Кумар, Сатиш

Поделись знанием:
(перенаправлено с «C.S.Kumar»)
Перейти к: навигация, поиск
Сатиш Кумар
англ. Sathish Kumar
Дата рождения:

1957(1957)

Страна:

Индия

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «C.S.Kumar».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=C.S.Kumar&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=21848-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Сатиш Кумар (англ. Sathish Kumar, 1957) — индийский ботаник.





Биография

Сатиш Кумар родился в 1957 году[1].

Кумар является специалистом по растениям семейства Орхидные. Он работает исследователем в Tropical Botanical Garden & Research Institute, Тируванантапурам; Сатиш занимается этой деятельностью начиная с 1981 года. Он также является вице-председателем Indian Subcontinent Regional Orchid Specialist (ISROSG) группы IUCN/SSC.

Научная деятельность

Сатиш Кумар специализируется на семенных растениях[1]. Он описал несколько десятков видов растений[2].

Некоторые публикации

  • Manilal, KS; CS Kumar. 1983. A new species of Liparis (Orchidaceae) from India. Pl.Syst.Evol. 145; 155–158.
  • Kumar, CS; KS Manilal. 1986. Nomenclatural Changes in Two Indian Orchids. Taxon, 35: 719–720.
  • Sivadasan, M; N Mohanan; CS Kumar. 1989. Pothos crassipedunculatus, a new species of Pothos sect. Allopothos (Araceae) from India. Pl.Syst.Evol. 168; 221–225.
  • Manilal, KS; CS Kumar. 1994. A Catalogue of Indian Orchids. 162 p, 64 col. plates, figs., maps[3]. ISBN 81-211-0100-X.
  • Manilal, KS; G Seidenfaden; CS Kumar. 2004. Orchid Memories: A Tribute to Gunnar Seidenfaden. Ed. Indian Ass. Angiosperm Tax. (IAAT), xiii, 265 pp. 96 planchas. ISBN 81-900324-6-1.
  • Kumar, CS; FN Rasmussen. 2007. Cheirostylis seidenfadeniana sp. nov. (Orchidaceae) from India. Nordic J.Bot. 7, 4: 409–411.

Напишите отзыв о статье "Кумар, Сатиш"

Примечания

  1. 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=21848-1&show_history=false&output_format=normal International Plant Names Index: C. Sathish Kumar (1957)]
  2. См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».
  3. [www.vedamsbooks.com/no9905/catalogue-indian-orchids-c-sathish-kumar-ks-manilal Vedamsbooks: A Catalogue of Indian Orchids]

Литература

Ссылки

  • [www.vedamsbooks.com/no9905/catalogue-indian-orchids-c-sathish-kumar-ks-manilal Vedamsbooks: A Catalogue of Indian Orchids] (англ.)

Отрывок, характеризующий Кумар, Сатиш

С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.