Бакли, Сэмюэл Ботсфорд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Buckley»)
Перейти к: навигация, поиск
Сэмюэл Ботсфорд Бакли
англ. Samuel Botsford Buckley
Дата рождения:

9 мая 1809(1809-05-09)

Дата смерти:

18 февраля 1884(1884-02-18) (74 года)

Место смерти:

Остин, США

Страна:

США

Научная сфера:

ботаника, геология

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Buckley».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Buckley&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=1257-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Сэмюэл Ботсфорд Бакли (англ. Samuel Botsford Buckley[1], 9 мая 1809 — 18 февраля 1884) — американский ботаник, геолог и натуралист (естествоиспытатель)[1].





Биография

Сэмюэл Ботсфорд Бакли родился в штате Нью-Йорк 9 мая 1809 года[1].

В 1836 году он окончил Веслианский университет (Мидлтаун, Коннектикут)[1].

В 18371838 годах Бакли собрал ботанические коллекции в штатах Виргиния и Иллинойс[1].

В 1842 году он путешествовал по югу, открыв двадцать четыре новых вида растений и новый род, который был назван Buckleya[1].

С 1874 по 1875 год Сэмюэл Ботсфорд Бакли был государственным геологом Техаса[1].

Он описал 67 видов муравьёв из Северной Америки[1].

Сэмюэл Ботсфорд Бакли умер в городе Остин 18 февраля 1884 года[1].

Публикации

  • Buckley, S. B. 1860. The cutting ant of Texas. Proc. Acad. Nat. Sci. Phila. 12: 233—236[1].
  • Buckley, S. B. 1860. Myrmica (Atta) molefaciens, Stinging Ant or Mound-Making Ant, of Texas. Proc. Acad. Nat. Sci. Phila. 12: 445—447[1].
  • Buckley, S. B. 1866. Descriptions of new species of North American Formicidae. Proc. Entomol. Soc. Phila. 6: 152—172[1].
  • Buckley, S. B. 1867. Descriptions of new species of North American Formicidae (continued from page 172.). Proc. Entomol. Soc. Phila. 6: 335—350[1].

Почести

Род растений Buckleya был назван в его честь[1].

Напишите отзыв о статье "Бакли, Сэмюэл Ботсфорд"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [gap.entclub.org/taxonomists/Buckley/index.html Samuel Botsford Buckley (1809—1884)]

Ссылки

  • [gap.entclub.org/taxonomists/Buckley/index.html Samuel Botsford Buckley (1809—1884)] (англ.)

Отрывок, характеризующий Бакли, Сэмюэл Ботсфорд

– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.