Burkholderia pseudomallei

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Burkholderia pseudomallei

Колонии Burkholderia pseudomallei
на кровяном агаре
Научная классификация
Международное научное название

Burkholderia pseudomallei
(Whitmore 1913) Yabuuchi et al. 1993


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Burkholderia pseudomallei (лат.) — вид грамотрицательных подвижных палочковидных бактерий рода буркхольдерий (Burkholderia). Патогенен для человека и животных, вызывает мелиоидоз.

Мелиоидоз встречается в некоторых странах юго-востока Азии (Индия, Шри-Ланка, Филиппины, Индонезия), центральной и Южной Америки, Австралии и на острове Мадагаскар. Возбудитель отнесён ко II группе патогенности.





История

Burkholderia pseudomallei была впервые выделена английским капитаном Альфредом Вайтмором (англ. Alfred Whitmore в 1911 году в Рангуне (Бирма) от опиумных наркозависимых, умерших от мелиоидоза[1] и описана в 1913 году под названием Bacterium pseudomallei — от pseudes «ложный» и malleus «сап» (второе название мелиоидоза — псевдосап). В 1957 году Хейнс (Haynes) и Буркхолдер (Burkholder) перенёс возбудителя мелиоидоза в род Pseudomonas. В 1973 году Пеллерони (Palleroni) по данным РНК-ДНК гибридизации разделил род Pseudomonas на 5 групп гомологии, где Pseudomonas pseudomallei была включена в число 7 видов группы II. В 1993 году группа исследователей Ябуути, Косако, Ояидзу, Яно, Хотта, Эдзаки и Аракава на основании данных анализа 16S рРНК, ДНК-ДНК гибридизации и состава жирных кислот клеточной стенки выделили род Burkholderia, включавший все семь видов группы гомологии II, в том числе и Burkholderia pseudomallei.

Биологические свойства

Морфология

Грамотрицательная прямая или слегка искривлённая палочка размером 2—5 × 0,4—0,8 мкм. Подвижная, имеет несколько жгутиков (лофотрих). Спор и капсул не образует.

Культуральные свойства

Хемоорганогетеротроф, аэроб, оксидазоположителен, растёт на простых питательных средах. На МПА с 5 % глицерина вырастает в виде колоний R-, S- и M-типа. Колонии серовато-белые, пигментов не образует. На жидких средах рост в виде помутнения и образования складчатой плёнки. Разлагает глюкозу, маннит, мальтозу с кислотообразованием, вызывает гидролиз желатина, крахмала, образует индол, продуцирует аргининдегидролазу, способна утилизировать рибозу, адонитол, эритрол[2].

Экология

Является почвенным сапрофитом, обитает в почве и грунтовых водах повсеместно[3]. Возбудитель мелиоидоза, заболевание встречается почти исключительно в юго-восточной Азии (является эндемичной в этом регионе), северной Австралии и некоторых других тропических регионах.

Геном

Геном B. pseudomallei 1106a представлен двумя почти равновеликими хромосомами. Хромосома I представляет собой двуцепочечную кольцевую молекулу ДНК длиной 3988455 п. н. и содержит 4085 генов (из них белки кодируют 4019 гена)[4]. Хромосома II представлена меньшей (3,100,794 п.н.) кольцевой двуцепочечной молекулой ДНК и содержит 3178 генов (из них кодируют белки 3164 гена)[5]. Геномы других штаммов отличаются размерами, но всегда имеют две хромосомы (например B. pseudomallei штамм 668 имеет две хромосомы 3912947 п.н.[6] и 3127456 п. н.[7]). Геном B. pseudomallei таким образом достаточно пластичен[8], в том числе за счёт наличия островов патогенности и интегрируемых плазмид[9]. Процент % Г+Ц пар типового штамма ATCC 23343 равен 69,5 %. (у других штаммов могут отличаться ввиду различий размера хромосом)

Патогенность

B. pseudomallei является возбудителем природно-очаговой и антропоургической инфекции — мелиоидоза. Заражение происходит от контакта с зараженной почвой и водой. Также известен случай простатита, вызываемого B. pseudomallei[10]. Жгутики и способность к движению являются фактором патогенности[11]. Возбудитель обладает слабыми адгезивными свойствами[12], способен активировать Toll-подобные рецепторы[13].

Эпидемиология. Мелиоидоз встречается в виде спорадических случаев и эпидемических вспышек практически на всех континентах. Источником инфекции являются сельскохозяйственные животные (свиньи, рогатый скот, лошади), грызуны (крысы, мыши), дикие животные (зайцы, обезьяны, кенгуру). Больные животные выделяют возбудитель с испражнениями, мочой, гноем. Механизм передачи инфекции — фекально-оральный, пути передачи — пищевой, водный контактно-бытовой, не исключён также контактный механизм.

Напишите отзыв о статье "Burkholderia pseudomallei"

Примечания

  1. [www.nationmaster.com/encyclopedia/Alfred-Whitmore NationMaster — Encyclopedia: Alfred Whitmore]
  2. [www.springer.com/life+sci/book/978-0-387-95040-2 Bergey’s Manual of Systematic Bacteriology]
  3. [www.ebi.ac.uk/2can/genomes/bacteria/Burkholderia_pseudomallei.html Burkholderia pseudomallei | Bacteria | Karyn’s Genomes | 2can Support Portal | EBI]
  4. [www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=genome&Cmd=ShowDetailView&TermToSearch=20569 uid=20569 Genome Result]
  5. [www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=genome&Cmd=ShowDetailView&TermToSearch=20572 uid=20572 Genome Result]
  6. [www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=genome&Cmd=ShowDetailView&TermToSearch=20566 uid=20566 Genome Result]
  7. [www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=genome&Cmd=ShowDetailView&TermToSearch=20568 uid=20568 Genome Result]
  8. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15377794?dopt=Abstract Genomic plasticity of the causative agent of melio… [Proc Natl Acad Sci U S A. 2004] — PubMed result]
  9. [www.biomedcentral.com/1471-2164/9/190 BioMed Central | Full text | Burkholderia pseudomallei genome plasticity associated with genomic island variation]
  10. [www.nature.com/ncpuro/journal/v4/n2/full/ncpuro0713.html Nature Clinical Practice Urology | A case of prostatitis due to : Burkholderia pseudomallei | Article]
  11. [iai.asm.org/cgi/content/abstract/71/4/1622 Flagella Are Virulence Determinants of Burkholderia pseudomallei — Chua et al. 71 (4): 1622 — Infection and Immunity]
  12. [www.ajtmh.org/cgi/content/abstract/60/1/90 Attachment of Burkholderia pseudomallei to pharyngeal epithelial cells: a highly pathogenic bacteria with low attachment ability — Ahmed et al. 60 (1): 90 — American Journal o …]
  13. [www.biomedcentral.com/1471-2172/9/46 BioMed Central | Full text | Activation of Toll-like receptors by Burkholderia pseudomallei]

См. также

  • [microbewiki.kenyon.edu/index.php/Burkholderia_pseudomallei Burkholderia pseudomallei]
  • [www.bacterio.cict.fr/b/burkholderia.html Burkholderia Yabuuchi et al. 1993]
  • [pathema.jcvi.org/pathema/b_pseudomallei.shtml Burkholderia pseudomallei]
  • [www.ncbi.nlm.nih.gov/Taxonomy/Browser/wwwtax.cgi?id=28450 Burkholderia pseudomallei Taxonomy browser]
  • [www.sanger.ac.uk/Projects/B_pseudomallei/ Burkholderia pseudomallei]
  • [bpseudomallei.mlst.net/ Burkholderia pseudomallei MLST]
  • [www.ebi.ac.uk/2can/genomes/bacteria/Burkholderia_pseudomallei.html Burkholderia pseudomallei causes the infectious disease melioidosis]
  • [medbiol.ru/medbiol/infect_har/00006c1f.htm Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei)]

Отрывок, характеризующий Burkholderia pseudomallei

– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.