусловили падение прибыли. Возник конфликт между менеджментом и профсоюзами, и его преодоление обошлось компании в сотни миллионов фунтов стерлингов. В 1997 Боб Айлинг заменил традиционный флаг Великобритании на хвостах самолётов на национальные мотивы, целью этой акции было изменение имиджа компании как строго национального перевозчика Великобритании в сторону более космополитичного образа. Этот шаг не имел успеха, и Боб Айлинг приостановил этот процесс, объявив, что флот будет иметь два типа окраски; половина — с флагом Великобритании, другая половина — с национальными мотивами. Айлингу пришлось доказывать неподсудность компании антитрестовскому законодательству, но дело было проиграно, и компании пришлось пожертвовать частью слотов в Хитроу[7].

Позитивным результатом работы Боба Айлинга стало получение прибыли в размере 750 млн фунтов стерлингов и учреждение успешной, хотя и субсидируемой авиакомпании, Go в 1998. Go была лоу-кост перевозчиком и должна была занять нишу в бюджетном сегменте. Через четыре года после начала деятельности компания была продана венчурному фонду 3i и впоследствии слилась с «ИзиДжет». Айлинг также занимался реструктуризацией флота, заменив заказы на более вместительные Боинги-747-400 в пользу более экономичного «Боинга-777», а также обновил среднемагистральный флот British Airways, приобретя самолёты семейства Airbus A319/320/321.

Род Эддингтон

В 1999 British Airways сообщили о 50-процентном падении прибыли, худшем результате со времени приватизации. В марте 2000 Боб Айлинг был смещён со своей должности. Через 2 месяца его заменил Род Эддингтон. Эддингтон стал проводить политику сокращения рабочих мест, наибольшего размаха эти мероприятия достигли в 2001 после печально известных террористических атак 11 сентября.

8 сентября 2004 British Airways объявила о продаже своей 18,5 % доле в Qantas при сохранении партнёрства в операционной деятельности (в том числе в разделении доходов), в том числе на так называемых рейсах Кенгуру. Таким образом компания заработала 425 млн £, которые были направлены на сокращение задолженностей компании.

Маршалл, который стал пожизненным пэром в 1998, ушёл с должности Председателя Правления в июле 2004, и этот пост занял Мартин Брайтон, бывший Председатель Правления British American Tobacco. 8 марта 2005, Брайтон объявил, что бывший Главный исполнительный директор Aer Lingus Вилли Уолш займёт кресло Рода Эддингтона в сентябре 2005 года.

Вилли Уолш

В сентябре 2005 года новый Главный исполнительный директор Вилли Уолш объявил о крупных изменениях в управлении British Airways, которые должны были сэкономить 300£ млн в 2008, и о начале эксплуатации Терминала 5 в Хитроу. Также была анонсирована продажа «БЭ Коннект» компании «Флайб», в связи с чем Уолш заявил: «Несмотря на хорошие результаты работы команды „БЭ Коннект“, мы не видим перспектив повышения её доходности в нынешнем состоянии». British Airways сохранили 15%-ю долю во «Флайб» по завершении сделки.

С 2004 British Airways позиционирует себя как авиакомпания с полным сервисным обслуживанием на внутренних рейсах (в том числе использование крупных аэропортов, бесплатное питание и напитки). Таким образом, British Airways ориентирована на клиентов, которые готовы платить за полное обслуживание, в отличие от клиентов операторов, предлагающих экономные билеты.

В 2006 авиакомпания завоевала почётную премию Скайтракс[8]. Другие награды — OAG Airline of the Year 2007, Best Airline Based in Western Europe 2007, Best Transatlantic Airline 2007, и Best Europe — Asia/Australasia Airline 2007'[9]. Тем не менее, в 2007 году British Airways были худшей европейской авиакомпанией по показателю потерь багажа[10].

Финансовые показатели

Финансовые показатели British Airways
Конец финансового года Пассажиропоток[11] Оборот (£млн) Прибыль до налогов (£млн) Чистая прибыль (£млн) Базовая EPS (p)
2014 41,5 млн 11,719 н. д. 702 н. д.
2013 39,9 млн 11,421 н. д. 281 н. д.
2012 37,6 млн 10,827 н. д. 84 н. д.
2011 34,2 млн 9,987 н. д. 672 н. д.
апр.—дек. 2010 24,1 млн 6,683 н. д. 170 н. д.
31 марта 2010 31,8 млн 7,994 н. д. -425 н. д.
31 марта 2009 33,1 млн 8,992 н. д. -358 н. д.
31 марта 2008 33,161 млн 8,753 883 696 59,0
31 марта 2007 33,068 млн 8,492 611 438 25,5
31 марта 2006
(переоценка)*
32,432 млн 8,213 616 464 40,4
31 марта 2006 35,634 млн 8,515 620 467 40,4
31 марта 2005 35,717 млн 7,772 513 392 35,2
31 марта 2004 36,103 млн 7,560 230 130 12,1
31 марта 2003 38,019 млн 7,688 135 72 6,7
31 марта 2002 40,004 млн 8,340 -200 -142 -13,2
31 марта 2001 36,221 млн 9,278 150 114 10,5
31 марта 2000 36,346 млн 8,940 5 -21 -2,0
31 марта 1999 37,090 млн 8,915 225 206 19,5
31 марта 1998 34,377 млн 8,642 580 460 44,7
31 марта 1997 33,440 млн 8,359 640 553 55,7
31 марта 1996 32,272 млн 7,760 585 473 49,4

* Переоценка с учётом продажи «БЭ Коннект».

Выручка компании за 2008—2009 финансовый год — £8,99 млрд (€10,31 млрд), увеличилась на 2,7 % в сравнении с 2007 по 2008 годы — £8,76 млрд (€10,04 млрд). Операционные убытки — £220 млн (€252 млн), в 2007—2008 годах убытки — £878 млн (€1,01 млрд). Чистые убытки — £358 млн (€410 млн) против чистой прибыли в £726 млн (€832 млн) в 2007—2008 году[12].

Деятельность в России и СНГ

British Airways предлагает самый большой среди западных авиакомпаний выбор рейсов в Россию. Авиакомпания выполняет рейсы в Москву, Казань, Нижний Новгород, Самару, Краснодар, Пермь, Ростов-на-Дону, Уфу, Санкт-Петербург[13].

Авиакомпания выполняет от 19 до 21 рейса в неделю из Москвы (Домодедово) и ежедневные рейсы из Санкт-Петербурга в лондонский аэропорт Хитроу Терминал 5. Рейсы в России выполняются на самолётах Boeing 767 дважды в день и один рейс на Boeing 747.

Рейсы в Екатеринбург в 2004—2007 годах выполняла по франчайзинговой договоренности с ВА авиакомпания British Mediterranean[14]. Также компания выполняла рейсы в Калининград.

Авиарейсы в странах СНГ и Прибалтики — Алматы, Баку, Бишкек, Вильнюс, Ереван, Киев, Одесса, Рига, Таллин[15]. Также выполняются регулярные рейсы в Тбилиси.

Ранее выполнялись рейсы в Ташкент.

Флот

За исключением Boeing 707 и Boeing 747, полученных от BOAC, авиакомпания в 1972—74 годах использовала технику британского производства. «British Airways» ввели в свой флот Boeing 757 и Boeing 737 только в 1980-х, а затем в 1990-х были приобретены Boeing 747-400, Boeing 767 и Boeing 777. Однако, за исключением 29 из 777 единиц техники, самолёты были оснащены двигателями Rolls-Royce британского производства (в частности, Rolls-Royce Trent 800 на Boeing 777, RB-211-524 на 747—400 и 767 а также RB-211-535 на 757—200). Эта традиция идёт с 1960-х, когда BOAC заказывала Boeing 707 — важным условием контракта была установка двигателей Rolls-Royce на новые самолёты. «British Airways» также унаследовали от BOAC код покупателя «Боинга» — 36, поэтому модификации для «British Airways» имеют этот номер, например 737—236, 747—436, 777—236[16].

Несмотря на то что «British Airways» эксплуатировали большой флот Boeing, авиакомпания всегда использовала самолёты и других производителей. Самолёты британского производства были получены от BEA (например, Hawker Siddeley Trident) и BOAC (например, Vickers VC10), а в 1980-х авиакомпания закупала Lockheed Tristar. В 1980-х были приобретены от British Caledonian McDonnell Douglas DC-10 и Airbus A320. В конце 1990-х British Airways разместила самостоятельный заказ Airbus на более 100 самолётов A320/A319 для замены стареющего парка Boeing 737. В сентябре 2007 года British Airways разместили первый заказ на самые крупные самолёты Airbus, 12 Airbus A380 с опционом ещё на 7 единиц[17].

Только две компании — «British Airways» и Air France — были эксплуатантами сверхзвукового пассажирского самолёта Concorde. Concorde соединял Хитроу с Нью-Йорк (JFK) (хотя изначально планировалось его использовать на рейсах из Лондона в Бахрейн). Изначально Concorde был финансовым бременем, навязанным национальному перевозчику его правительством, он часто подвергался критике. Однако лорд Кинг видел в «Конкорде» важный символ «British Airways». «British Airways» использовал Concorde, чтобы привлекать бизнес-клиентов. Так, было произведено несколько модернизаций вариантов этого самолёта с целью создания лучших условий именно этой категории пассажиров. «British Airways» понимало модернизацию как ключевой фактор в борьбе с конкурентами на трансатлантических линиях.

После парижской катастрофы в 2000 году, террористических атак 2001 года и роста затрат на топливо и содержание, использование «Конкордов» было ограничено, несмотря на дорогостоящую модернизацию после катастрофы. 10 апреля 2003 было объявлено, что к 24 октября 2003 эксплуатация этого самолёта прекратится. Последним рейсом для «Конкорда» стал рейс из Лондона в Барбадос 30 августа 2003 года. Авиакомпании всё ещё принадлежит 8 «Конкордов», которые находятся на долговременном хранении в музеях Великобритании, США и Барбадоса.

Флот «British Airways» по состоянию на сентябрь 2016 года[18][19]:

Воздушный флот авиакомпании British Airways
Тип самолёта В эксплуатации Заказано Пассажирских мест
F J W Y <center>Всего
Airbus A318 2 32 32
Airbus A319 44 var var 132
Airbus A320 67 var var 162
Airbus A320neo 25 var var 162
Airbus A321 18 23 131 154
var var 188
Airbus A321neo 10 23 131 154
Airbus A350-1000 18[20]
будет определено
Airbus A380-800 12 14 97 55 303 469
Boeing 737-400 6 var var 147
Boeing 747-400 51 14 80 30 145 275
14 70 30 185 299
14 52 36 243 345
Boeing 767-300ER 15 24 24 141 189
var var 252
Boeing 777-200 3 17 48 24 127 216
Boeing 777-200ER 43 14 48 40 122 224
48 24 203 275
Boeing 777-300ER 12 14 56 44 185 299
Boeing 787-8 8 4 35 25 154 214
Boeing 787-9 14 4 8 42 39 127 216
Boeing 787-10 12
будет определено
Всего 295 73

</center>

По состоянию на 7 мая 2013 года средний возраст флота British Airways составлял 13,2 лет.

«British Airways» предлагают от трёх до четырёх вариантов обслуживания пассажиров на дальних маршрутах: «World Traveller» (Экономкласс), «World Traveller Plus» (Премиум экономкласс) и «Club World» (Бизнес-класс) присутствуют всегда. Все Boeing 747 и большая часть Boeing 777 также предлагают первый класс.

Используемые модели самолётов

Авиакомпания использовала следующие модели самолётов (с датой начала эксплуатации):

Планы развития

«British Airways» заключили 32 опциона на самолёты производства Airbus, по которым могут быть приобретены любые модели семейства Airbus A320. Кроме того, подтверждены заказы на 10 самолётов Boeing 777[21].

18 мая 2007, British Airways подтвердили размещение заказа на 8 новых самолётов Airbus A320. Заказанная техника начнёт поступать в 2008 году. Она предназначена для замены А319 и стареющих Boeing 737-300/500, договоры на лизинг которых к моменту поставок истекут[22].

27 марта 2007, British Airways разместили заказ на 4 Boeing 777-200ER с опционом ещё на 4 самолёта. По словам представителей компании, эти самолёты предназначены для развития сети[23]. Первая партия Boeing 777 для British Airways будет оснащена двигателями General Electric GE90, однако на всех последующих будут стоять двигатели производства Trent 800.

27 сентября 2007, British Airways объявили о крупнейшем заказе с 1998 года — 36 новых дальнемагистральных самолёта. Компания заказала 12 Airbus A380 с опционом ещё на 7, и 24 Boeing 787 с опционом ещё на 18. Двигатели производства Rolls-Royce будут стоять на всех заказанных самолётах, A380 будут оснащены Trent 900, а Boeing 787 — Trent 1000. Новая техника будет вводиться в эксплуатацию с 2010 по 2014[24]. Boeing 787 заменят 14 из Boeing 767, а Airbus A380 — 20 из самых старых Boeing 747-400. и будут использоваться на самых дальних рейсах в Бангкок, Кейптаун, Гонконг, Йоханнесбург, Сингапур и Сидней из Лондонского Хитроу[25][26].

Новая раскраска хвостов

С момента формирования современной British Airways в 1974, хвост самолётов авиакомпании украшал флаг Великобритании. Оригинальная раскраска затем была заменена новую схему, с преобладающим тёмно-синим цветом и гербом British Airways. 10 июня 1997 была введена новая раскраска хвостов самолётов — абстрактные изображения, предметы посуды или иероглифы в зависимости от того, на каком направлении работает воздушное судно. Также самолёты получили новые собственные названия. Эти изменения создали определённые проблемы для авиадиспетчеров: стало гораздо сложнее определять самолёты British Airways на подлёте к аэропорту.

Нововведение вызвало негативную реакцию в Британии. Маргарет Тэтчер весьма критично отзывалась о новой раскраске British Airways, сравнив её с авиакомпанией третьего мира. «Мы летаем под британским флагом, а не под этими ужасными штуками», — сказала она.

6 июня 1999, исполнительный директор компании Боб Айлинг объявил, что все самолёты авиакомпании будут украшены флагом Великобритании на основе окраски «Конкорда».

International Consolidated Airlines Group

С 2008 года между авиакомпаниями British Airways и Iberia Airlines начались переговоры о слиянии — авиакомпании входят в авиаальянс Oneworld, а British Airways владело на тот момент 13,5 % акций испанского перевозчика и имело опцион на покупку дополнительных бумаг[27]. В ноябре 2009 года было заключено соглашение о намерениях, а в апреле 2010 года подписано соглашение о слиянии двух компаний в единую International Consolidated Airlines Group[28].

Согласно условиям сделки, British Airways получит в новой компании долю в 56 %, а Iberia 44 % акций.

14 июля 2010 года антимонопольные советы ЕС одобрили объединение British Airways и Iberia[29]. Рыночная стоимость холдинга составит примерно $7,8 млрд.

В декабре 2010 года сделка получила одобрение акционеров авиакомпаний[30].

24 января 2011 года British Airways и Iberia вышли на лондонскую и мадридскую биржи как единая компания International Consolidated Airlines Group. Авиакомпания была оценена в 5,3 млрд фунтов ($8,5 млрд)[31].

Новая компания будет котироваться как испанская компания с налоговой резиденцией в Испании, финансовым и операционным центром в Великобритании. Штаб-квартира объединенного перевозчика располагается в Мадриде, однако авиакомпании продолжат летать под прежними брендами.

Генеральным директором новой компании станет Вилли Уолш (Willie Walsh) — глава British Airways — а руководитель Iberia Антонио Васкес (Antonio Vázquez) получит пост председателя совета директоров. В 2013 году впервые в авиакомпании назначили русскоговорящего руководителя, Вице-президента по лётной эксплуатации Боингов Роман Лауф (Roman Lauf)

Происшествия

  • Инцидент с Boeing 747 над Явой (известный также как Джакартский инцидент[32]) — авиапроисшествие, произошедшее 24 июня 1982 года. Авиалайнер Boeing 747-236B, совершая рейс BA 009 (позывной — Speedbird 9) по маршруту ЛондонБомбейМадрасКуала-ЛумпурПертМельбурнОкленд, через несколько минут после вылета из Куала-Лумпура попал в облако вулканического пепла от внезапно извергшегося вулкана на горе Галунггунг, в результате чего у самолёта один за другим заглохли все 4 двигателя. Экипаж смог благополучно посадить самолет в аэропорту Халим Перданакусума в Джакарте. Происшествие обошлось без человеческих жертв.
  • Инцидент с BAC 1-11 над Дидкотом — авиапроисшествие, произошедшее 10 июня 1990 года. У авиалайнера BAC 1-11 Series 528FL авиакомпании British Airways, выполнявшего рейс BA 5390 (позывной — Speedbird 5390) из Бирмингема в Малагу, произошло отделение некачественно установленного ветрового стекла и командира воздушного судна (КВС) наполовину выбросило из кабины пилотов. Второй пилот смог посадить самолёт в аэропорту Саутгемптона. Происшествие обошлось без человеческих жертв, ранения получили два члена экипажа — КВС и бортпроводник.
  • Рейс 38 авиакомпании British Airways: происшествие случилось 17 января 2008 года в Лондоне (аэропорт Хитроу). Boeing 777 не долетел до взлётно-посадочной полосы из-за образования льда в теплообменнике топливной системы и потери тяги двигателей. Жертв не было благодаря профессионализму и действиям экипажа.
  • 21 августа 2015 года Boeing 787 Dreamliner, совершавший рейс BA 17 Лондон — Сеул, совершил экстренную посадку в международном аэропорту Иркутска из-за задымления салона. Причиной задымления мог стать взорвавшийся мобильный телефон. Вскоре после тестирования и дозаправки самолет с 205 пассажирами отправятся по месту назначения[38].

Интересные факты

Англиканская церковь владеет частью акций авиакомпании British Airways[39].

Напишите отзыв о статье "British Airways"

Примечания

  1. [www.iairgroup.com/phoenix.zhtml?c=240949&p=irol-newsArticle&ID=2020482 Final results 2014]. International Airlines Group. Проверено 30 мая 2015.
  2. [www.caa.co.uk/default.aspx?categoryid=183&pagetype=90&pageid=340 Description of UK Civil Aviation Authority Type A Operating Licence]
  3. 1 2 3 Directory: World Airlines, Flight International (27 марта 2007), стр. 89.
  4. Martyn Gregory. Dirty Tricks: British Airways' Secret War Against Virgin Atlantic. — London: Virgin, 2000. — ISBN ISBN 0-7535-0458-8.
  5. [news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/january/11/newsid_2520000/2520189.stm BA dirty tricks against Virgin cost £3m], BBC: On This Day, BBC News (11 января 1993). Проверено 23 октября 2006.
  6. [www.bamuseum.com/images/large/90-pres/90_13.jpg Book Flights, Hotels, Holidays, Car Rental with British Airways]
  7. [www.usdoj.gov/atr/public/comments/1777.htm Комментарии Департамента Юстиции относительно антимонопольного законодательства.]
  8. [www.worldairlineawards.com/Awards-2006/AirlineYear-2006.htm British Airways wins Skytrax Airline of the Year] World Airline Awards
  9. [sev.prnewswire.com/travel/20070418/AQW08918042007-1.html British Airways Takes Top Honors at the 25th Anniversary OAG Airline of the Year Awards]
  10. [www.guardian.co.uk/travel/2007/apr/04/travelnews.britishairways.theairlineindustry British Airways: fly the flag - lose your bag], The Guardian (23 June 2007).
  11. [www.bashares.com/phoenix.zhtml?c=69499&p=irol-reportsannual BA Shares] British Airways shareholder 'Reports & Accounts' Archive
  12. [www.avia.ru/news/?id=1242980018 Чистые убытки British Airways за 2008—2009 финансовый год составили 410 млн евро]
  13. [www.britishairways.com/ru-ru/information/flight-information/our-route-network Наша маршрутная сеть | Информация о рейсе | British Airways]
  14. [www.rian.ru/economy/20081215/157292619.html British Airways считает Россию ключевым рынком для развития инвестиций]
  15. [www.britishairways.com/travel/routeintro/public/en_gb#pageMenu Our network]
  16. [www.caa.co.uk/application.aspx?catid=60&pagetype=65&appid=1&mode=summary&aircrafttype=Boeing&owner=British%20Airways CAA Aircraft Register (Boeing aircraft registered to British Airways]
  17. [business.timesonline.co.uk/tol/business/industry_sectors/transport/article2542504.ece BA breaks Boeing loyalty with Airbus order]
  18. [www.caa.co.uk/application.aspx?catid=60&pagetype=65&appid=1&mode=summary&owner=British%20Airways United Kingdom Civil Aircraft Register]. United Kingdom Civil Aviation Authority (11 March 2014). Проверено 12 марта 2014.
  19. [www.britishairways.com/travel/bafleet/public/en_gb British Airways Fleet Facts]. British Airways. Проверено 13 октября 2013.
  20. Airbus. [www.airbus.com/fileadmin/backstage/orders_deliveries_table/Sept_2013_-_orders_deliveries_Airbus.xls Airbus – Orders and Deleveries Sept 2013], Toulouse: Airbus (September 2013). [web.archive.org/web/20131004220918/www.airbus.com/fileadmin/backstage/orders_deliveries_table/Sept_2013_-_orders_deliveries_Airbus.xls Архивировано] из первоисточника 4 октября 2013. Проверено 10 октября 2013.
  21. [library.corporate-ir.net/library/69/694/69499/items/219506/Interim_2007.pdf BA Interim Financial Results 2006 Q3]
  22. [www.flightglobal.com/articles/2007/05/18/213907/british-airways-reveals-plans-for-replacing-gatwick-boeing-737.html British Airways reveal plans to replacing Gatwick 737 fleet]. [www.webcitation.org/65riLVXHC Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  23. [seattlepi.nwsource.com/local/6420AP_Boeing_Order.html British Airways to pay Boeing $800M for 4 big jets; 4 more in the pipeline](недоступная ссылка — история). Проверено 27 марта 2007.
  24. [news.bbc.co.uk/1/hi/business/7015621.stm BA opts for A380 and Dreamliner], BBC News Online, BBC (2007-09-27). Проверено 27 сентября 2007.
  25. Oliver, Emmet, Andrea Rothman. [www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601087&sid=a.eYiWz1eRi4&refer=home British Airways Purchases 36 Airbus, Boeing Airliners (Update7)], Bloomberg.com, Bloomberg (2007-09-27). Проверено 27 сентября 2007.
  26. Moores, Victoria. [www.flightglobal.com/articles/2007/09/27/217256/ba-to-decide-on-remaining-long-haul-renewal-in-2008-09.html BA to decide on remaining long-haul renewal in 2008–09], Flightglobal.com (27 сентября 2007). Проверено 27 сентября 2007.
  27. [expert.ru/expert/2009/45/snyat_nacionalnuy_flag/ Снять национальный флаг]
  28. [www.ato.ru/content/british-airways-i-iberia-obyavili-o-sliyanii British Airways и Iberia объявили о слиянии]
  29. [finzah.com.ua/113/news/1898.html "Одобрено объединение British Airways и Iberia]. [www.webcitation.org/68CSw7Ucw Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  30. [www.ato.ru/content/aktsionery-odobrili-sliyanie-british-airways-i-iberia Акционеры одобрили слияние British Airways и Iberia]
  31. [www.ato.ru/content/sliyanie-british-airways-i-iberia-zaversheno Слияние British Airways и Iberia завершено]
  32. Faith Nicholas. Black Box. — Boxtree, 1996, 1998. — P. p.156. — ISBN ISBN 0-7522-2118-3.
  33. [www.thestar.com/news/canada/2015/07/29/british-airways-flight-makes-emergency-landing-in-montreal.html British Airways flight makes emergency landing in Montreal]
  34. [www.dailymail.co.uk/news/article-3178517/BA-flight-Las-Vegas-London-diverted-Montreal-bomb-threat.html Pilot of British Airways flight from Las Vegas to London Heathrow demanded to make an emergency landing in Montreal over «suspect device»]
  35. [montrealgazette.com/news/local-news/british-airways-flight-is-diverted-to-trudeau-airport-after-bomb-threat?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter British Airways flight diverted to Trudeau airport after threat]
  36. [twitter.com/airlivenet/status/626348185548685312 Сообщение о происшествии в Твиттере AirLive.net]
  37. [www.aero-news.ru/monreal-ekstrennaya-posadka-british-airways/ В Монреале совершил экстренную посадку самолет British Airways]
  38. [www.bfm.ru/news/300957 Летевший из Сеула в Лондон Dreamliner экстренно сел в Иркутске] (рус.) (21 августа 2015). Проверено 19 июля 2016.
  39. [lenta.ru/news/2006/11/25/cross/ Англиканская церковь «пересмотрит» отношения с British Airways]

Ссылки

  • [www.britishairways.com Официальный веб-сайт]
  • [www.britishairways.com/travel/routemapsflash/public/en_gb Routemap]
  • [www.airfleets.net/ageflotte/?File=calcop*opp=British%20Airways Возраст флота]

Отрывок, характеризующий British Airways

– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.