Bugs Bunny Rabbit Rampage

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Bugs Bunny Rabbit Rampage


Обложка североамериканской версии игры
Bugs Bunny Rabbit Rampage

Разработчик
Издатель
Даты выпуска
Февраль 1994
24 июня 1994
29 сентября 1994
Жанры
Платформа
Режим игры
Носитель
Управление

Bugs Bunny Rabbit Rampage (яп. バックス・バニーはちゃめちゃ大冒険 Bakkusu Banī Hachamecha Daibōken) (в некоторых источниках — Bugs Bunny in Rabbit Rampage) — консольная игра жанра платформер, основанная на мультфильмах серии Looney Tunes[1], в первую очередь — на короткометражном мультфильме 1955 года — Rabbit Rampage (en)[2][3]. Разработана и выпущена в 1994 году для североамериканского, японского и европейского (в том числе на западе России, СНГ) рынков компанией Sunsoft эксклюзивно для игровой приставки Super Nintendo (SNES)[4].





Сюжет и геймплей

С оригинальным мультфильмом игра имеет общего только основную идею — неизвестный художник (оказывающийся в итоге охотником Элмером Фадом (en)), в кадре видны только его инструменты — кисть или ластик, рисует мультфильм, главный герой которого — кролик Багз Банни, по воле художника постоянно попадает в различные неприятности. Так и в Bugs Bunny Rabbit Rampage каждый уровень начинается с пустого белого экрана, на котором художник кистью «рисует» стартовый экран уровня.

В плане геймплея игра представляет собой типичный 16-битный мультяшный платформер, похожий на игры Aladdin, Tom and Jerry или Ardy Lightfoot. Уровни игры оформлены в стиле мультфильмов Looney Tunes, из них же взяты большинство персонажей — Чип и Дейл, Йосмит Сэм, Тасманский дьявол, Дональд Дак и другие. Игрок, управляя Багзом Банни, ходит по красочным уровням, сражается с врагами и собирает бонусные предметы. Против многочисленных врагов Багз может использовать несколько приёмов — пинки ногами, торты, которые кролик кидает в лицо неприятелю, динамит и другие.

Всего игра состоит из десяти уровней — уровень 1.1, 2.1, 400, 1.3, 2001, 9.1, <math>\sqrt[3]{X} \div (^Y\!\!/\!_C-Z^{-10})</math>, 42.37938, 13 и «Is this trip really necessary?»[3]. В конце некоторых из них игроку предстоит встреча с боссом — особенно сильным противником, а третий, шестой и десятый — последний уровни состоят только из сражений с боссом[2].

Критика

В большинстве отзывах, как в журналах того периода, так и в современных рецензиях тематических веб-сайтов, игра получила оценки высокие и выше среднего. По версии популярного веб-сайта MobyGames средняя оценка игры составляет 77/100[5], а по мнению интернет-портала GameFAQs — 7,6/10[1]. В каталоге сайта TopTen Reviews игра заняла 158 место из 981 среди игр SNES, 36-е из 127 — среди платформеров и 46-е из 260 — среди игр 1994 года[6].

Рецензии

В журналах
  • Американский журнал GamePro за март 1994 года поставил Bugs Bunny Rabbit Rampage максимальную оценку 5/5, назвав игру замечательным дополнением к любой коллекции игр SNES. Только душевнобольной человек пропустит эту игру мимо себя[7].
  • Британский журнал первой половины 1990-х годов — Total!, оценил Bugs Bunny Rabbit Rampage в июньском номере 1994 года в 75 баллов из 100, назвав её забавной, несложной игрой с небольшими недостатками геймплея, для геймеров младшего возраста[7].
  • Точно такую же оценку — 75/100 игра получила в марте 1994 года в американском журнале Game Players, рецензент которого назвал недостатками игры некоторые технические недоработки и слабые звуковые эффекты[7].
  • Другой американский журнал — Electronic Gaming Monthly поставил в феврале 1994 года Bugs Bunny Rabbit Rampage 6,8 баллов из 10. По мнению журнала сначала игра может показаться не очень интересной, однако, она начинает захватывать по мере прохождения. Как и во многих других отзывах, в минус был поставлен несколько неудачный игровой процесс[7].
На веб-сайтах
  • Коммерческая информационная база данных компьютерных игр для различных платформ — Allgame, оценила приключения Багза Банни в 3,5/5, в том числе — по 3/5 за геймплей и фактор повторного прохождения, 3,5/5 за прилагаемую к игре документацию, 4/5 за музыку и звук и 5/5 за графику. Графическое оформление Bugs Bunny Rabbit Rampage было названо замечательным и настолько близким к мультфильмам, насколько это вообще может быть возможным — мультипликация очень плавная, а мелкие детали хорошо прорисованы. Превосходной была названа и музыка в игре, высокую оценку получило разнообразие уровней, так, что для прохождения каждого из них необходима своя стратегия. Крупным, позорящим игру недостатком было названо неудачное управление, портящее всё впечатление[8].
  • На немецкоязычном веб-сайте neXGam.de Bugs Bunny Rabbit Rampage получила оценку 6,2/10. В рецензии были высоко оценены многие аспекты игры — прекрасная графика и анимация, разнообразие игрового процесса и качественное музыкальное сопровождение. Серьёзным минусом рецензент neXGam.de назвал отсутствие системы кодов, что естественно повышает сложность игры, так как её необходимо проходить в один присест[9].

Создатели

См. также

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=zC1I0rNH-sM&feature=search Видеозапись первого уровня игры]

Напишите отзыв о статье "Bugs Bunny Rabbit Rampage"

Примечания

  1. 1 2 [www.gamefaqs.com/snes/588235-bugs-bunny-rabbit-rampage Описание и оценка игры] на сайте GameFAQs
  2. 1 2 [www.giantbomb.com/bugs-bunny-rabbit-rampage/61-11860/ Данные игры] на сайте Giantbomb
  3. 1 2 [www.museumstuff.com/learn/topics/Bugs_Bunny_Rabbit_Rampage Данные игры] на сайте Museum of Learning
  4. 1 2 [www.gamefaqs.com/snes/588235-bugs-bunny-rabbit-rampage/data Данные выхода игры] на сайте GameFAQs
  5. [www.mobygames.com/game/snes/bugs-bunny-rabbit-rampage Данные игры] на сайте MobyGames
  6. [games.toptenreviews.com/reviews/g4286.htm Данные игры] на сайте TopTen Reviews
  7. 1 2 3 4 [www.mobygames.com/game/snes/bugs-bunny-rabbit-rampage/mobyrank Подборка рецензий] на сайте MobyGames
  8. [www.allgame.com/game.php?id=14085&tab=review Рецензия на игру] на сайте Allgame
  9. [www.nexgam.de/games/bugs-bunny-rabbit-rampage-super-nintendo/review-1.html Рецензия на игру на сайте neXGam.de]
  10. 1 2 [www.mobygames.com/game/snes/bugs-bunny-rabbit-rampage/credits Создатели игры] на сайте MobyGames
  11. [www.mobygames.com/company/nu-romantic-productions Информация о компании Nu Romantic Productions] на сайте MobyGames
  12. [www.mobygames.com/browse/games/nu-romantic-productions/offset,0/so,1d/list-games/ Список игр Nu Romantic Productions] на сайте MobyGames
  13. [www.mobygames.com/game-group/looney-tunes-licensees/offset,0/so,1d/ Список Looney Tunes-видеоигр] на сайте MobyGames

Ссылки

  • [www.mobygames.com/game//bugs-bunny-rabbit-rampage Bugs Bunny Rabbit Rampage(англ.) на сайте MobyGames
  • [www.gamefaqs.com/588235 Bugs Bunny Rabbit Rampage (англ.)(англ.) на GameFAQs
  • [www.allgame.com/game.php?id=14085 «Bugs Bunny Rabbit Rampage»] (англ.) на сайте allgame
  • [uk.cheats.ign.com/objects/008/008039.html Bugs Bunny Rabbit Rampage(англ.) на сайте IGN
  • [www.1up.com/do/gameOverview?cId=3132643 Bugs Bunny Rabbit Rampage(англ.) на сайте 1UP
  • [www.gamespot.com/snes/action/bugsbunnyhachamechadaibouken/players.html?tag=scoresummary%3Buser-score Bugs Bunny Rabbit Rampage(англ.) на сайте Game Spot

Отрывок, характеризующий Bugs Bunny Rabbit Rampage

Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.
Курьер был один из знакомых Пьеру московских бальных танцоров.
– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.
В числе этих писем было письмо от Николая Ростова к отцу. Пьер взял это письмо. Кроме того, граф Растопчин дал Пьеру воззвание государя к Москве, только что отпечатанное, последние приказы по армии и свою последнюю афишу. Просмотрев приказы по армии, Пьер нашел в одном из них между известиями о раненых, убитых и награжденных имя Николая Ростова, награжденного Георгием 4 й степени за оказанную храбрость в Островненском деле, и в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка. Хотя ему и не хотелось напоминать Ростовым о Болконском, но Пьер не мог воздержаться от желания порадовать их известием о награждении сына и, оставив у себя воззвание, афишу и другие приказы, с тем чтобы самому привезти их к обеду, послал печатный приказ и письмо к Ростовым.
Разговор с графом Растопчиным, его тон озабоченности и поспешности, встреча с курьером, беззаботно рассказывавшим о том, как дурно идут дела в армии, слухи о найденных в Москве шпионах, о бумаге, ходящей по Москве, в которой сказано, что Наполеон до осени обещает быть в обеих русских столицах, разговор об ожидаемом назавтра приезде государя – все это с новой силой возбуждало в Пьере то чувство волнения и ожидания, которое не оставляло его со времени появления кометы и в особенности с начала войны.
Пьеру давно уже приходила мысль поступить в военную службу, и он бы исполнил ее, ежели бы не мешала ему, во первых, принадлежность его к тому масонскому обществу, с которым он был связан клятвой и которое проповедывало вечный мир и уничтожение войны, и, во вторых, то, что ему, глядя на большое количество москвичей, надевших мундиры и проповедывающих патриотизм, было почему то совестно предпринять такой шаг. Главная же причина, по которой он не приводил в исполнение своего намерения поступить в военную службу, состояла в том неясном представлении, что он l'Russe Besuhof, имеющий значение звериного числа 666, что его участие в великом деле положения предела власти зверю, глаголящему велика и хульна, определено предвечно и что поэтому ему не должно предпринимать ничего и ждать того, что должно совершиться.


У Ростовых, как и всегда по воскресениям, обедал кое кто из близких знакомых.
Пьер приехал раньше, чтобы застать их одних.
Пьер за этот год так потолстел, что он был бы уродлив, ежели бы он не был так велик ростом, крупен членами и не был так силен, что, очевидно, легко носил свою толщину.
Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.
– Я хочу попробовать опять петь, – сказала она. – Все таки это занятие, – прибавила она, как будто извиняясь.
– И прекрасно.
– Как я рада, что вы приехали! Я нынче так счастлива! – сказала она с тем прежним оживлением, которого уже давно не видел в ней Пьер. – Вы знаете, Nicolas получил Георгиевский крест. Я так горда за него.
– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.