Агард, Карл Адольф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «C.Agardh»)
Перейти к: навигация, поиск
Епископ Карл Адольф Агард
швед. Carl Adolph Agardh

Энциклопедист, ботаник, альголог,
теолог и епископ
Церковь

Церковь Швеции


Диоцез

Диоцез Карлстада

Период

18361859

Предшественник

Юхан Якоб Хедрен (швед. Johan Jacob Hedrén)

Преемник

Юхан Антон Миллен


Рукоположение

1816

Дата рождения

23 января 1785(1785-01-23)

Место рождения

Бостад, Швеция Швеция

Дата смерти

28 января 1859(1859-01-28) (74 года)

Карл Адольф А́гард (швед. Carl Adolph Agardh, 23 января 1785, Бостад — 28 января 1859) — шведский учёный, ботаник, альголог, энциклопедист и теолог. Профессор Лундского университета (18121834) и епископ лютеранской Церкви Швеции.





Биография

Карл Адольф Агард — сын бостадского купца, изучал науки в Лунде. В 1807 году назначен доцентом математики в Лундском университете, в 1812 году — профессором ботаники и экономики. Участвуя с 1826 по 1828 год в комитете по народному образованию, он был ревностным поборником идей, положенных впоследствии в основу народного образования в Швеции. Избранный представителем в риксдаг, он усердно принялся за изучение вопросов государственного хозяйства.

В 1816 году назначен пастором в Шонене, в 1834 году избран епископом Карлстада, занимался в качестве такового и богословскими вопросами и написал несколько богословских сочинений.

Карл Агард известен как ботаник своими трудами по изучению водорослей, давшими много новых открытий, в частности 49 новых видов водорослей, и как основатель систематики водорослей.

Его сын Якоб Георг Агард также является ботаником и альгологом.

Растения, описанные Карлом Агардом

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «C.Agardh».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=C.Agardh&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=30668-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Устаревшее сокращение автора: Agardh


Страница на Викивидах

Роды

Виды

Основные работы

Труды этого автора можно найти в интернет-библиотеке [gallica.bnf.fr/ Gallica]. Следует произвести поиск (фр. Recherche) по фамилии.

Главнейшие из многочисленных учёных трудов:

  • «Systema Algarum» (Лунд, 1824) — «Система водорослей».
  • «Species Algarum» (т. 1 и 2, Лунд, 1820 и 1822, т. 3. Грейфсв., 1828) — «Виды водорослей».
  • «Icones Algarum Europaearum» (Лейпциг, 1828—1835).
  • «Lärobok i Botanik» (2 т., Мальмё, 1830—1832).

Первая часть этого труда переведена на немецкий язык Мейером под заглавием «Organographie der Pflanzen» (Копенгаген, 1831), а вторая — Креплином под заглавием «Allgemeine Biologie der Pflanzen» (Грейфсв., 1832). Им же обработана политико-экономическая часть труда «Försök till en statsekonomisk Statistik öfver Sverige», (ч. 1—3, Карлстад., 1852—1859), — статистическая часть составлена Льюнгбергом.

Напишите отзыв о статье "Агард, Карл Адольф"

Литература

  • Krok Th., Bibliotheca botanica suecana, Uppsala, 1925, s, 8—19.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Агард, Карл Адольф


Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.
«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.