Fairchild C-123 Provider

Поделись знанием:
(перенаправлено с «C-123 Провайдер»)
Перейти к: навигация, поиск
C-123 Provider
C-123K ВВС Южного Вьетнама
Тип военно-транспортный
Производитель Chase Aircraft
Fairchild Aircraft
Первый полёт 14 октября 1949
Основные эксплуатанты United States Air Force
United States Coast Guard
 Изображения на Викискладе
Fairchild C-123 ProviderFairchild C-123 Provider

Фэйрчайлд C-123 «Провайдер» (англ. Fairchild C-123 Provider) — американский военно-транспортный самолёт. Совершил первый полёт 14 октября 1949 года. Поставлялся на экспорт в 10 стран мира, широко применялся ВВС США в Юго-Восточной Азии (в том числе для распыления дефолиантов над территорией Южного Вьетнама).





Конструкция

Высокоплан с двумя поршневыми двигателями.

Варианты и модификации

  • ХС-123 — прототип для серии, военно-транспортный самолёт конверсированный из планера XCG-20 с двумя 1900-сильными поршневыми двигателями и трехлопастными винтами Кертисс Электрик.
  • ХС-123А — военно-транспортный самолёт, оснащённый четырьмя турбореактивными двигателями J47-GE-11 (тяга каждого 2720 кг). Был создан единственный опытный экземпляр. После испытаний конверсирован в С-123В.
  • C-123В — серийная модификация самолёта. Оснащался двумя 2300 сильными поршневыми двигателями R-2800-99W с трёхлопастными винтами Гамильтон Стэндард. Вместимость 61 десантник или 50 раненых. Были построены — 1 планер для статических испытаний, 5 самолётов компанией Chase и 302 Fairchild Aircraft.
  • НC-123В — созданный на базе C-123В самолёт береговой охраны. Оснащался радиолокационной станцией APN-158.
  • UC-123В — самолёт спец. назначения для разбрызгивания дефолианта «Эйджент Орандж» (10 машин) во Вьетнаме.
  • C-123C — модификация с возможностью подвески двух 1700 литровых подвесных топливных баков.
  • YC-123D — военно-транспортный опытный самолёт. Оснащался двумя 2780-сильными поршневыми двигателями Пратт-Уитни R-2800-99RE с четырёхлопастными винтами Гамильтон Стэндард. Имел систему сдува пограничного слоя с закрылков, двухколёсные стойки основного шасси, существовала возможностью установки подвесных топливных баков.
  • YC-123Е — экспериментальный вариант самолёта С-123С. Самолет доработанный в соответствии с концепцией Pantobase (базирующийся везде) имел герметизированный фюзеляж с нижней частью в форме днища лодки, обычное шасси, пару убираемых водно-снеговых лыж и пару подкрыльевых поплавков. ХС-123Е можно было эксплуатировать практически с любых поверхностей: земли, воды, снега, льда и песка.
  • YC-123H — был построен для изучения возможности подвески на пилонах под крыло дополнительных турбореактивных двигателей Дженерал Электрик J85-GE-17 (тяга каждого 1293 кгс). Данная модификация должна была ускорить старт и повысить начальную скороподъемность.
  • C-123J — модификация самолётов модели В (10 машин, 1957 года). Предназначались для использования в полярных областях. Устанавливались лыжи и дополнительные турбореактивные двигатели Фэрчайлд J44-R-3 для управления пограничным слоем. Монтировались на законцовках крыла в гондолах.
  • C-123K — модернизация 183 машин. Использовались во Вьетнаме с небольших аэродромов, имеющих грунтовое покрытие. Отличались более мощными 2850 сильными поршневыми двигателями Пратт-Уитни R-2800N, установкой дополнительных турбореактивных двигателей Дженерал Электрик J85-GE-17, шасси с пневматиками увеличенного диаметра и низкого давления, с автоматом торможения. Чтобы сохранить устойчивость на курсе установили развитый форкиль. На некоторых машинах в носовом удлиненном обтекателе имелась погодная БРЛС компании «Хьюз».
  • UC-123K — самолёт спецназначения, созданный на базе С-123К. Использовался во Вьетнаме для применения химического оружия в Операции «Ranch Hand». Было переоборудовано 34 машины.
  • VC-123K — VIP-транспорт для Командующего силами по оказанию военной помощи Вьетнаму Уильяма Уэстморленда. Построен в одном экземпляре.
  • AC/NC-123K — 2 машины C-132B были переоборудованы по программе «Блэк Спот». Оснащались дополнительными сенсорами для воздушной разведки в ночных условиях, а также аргоновыми фонарями и оборудованием для сброса кассетных бомб.
  • C-123T — вариант модернизации C-123B для ВВС Таиланда, предложенный в 1979 году американской фирмой Mancro Aircraft Company. Предусматривал установку новых, более мощных турбовинтовых двигателей Rolls-Royce Allison T56-A-7 и топливных баков увеличенной ёмкости. Стоимость модернизации одного самолёта оценивалась в 3,5 млн долларов США[1]. Фактически в 1981 году модернизацию прошёл один экземпляр.

Тактико-технические характеристики

Приведённые характеристики соответствуют модификации C-123K.

Технические характеристики

Лётные характеристики

Потери самолётов

На 18 января 2011 года по неофициальным иностранным данным в различных инцидентах было потеряно 89 машин. В катастрофах погибло 662 человека.[2]

В произведениях искусства

Самолёт C-123 был главным местом действия в таких фильмах как: Эйр Америка (1990), Операция «Дамбо» (1995) и Воздушная тюрьма (1997).

См. также

  • Экологическая война США против Вьетнама
  • [topwar.ru/24574-amerikanskiy-voenno-transportnyy-samolet-feyrchayld-c-123-provayder-detische-russkogo-emigranta-strukova-chast-2.html C-123 «Провайдер» — детище русского эмигранта Струкова.]
  • [www.airwar.ru/enc/craft/c123.html C-123 Provider на сайте Уголок неба.]

Напишите отзыв о статье "Fairchild C-123 Provider"

Примечания

  1. В. Петров. Модернизация самолётов C-123B «Провайдер» // «Зарубежное военное обозрение», № 2, 1982. стр.88-89
  2. [aviation-safety.net/database/type/type-stat.php?type=FA-C123 ASN Aviation Safety Database. Fairchild C-123 Provider]

Литература

  • Донсков И. "Провайдер" - большой мотопланер. Военно-транспортный самолёт C-123 (рус.) // Крылья Родины. — М., 2000. — № 2. — С. 21. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0130-2701&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0130-2701].


Отрывок, характеризующий Fairchild C-123 Provider

– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.