Butterflies and Elvis
Butterflies and Elvis | ||||
Студийный альбом Йоханны | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Жанр | ||||
Длительность |
47 мин. | |||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Хронология Йоханны | ||||
|
Butterflies and Elvis — четвёртый студийный альбом исландской певицы Йоханны, её дебютный взрослый альбом (первые три альбома вышли в 2000—2003 годах, когда ей было 10—13 лет). Издан в 2008 году.
Содержание
Об альбоме
Butterflies and Elvis записан в Дании в 2008 году с британским автором Ли Хорроксом и звукорежиссёром Томасом Ецци. «Butterflies and Elvis» стал очень популярен в Исландии, треки из альбома занимали первые строчки исландских чартов. Вторая волна популярности альбома началась после триумфального второго места Йоханны на конкурсе Евровидение 2009 в Москве. Альбом был переиздан, в него была внесена песня Is It True?, принёсшая Йоханне второе место на Евровидении. По мнению певицы и критиков, композиция очень удачно подходит к другим песням альбома, хоть она и написана другими авторами и выпущена гораздо позже.
В июне 2009 года Йоханна подписала контракт с Warner Music Sweden на выпуск альбома Butterflies And Elvis в Швеции, Норвегии, Финляндии и Дании.
9 октября 2009 состоялся релиз альбома в Польше.
Список композиций
- «Beautiful Silence» — 3:51
- «Say Goodbye» — 3:17
- «Indian Ropetrick» — 3:57
- «Butterflies and Elvis» — 4:51
- «Funny Thing Is» — 3:40
- «Worryfish» — 3:42
- «Lose Myself» — 2:18
- «Spaceman» — 3:36
- «I Miss You» — 3:51
- «Rainbow Girl» — 2:49
- «The River Is Dry» — 3:34
- «Walking On Water» — 4:13
- «White Bicycle» — 3:31
Чарты
Напишите отзыв о статье "Butterflies and Elvis"Примечания
|
Отрывок, характеризующий Butterflies and Elvis
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.