Bulgari

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Bvlgari»)
Перейти к: навигация, поиск
Bulgari S.p.A.
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

ISE:[www.ise.ie/app/equityDetails.asp?equity=BUL BUL]

Основание

1884

Основатели

Сотириос Булгари

Расположение

Италия Италия: Рим

Ключевые фигуры

Паоло Булгари (председатель совета директоров), Франческо Трапани (главный управляющий)

Оборот

€926,6 млн (2009 год)

Операционная прибыль

€19,8 млн (2009 год)

Чистая прибыль

€47,1 млн (2009 год)

Число сотрудников

3,95 тыс. (2009 год)

Сайт

[www.bulgari.com/ www.bulgari.com]

К:Компании, основанные в 1884 году

Bulgari S.p.A. (произносится Булгари) — итальянская компания, основанная в 1884 году, производящая предметы роскоши (ювелирные изделия, часы, духи, аксессуары из кожи) и владеющая отелями класса люкс. Bulgari входит в группу LVMH (Moët Hennessy Louis Vuitton) и замыкает тройку крупнейших ювелирных компаний мираК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4043 дня].

Название торговой марки обычно пишется как BVLGARI, основываясь на традиционном латинском алфавите, где буква «V» эквивалентна современной «U». Штаб-квартира расположена в Риме.





История

Истоки: Сотириос Булгарис

Сотириос Булгарис был греческим ювелиром, уроженцем деревни Парамития в регионе Эпирус, живописном уголке Греции, где до наших дней сохранился первый открытый им бутик. В 1877 году Булгарис переехал на Корфу, затем в Неаполь и в 1881 году оказался в Риме, где открыл несколько ювелирных и антикварных магазинов, в том числе, бутик на Виа Систина (1884 г.).

В 1905 году бутик на Виа Систина сменил современный флагманский магазин марки на Виа Кондотти 10, ставший «историческим памятником». Сотириос Булгарис открыл его при участии сыновей — Константино (1889—1973) и Джорджио (1890—1966). Чтобы привлечь англо-саксонскую публику, приезжавшую из США и Великобритании, магазин был назван Old Curiosity Shop («Лавка древностей»)[1]. Только после 1910 года он начал специализироваться на ювелирных изделиях, вдохновлённых парижской и американской ювелирными школами.

В 1932 году Сотириос передает сыновьям управление компанией, а в 1934 году умирает. В том же году сыновья расширяют бутик на Виа Кондотти. Его торжественное открытие состоялось 9 апреля 1934 года.

1950—1960 годы: «Сладкая жизнь»

С основанием киностудии «Чинечитта» в Риме завсегдатаями римского бутика Bulgari становятся звезды кинематографа: Элизабет Тейлор, Марлен Дитрих, Кларк Гейбл, Гарри Купер, Одри Хепберн, Софи Лорен, Роми Шнайдер, Джина Лоллобриджида и другие[2]

1970—2000 годы: международное расширение и диверсификация

В 1970-х годах Bulgari открывает первые бутики в Нью-Йорке, Париже, Женеве и Монте-Карло. На протяжении многих лет компания сохраняет за собой демонстрационный зал в нью-йоркском отеле Pierre Hotel.

В 1984 году внуки Сотириоса Паоло и Никола Булгари становятся президентом и вице-президентом, а его племянник Франческо Трапани — генеральным директором компании. В начале 1990-х годов, выпуском духов Bulgari, Трапани начинает процесс диверсификации. При нём репутация компании как производителя предметов роскоши укрепляется во всем мире.

В начале 2001 года Bulgari создает совместное предприятие с подразделением люкс Marriott International (в управлении которого находится Ritz-Carlton Hotel L.L.C.) и создает новую марку отелей класса люкс — Bulgari Hotels & Resorts. Первый отель Bulgari открывается в Милане в 2004 году, за ним следуют отели на Бали (2006 г.) и в Лондоне (2012 г.). В 2011 году читатели журнала Smart Travel Asia называют Bulgari Bali вторым из лучших отелей в АзииК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4041 день].

В 1995 году компания выходит на итальянскую биржу. С 1997 по 2003 год её доходы вырастают на 150 %.

2010-е годы: приобретение Bulgari группой LVMH

7 марта 2011 года группа LVMH объявляет о приобретении 51 % капитала и делает публичное дружественное предложение покупки акций Bulgari. В течение дня акции компании на миланской бирже вырастают почти на 60 %. В сентябре того же года доля LVMH достигает 98,09 %. а в феврале 2012 года семья Булгари продает свою долю LVMH за 236,7 миллиона евро. Директор Bulgari встает во главе подразделения «Часы и ювелирные изделия» группы, а директор Fendi («Мода и кожгалантерея») — во главе итальянского ювелирного подразделения.

LVMH продолжает развивать марку, приобретенную в общей сложности за 3,7 миллиарда евро: группа расширяет инвестиции в рекламу, создает торговый дом для всех ювелирных марок группы и объявляет о намерении разместить в 2015 году бутик Bulgari на площади Вандом, где он сменит ювелирную марку Buccellati.

В 2012 году Bulgari насчитывает 180 торговых точек во всем мире: международное присутствие усиливается, выкупаются франшизы

Собственники и руководство

52 % акций компании принадлежит семье Булгари, в настоящее время её представляют Паоло Булгари и Никола Булгари, оставшиеся 48 % — в свободном обращении[3]. В марте 2011 года было объявлено о продаже контрольного пакета компании (50,4 %) семьёй Булгари французской компании LVMH. По условиям сделки, данный пакет акций будет обменян на 3 % акций самой LVMH. Сумма сделки оценивается в 3,75 млрд евро[4].

Председатель совета директоров компании — Паоло Булгари (Paolo Bulgari), главный управляющий — Франческо Трапани (Francesco Trapani).

Деятельность

Компания Bulgari специализируется на выпуске ювелирных украшений, наручных часов, товаров из кожи, аксессуаров, парфюмерии и средств ухода за кожей. По состоянию на начало 2011 года, под маркой Bulgari в мире работало 268 магазинов (из них 167 принадлежало самой Bulgari S.p.A.)[3].

Помимо этого, Bulgari развивает сеть отелей (сеть Bulgari Hotels & Resorts управляется компанией Marriott International).

Парфюмерия Bulgari

Первый аромат Bulgari, получивший название Eau the Vert, был выпущен в 1992 году. Всего на данный момент выпущено 30 ароматов. Над созданием парфюмерии Bulgari работали: Жак Кавалье, Анник Менардо, Альберто Моррилас.

Часы и браслеты

Часы Bulgari производит швейцарский филиал компании, Bulgari Haute Horlogerie SA, основанный в 1980 году в Нёшатель. В штате Bulgari Haute Horlogerie SA приблизительно 500 человек. Bulgari разрабатывает собственные калибры, а также модели часов, в которых самые сложные механизмы сочетаются с традиционными калибрами. Коллекция часов Bulgari включает Bulgari-Bulgari, Sotirio-Bulgari, Assioma, Astrale, Serpenti, B.Zero1, Daniel Roth, Rettangolo, Ergon, Diagono и Octo[5].

Фирма выпускает следующие линии коллекций:

  • Bvlgari-Bvlgari
  • Sotirio-Bvlgari
  • Assioma
  • Astrale
  • B.Zero1
  • Daniel Roth
  • Rettangolo
  • Ergon
  • Gerald Genta
  • Seprenti
  • Diagono

Показатели деятельности

Совокупная численность персонала компании Bulgari на 2009 год насчитывала 3,95 тыс. человек. Выручка компании в 2009 году составила €926,6 млн, операционная прибыль €19,8 млн, чистая прибыль — €47,1 млн[6].

Bulgari в России

До 2015 года развитие розничной сети Bulgari в России осуществлялось под управлением компании Mercury. В марте 2015 года представители итальянского ювелирного дома объявили о планах по открытию до конца года монобрендового магазина, управляемого напрямую Bulgari. При этом собственный магазин, в котором будут представлены украшения, часы и аксессуары, будет работать наряду с уже существующей розничной сетью[7].

Эволюция форм

Ювелирные украшения начала 1920-30-х годов принадлежат стилю ар-деко и характеризуются изысканными линиями, геометрическими стилизациями и непременным использованием платины. 1930-е годы отмечены более импозантными изделиями, в которых алмазы разной огранки сочетаются с самоцветами — сапфирами, изумрудами, рубинами. Некоторые украшения трансформируются и представляют собой одновременно колье и браслеты, или броши и кулоны[8].

В сложный период Второй мировой войны Bulgari заменяет украшенную алмазами платину на золото и уменьшает количество драгоценных камней. Формы становятся мягче и естественнее. Bulgari отходит от строгих правил французской школы и создает уникальный стиль, вдохновлённый греко-римским классицизмом, итальянским ренессансом и римской ювелирной школой XIX века[1].

Бурный послевоенный подъём ознаменовал возвращение к платине и драгоценным камням, прежде всего, алмазам. В конце 1950-х годов Bulgari предпочитает резким формам - более мягкие[9].

Отличительной чертой марки становится широкое использование кабошонов большого размера. В стиле Bulgari утверждаются также структурированные формы из золота, симметричные и компактные, с сочетанием многоцветных драгоценных камней[10].

Изделия 1970-х годов отличаются разнообразием. Они вдохновляются праздничными фейерверками и искусством Востока, в них используются змеиные мотивы и поп-арт (такова коллекция «Stars and stripes», воспетая Энди Уорхолом[11]). Предпочтение отдается жёлтому золоту. Овальные формы с кабошонами в обрамлении золота и алмазов, наряду с толстыми цепочками из золота, становятся отличительным признаком марки.

1980-е годы характеризуются простыми объемными формами, яркими цветами и стилизованными декоративными мотивами. В 1990-х годах по-прежнему широко применяется жёлтое золото, но стиль Bulgari становится менее конструктивным[12].

Bulgari в массовой культуре

Напишите отзыв о статье "Bulgari"

Примечания

  1. 1 2 [litalieparsestimbres.wordpress.com/2012/11/03/bulgari/ Bulgari, Roma, Lazio | L'Italie par ses timbres]. Проверено 29 марта 2013. [www.webcitation.org/6FeNJpR9v Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].
  2. [riviere-experts.fr/articles/bulgari-fait-son-cinema-au-grand-palais.html Cabinet Rivière Experts]. Проверено 29 марта 2013. [www.webcitation.org/6FeNKu4Mp Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].
  3. 1 2 [en.bulgari.com/about/about_bulgari.jsp?cat=cat00105#editorial_01.jsp?cat=cat00112&mFolder=abvl_co_facts_figures Bulgari: facts & figures] // en.bulgari.com  (Проверено 9 марта 2011)
  4. Алексей Алексеев. [www.vedomosti.ru/newspaper/article/256243/lvmh_nashla_soyuznika LVMH нашла союзника] // Ведомости, 09.03.2011, № 40 (2806)  (Проверено 9 марта 2011)
  5. [watches.infoniac.com/index.php?page=post&id=56 Bulgari- In Aspiration for Prestigious Manufacture Status Watches Channel]. Проверено 29 марта 2013. [www.webcitation.org/6FeNLahvp Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].
  6. [www.investis.com/bulgarigroup/anintrep/ar2009.pdf Annual Report 2009]. Bulgari. Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/66xDgfwoT Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  7. [www.vedomosti.ru/newspaper/articles/2015/03/20/samostoyatelnaya-bulgari Bulgari в этом году откроет первый собственный магазин в России] // www.vedomosti.ru, 20 марта 2015
  8. [plus.lefigaro.fr/note/la-bulle-bvlgari-125-ans-de-magnificence-italienne-au-grand-palais-paris-20110226-410172 Mon Figaro - La "bulle" BVLGARI - 125 ans de magnificence italienne- au Grand Palais, Paris]. Проверено 29 марта 2013.
  9. [archives-lepost.huffingtonpost.fr/article/2010/12/19/2346083_bulgari-au-grand-palais.html Bulgari au Grand Palais - BrandMemory sur LePost.fr (20:31)]. Проверено 29 марта 2013. [www.webcitation.org/6FeNO4rbR Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].
  10. [madame.lefigaro.fr/feminin/diaporama-091210-8983?page=5 Bulgari, un empire cinq étoiles]. Проверено 29 марта 2013. [www.webcitation.org/6FeNPYtIr Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].
  11. [www.letelegramme.com/ig/generales/france-monde/france/exposition-bulgari-de-l-eclat-et-du-glamour-05-01-2011-1165581.php?utm_source=rss_telegramme&utm_medium=rss&utm_campaign=rss&xtor=RSS-52 Le Télégramme - France - Exposition Bulgari. De l'éclat et du glamour]. Проверено 29 марта 2013. [www.webcitation.org/6FeNQjFv8 Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].
  12. [tinou-evasion.over-blog.com/article-bulgari-63784138.html Bulgari - Le blog de Tinou]. Проверено 29 марта 2013. [www.webcitation.org/6FeNSCgxQ Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].

Ссылки

  • [bulgari.com Официальный сайт компании]

Отрывок, характеризующий Bulgari

В гостинице лавры Ростовым были отведены три большие комнаты, из которых одну занимал князь Андрей. Раненому было в этот день гораздо лучше. Наташа сидела с ним. В соседней комнате сидели граф и графиня, почтительно беседуя с настоятелем, посетившим своих давнишних знакомых и вкладчиков. Соня сидела тут же, и ее мучило любопытство о том, о чем говорили князь Андрей с Наташей. Она из за двери слушала звуки их голосов. Дверь комнаты князя Андрея отворилась. Наташа с взволнованным лицом вышла оттуда и, не замечая приподнявшегося ей навстречу и взявшегося за широкий рукав правой руки монаха, подошла к Соне и взяла ее за руку.
– Наташа, что ты? Поди сюда, – сказала графиня.
Наташа подошла под благословенье, и настоятель посоветовал обратиться за помощью к богу и его угоднику.
Тотчас после ухода настоятеля Нашата взяла за руку свою подругу и пошла с ней в пустую комнату.
– Соня, да? он будет жив? – сказала она. – Соня, как я счастлива и как я несчастна! Соня, голубчик, – все по старому. Только бы он был жив. Он не может… потому что, потому… что… – И Наташа расплакалась.
– Так! Я знала это! Слава богу, – проговорила Соня. – Он будет жив!
Соня была взволнована не меньше своей подруги – и ее страхом и горем, и своими личными, никому не высказанными мыслями. Она, рыдая, целовала, утешала Наташу. «Только бы он был жив!» – думала она. Поплакав, поговорив и отерев слезы, обе подруги подошли к двери князя Андрея. Наташа, осторожно отворив двери, заглянула в комнату. Соня рядом с ней стояла у полуотворенной двери.
Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты, и видно было, как он ровно дышал.
– Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.